字幕表 動画を再生する
Welcome to English at the Movies.
映画館へようこそ
American Classics.
アメリカン・クラシックス
Where We Teach You American English Heard at the Movies.
映画で聞いたアメリカ英語を教えてくれるところ。
The 1986 movie Top Gun is about a group of American military pilots training at the Gun Naval Fighter Weapons School student Pete Maverick.
1986年の映画「トップガン」は、ガン海軍戦闘機兵器学校の生徒ピート・マーベリックが訓練を受ける米軍パイロットの集団を描いた作品です。
Mitchell is a skilful pilot who sometimes ignores rules to have a little fun.
ミッチェルは、時にはルールを無視して少しの楽しみを持っている巧みなパイロットです。
On one training flight, he makes a request to an air traffic controller.
ある訓練飛行では、管制官にリクエストを出す。
Listen for the words Buzz, the tower tower.
塔の塔バズという言葉を聞いてください。
This is Ghost Rider requesting a fly by negative ghostwriter.
ネガティブゴーストライターのフライを依頼するゴーストライダーです。
The pattern is full.
柄が充実しています。
No, no, man, this is not a good idea.
いやいや、これはダメだよ。
Sorry, use, but it's time to buy the tower.
ごめんね、使って、でもそろそろタワーを買った方がいいよ。
Yeah, What do you think, Buzz the tower means?
ああ、バズ・ザ・タワーってなんだと思う?
Is it flying an aircraft in a way that looks like a bird in flight?
鳥が飛んでいるような形で飛行機を飛ばしているのでしょうか?
Or flying an aircraft unexpectedly low and close to the ground, requesting a fly by negative ghostwriter?
あるいは、ネガティブゴーストライターにフライを依頼して、予想外に低空飛行したり、地面に近いところで飛行機を飛ばしたり?
The pattern is full.
柄が充実しています。
It's time to buy the tower.
そろそろタワーを買う時期ですね。
Sure, the answer is B.
確かに、答えはBです。
Flying an aircraft low and close to the ground, a risky action in real life.
航空機を低空飛行させて地上に近づけるという、実生活ではリスクの高い行為。
A Navy pilot would probably be punished for buzzing the tower, and that's English at the movies.
海軍のパイロットならタワーをブンブン鳴らしても罰せられるだろうし、映画でも英語だし。