字幕表 動画を再生する 審査済み この字幕は審査済みです 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Hello and welcome to The English We Speak. The English We Speak へようこそ。 I'm Feifei. 私はフェイフェイです。 And I'm Roy. Did you watch the latest episode of the hit soap, A Duck Between a Rock and a Hard Place? そして私はロイです。大ヒット・ソープ『アヒルは岩と岩の間』の最新エピソードはご覧になりましたか? No, I haven't watched the latest episode yet. いいえ、まだ見ていません。 It was epic - spoiler alert - it turns out that Martin wasn't really a duck but actually Bob, the evil twin brother of the magnificent unicorn, Flimflam. ネタバレになりますが、マーティンは本当はアヒルではなく、立派なユニコーン、フリームフラムの邪悪な双子の兄弟、ボブだったことが判明しました。 What! I can't believe you ruined the story for me with that spoiler. I've been watching them and now you have told me the big ending for the story. 何よ!そんなネタバレでストーリーを台無しにするなんて。せっかく見ていたのに、物語の大きな結末を聞かされるなんて。 But I did say 'spoiler alert' before I told you and don't worry, there's going to be another episode tonight because - spoiler alert - the evil unicorn, Bob, didn't die at the end. でも、話す前に『ネタバレ注意』って言ったし、心配しないで、今夜またエピソードがあるから。ネタバレ注意だけど、邪悪なユニコーン、ボブは最後には死ななかったから。 Roy, that's another thing you've told me. ロイ、それはまた別の話ね。 Just because you say 'spoiler alert' doesn't mean you can tell me everything that happens. ネタバレ注意って言ったからって、何が起こるか全部教えてくれるわけじゃないでしょ。 Sorry Feifei, I promise I won't tell you any other spoilers. Let's listen to these examples. ごめんねフェイフェイ、他のネタバレは言わないって約束するよ。例題を聞こう。 Martina told me a massive secret that happens in the book and she forgot to say 'spoiler alert'. I'm so annoyed with her. マルティナは本の中で起こる重大な秘密を教えてくれたんだけど、『ネタバレ注意』って言うのを忘れてた。彼女には腹が立つ。 Next time you give me a spoiler, make sure you say 'spoiler alert' beforehand. 今度からネタバレするときはちゃんと「ネタバレ注意」って言ってね。 I hate spoilers - they ruin films for me but when I watch a video on social media and I hear someone say 'spoiler alert', I turn it straight off. ネタバレは大嫌い。映画を台無しにされるから。でも SNS で動画を見て、誰かが『ネタバレ注意』って言ってるのを聞いたら、すぐに消す。 This is The English We Speak from BBC Learning English and we're talking about the expression 'spoiler alert'. これは BBC Learning English の The English We Speak で、「ネタバレ注意」という表現について話しています。 We say this as a warning when we're going to reveal part of the story of a film, book or TV series. 映画や本、テレビシリーズなどのストーリーの一部を明らかにするときの警告として言います。 I hate when people give me spoilers. ネタバレをされるのが嫌なんです。 Yeah, spoilers can ruin the story for someone. ああ、ネタバレは誰かのストーリーを台無しにしかねないからね。 I'm sorry Feifei, I shouldn't have given you any spoilers. ごめんなさい、フェイフェイ、ネタバレしちゃって。 Well, after you say 'spoiler alert', you need to give me more time before you tell me what happened. まあ、『ネタバレ注意』って言った後、何が起こったか話す前にもう少し時間を置いてほしい。 Sorry, I will do. Well, I suppose we're even now for all the times you've told us secrets about films and series. ごめんなさい。まあ、あなたが映画やシリーズについての秘密を教えてくれたおかげで、これでおあいこね。 You never even say 'spoiler alert'. ネタバレ注意って言わないのね。 Well, Roy, did you get the email from me earlier? ロイ、さっきのメール見た? No. Why, what did it say? いや、何て書いてあった? Spoiler alert! You have to work the weekend because I'm going to the spa. ネタバレ注意!週末は温泉行くから仕事して。 What? Not again. Bye Feifei. なんだって?またか。じゃあね、フェイフェイ。 Bye. じゃあね。
B2 中上級 日本語 ネタバレ 注意 フェイフェイ ロイ アヒル 映画 【BBC英会話】"Spoiler Alert"「ネタバレ注意」 9921 77 林宜悉 に公開 2024 年 04 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語