Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • News from Saturday leads off our show this Monday!

    土曜日のニュースは、今週の月曜日のショーをリードしています。

  • Hi, everyone.

    皆さん、こんにちは。

  • I'm Carl Azuz.

    私はコーラル・ジーザスです。

  • Officials in several states continue to count votes from last week's U.S presidential election.

    いくつかの州では先週の投票の集計が続いています。S大統領選挙。

  • But on Saturday morning, as more results came in from Pennsylvania--media organizations, including CNN--projected that former Vice President Joe Biden would win the presidency and they changed his title from Democratic presidential nominee to US president elect

    しかし、土曜日の朝、ペンシルバニアからより多くの結果が入ってくると、CNNを含むメディア機関は、ジョー・バイデン前副大統領が大統領に勝つだろうと予測し、彼の肩書きを民主党大統領候補から米国大統領選に変更しました 郵便投票はペンシルバニアの主要な要因だった、CNNのアナリストによると、現職の共和党大統領ドナルド・トランプは、選挙自体の夜に民主党のライバルよりも大きなリードを持っていたが、彼の投票担当者は何十万もの郵便投票を通過しました。

  • Mail-in voting was a major factor in Pennsylvania: CNN analysts say Incumbent Republican President Donald Trump had a big lead over his Democratic rival on the night of the election itself,

  • But as voting officials made their way through hundreds of thousands of mail-in ballots, the count shifted dramatically in Biden's favor, and Pennsylvania's 20 electoral votes put Biden over the 270 he needed in all to clinch national projections.

    カウントはペンシルバニア州の20の選挙人投票でバイデンの好意で劇的にシフトし、バイデンは彼が全国的な予測を締めくくるためにすべてで必要とされる270以上の票を入れました。

  • There were celebrations and protests across the country.

    全国各地で祝賀会や抗議行動が行われていました。

  • Supporters of President-elect Biden gathered in streets, singing in honking car horns to cheer the Democrats' victory.

    バイデン大統領選の支持者は通りに集まり、車のクラクションを鳴らしながら歌い、民主党の勝利を応援しました。

  • Supporters of President Trump also turned out as the Republican incumbent said the election was stolen and that he would challenge the results in court.

    トランプ大統領の支持者も、共和党現職が選挙は盗用されたもので、法廷で結果に異議を唱えると発言したことから、トランプ大統領の支持者が判明した。

  • Several world leaders sent congratulations to the president elect, saying they looked forward to working with the new American administration in the days ahead.

    何人かの世界の指導者が大統領エレクトに祝福の言葉を送り、数日後にはアメリカの新政権と一緒に仕事をすることを楽しみにしていると述べた。

  • Some also thank the current president for his support over the last four years.

    また、この4年間、現職の社長が支えてくれたことに感謝する声もあります。

  • On Saturday night, Joe Biden addressed the country in his first speech as president elect.

    土曜日の夜、ジョー・バイデンは大統領選で初めての演説で国を代表して演説しました。

  • The people of this nation have spoken.

    この国の人々が語った。

  • They've delivered us a clear victory, a convincing victory.

    彼らは私たちに明確な勝利をもたらしてくれました、確信に満ちた勝利です。

  • I'm humbled by the trust and confidence you placed in me.

    5月にかけていただいた信頼と自信に謙虚になりました。

  • I pledge to be a president who seeks not to divide but unify; who doesn't see red states and blue states, only sees the United States.

    私は分裂ではなく統一を求める大統領になることを誓います赤州と青州を見ない大統領になることを。

  • I work with all my heart, with the confidence of the whole people.

    リーは国民全体の信頼を得て、心を込めて仕事でアメリカを見ている。

  • To win the confidence of all of you, and for that is what America I believe is about.

    トーは皆さんの信頼を勝ち取り、そのために私が信じているアメリカが何であるかを示しています。

  • I said at the outset I wanted to represent this campaign to represent and look like America.

    私は当初、このキャンペーンを代表してアメリカを代表し、アメリカのように見せたいと言っていました。

  • We've done that now.

    今はそれができました。

  • Now it's about what the administration will look like and act like.

    トランプ大統領に投票した人たちのための行為のように見えた政権がそれです。

  • For all those of you who voted for President Trump: I understand the disappointment tonight.

    今夜の失望は理解できます。

  • I've lost a couple of times myself, but now let's give each other a chance.

    私も何度か負けたことがありますが、今度はお互いにチャンスを与え合いましょう。

  • You heard him say he lost a couple times.

    Uの時に何度か負けたって言ってたなデラウェア州の上院議員。

  • As a US senator from Delaware Biden ran unsuccessfully for president in 1988 and 2008, before he was nominated and elected as vice president in 2008.

    バイデンは1988年に大統領選に不出馬し、2000年と8年に副大統領に指名されて当選するまでの間に

  • Then he served two terms in the administration of former President Barack Obama until President Trump was inaugurated.

    その後、トランプ大統領が就任するまでの間、バラク・オバマ前大統領の政権で2期務めた。

  • With this year's election coming shortly before his 78th birthday, Biden is the oldest president elect in American history.

    今年の選挙は78歳の誕生日を目前に控えており、バイデンはアメリカ史上最古の大統領選挙である。

  • His vice presidential running mate, US Senator Kamala Harris from California, also makes history.

    彼の副大統領の伴走者であるカリフォルニア州のカマラ・ハリス上院議員も歴史に名を残す。

  • Her mother was Indian.

    母親はインド人だった。

  • Her father is Jamaican.

    父親はジャマイカ人。

  • So Harris is the first woman and the first woman of color to become US vice president elect.

    つまり、ハリスは初の女性であり、有色人種の女性としては初のU.

