字幕表 動画を再生する
and that's what our administration will be all about.
それが私たちの政権の全てになるでしょう
Making the resurgence coronavirus has immediate priority.
復活したコロナウイルスを早急に優先させる。
US.
アメリカのことです。
President elect Joe Biden on Monday will announce a 12 member task force to deal with the pandemic.
大統領選のジョー・バイデンは月曜日に、パンデミックに対処するための12人のメンバーのタスクフォースを発表します。
It will be charged with developing a blueprint for containing the disease once Biden takes office in January.
それはバイデンが1月にオフィスを取ると病気を含むための青写真を開発するために充電されます。
Biden has also promised that he will ask Dr Anthony Fauci, the top U.
バイデンはまた、彼は博士アンソニーFauci、トップUを求めることを約束しています。
S infectious diseases expert who has clashed with President Donald Trump, to stay on in his role as director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases.
ドナルド・トランプ大統領と衝突したS感染症の専門家は、国立アレルギー・感染症研究所の所長としての役割に留まるために。
The task force announcement will kick off a busy week that will see Biden and Vice President elect Kamala Harris moving forward with the presidential transition on a number of fronts.
タスクフォースの発表は、バイデンと副大統領エレクトカマラハリスは、いくつかの面で大統領の移行を前進させることを参照してください多忙な一週間をキックオフします。
Ron Claim, a political tactician who also ran the Obama administration's response to an Ebola outbreak in 2014, is widely seen as a leading choice to be Biden's initial chief of staff.
ロン・クレーム氏は、2014年のエボラ発生に対するオバマ政権の対応を担当した政治戦術家であり、バイデン氏の当初の参謀長として有力視されている。
The president elect has a host of top economic positions to fill, including Secretary of the Treasury, where Federal Reserve Governor Lail Brainard is seen as a top contender.
大統領選では、財務長官をはじめとする経済界のトップポストが多数選出されており、レイル・ブレイナード米連邦準備制度理事会(FRB)総裁がトップ候補とされている。
Biden selection for the post must be approved by the U.
バイデンのポストのための選択は、米国によって承認されなければなりません。
S Senate, which may still be in Republican hands.
S上院はまだ共和党の手の中にあるかもしれません。
That could threaten the chances of progressive candidates for this and other roles, including Senator Elizabeth Warren, despite her background in financial regulation.
それは、金融規制の経験があるにもかかわらず、エリザベス・ウォーレン上院議員を含む、このような他の役割を担う進歩的な候補者の可能性を脅かすことになりかねません。
As for Secretary of State, Susan Rice, who was among those vetted to be Biden's running mate, is considered a top pick, as is Senator Chris Coons of Biden's home state of Delaware.
国務長官としては、スーザン ライスは、バイデンの実行仲間になるためにそれらの間で吟味された、トップ ピックと考えられている、バイデンデラウェア州のホームの状態の上院議員クリス クーンズです。
Biden's team is also considering the possibility of naming a climate czar to deliver on the promises that the president elect made during his campaign to tackle climate change.
バイデン氏のチームはまた、気候変動に取り組むために大統領選挙中に行った約束を果たすために気候の皇帝を指名する可能性を検討しています。
Possibilities include longtime Biden friend and former Secretary of State John Kerry, who helped negotiate the Paris climate deal that Biden wants to rejoin.
可能性としては、バイデンが長年の友人であり、バイデンが再参加を望んでいるパリ気候協定の交渉を手伝ったジョン・ケリー元国務長官も含まれている。