  • And to the American people:

    S副大統領エレクトとアメリカ国民に。

  • No matter who you voted for, I will strive to be a vice president like Joe was to President Obama.

    誰に投票しても、ジョーがオバマ大統領にしたような副大統領になれるように頑張ります。

  • Loyal, honest and prepared, waking up every day thinking of you and your family.

    忠実で、誠実で、準備ができていて、毎日起きて、あなたとあなたの家族のことを考えています。

  • Election results are not final.

    選挙結果は最終的なものではありません。

  • What's still to be determined are complete vote counts in some states, as well as the makeup of the House of Representatives and the Senate. That could have a major impact on the next administration's ability to get it's priorities passed in Congress.

    まだ決定されていないのは、いくつかの州での完全な投票数と、下院と上院の構成です。

  • 10-second trivia: "Beulah red marble or "rose onyx" was used in the construction of what state's capital, New Mexico, Arizona, Colorado or Louisiana?

    第12回トリビア・ビューラー、レッドマーブルやローズオニキスは、どの州の首都、ニューメキシコ、アリゾナ、コロラド、ルイジアナの建設に使用されていました。

  • The clue is in the state's name ...

    手がかりはステイツの名前にあります。

  • Colorado is the only place in the world with rose onyx in its capitol building.

    コロラド州は、国会議事堂の建物にローズオニキスがある世界で唯一の場所です。

  • First Descents is the name of a nonprofit organization in Colorado.

    ファーストデサントはコロラド州の非営利団体の名称です。

  • It started as an outdoor adventure program for young adults impacted by cancer.

    がんの影響を受けた若者のための野外冒険プログラムとしてスタートしました。

  • But since 2001, it's expanded: among the thousands who participated now include people with multiple sclerosis, a disease of the central nervous system.

    しかし、2001年以降、現在では中枢神経系の病気である多発性硬化症の人たちが参加している数千人の間で拡大しています。

  • And this year, the group started offering free experiences for healthcare workers impacted by the COVID-19 pandemic.

    今年は、19パンデミックでコーブの影響を受けた医療従事者を対象に無料体験の提供を開始した。

  • It's another example of how a former CNN Hero has changed his program to fit a changing world.

    元CNNのヒーローが、変化する世界に合わせて番組を変えていったというのは、また別の例です。

  • I am a medical ICU-registered nurse.

    E M.A. 医療用の氷。 正看護師のあなた。

  • I volunteered to be a part of the unit and to take care of these co bit ice, you patients requiring ventilators life support.

    私はユニットの一部になることを志願しました。そして、これらのコ・ビット・アイスの世話をするために、あなたは人工呼吸器を必要とする患者の生命維持装置を必要としています。

  • At the beginning of this pandemic, we didn't know Day one adventures was gonna be a treehouse way were in these rooms for sometimes hours at a time, and at the same time trying not to be in those rooms because we still don't know how much it affected healthcare workers and whether our PPE worked.

    このパンデミックが始まった当初、私たちはデイワンアドベンチャーがツリーハウスのようなものになるとは知らずに、何時間も部屋の中にいました。

  • You come home exhausted but know you have to do every single measure to help keep yourself clean and keep your apartments clean.

    さて、あなたは疲れて帰ってきたが、いや、あなたは自分自身を清潔に保つために、アパートの清潔さを保つために、あらゆる対策をしなければならない。

  • And you didn't have your normal coping mechanisms to deal with that exhaustion .

    そして、あなたはそれに対処するための通常の対処法を持っていなかった。

  • No Band-Aids required over here!

    疲労困憊はこちらでは禁止されていません。

  • The outdoors is a tremendously powerful place for healing and connection.

    テアアウトドアーズは、癒しとつながりのためのとてつもなくパワフルな場所です。

  • Give it a good pull and tighten it here.

    良い世論調査をしてください。締めています。

  • The health care workers ... who have been stuck inside for days, weeks, months inside without seeing the light of day or getting that fresh air.

    ここでは、日の光を見たり、その新鮮な空気を得ることなく、何日も、何週間も、何ヶ月も内部にストックされている医療従事者がいます。

  • And so I think bringing them into these really serene, stunning natural surroundings is probably one of the most powerful things I think we could provide them (with.

    だから、このような静かで美しい自然環境の中に彼らを連れてくることは、おそらく最もパワフルなことの一つだと思います。提供できると思います。

  • -Oh my gosh ... -You got it!

    あらあら、ちょっと怖くて疲れたわ。

  • I'm a little terrified and exhausted.

    そこは私が日々の生活の中で座る場所です。

  • It's reminiscent of my day-to-day life I guess ... but ...

    エレベーターの上からだと思います。

  • So I feel like I've started building coping mechanisms to start reflecting and I think reaching out and going on this First Descents is another first step to reflecting on everything that we've dealt with over the past few months.

    だから、私は反省を開始するための対処メカニズムを構築し始めたような気がするし、私は手を差し伸べて、この最初の感覚に行くことは、私たちが過去数ヶ月間に対処してきたすべてのものを反映して、別の最初のステップつま先だと思います年のように感じました。

  • Felt like years ... but it's only been months.

    でも、まだ数ヶ月しか経っていません。

  • Here you are ...

    ありえない

  • We've been pushing ourselves on these new experiences and challenges, which I'll take away that empowerment from this.

    こういう新しい経験やチャレンジに自分を追い込んできたからこそのエンパワーメントがあるんだよね

  • But we've also slowed it down and have focused on meditation and how just focusing on breathing for just two minutes a day can really impact you way.

    しかし、私たちはまた、それをスローダウンし、瞑想とどのようにちょうど1日2分の呼吸に焦点を当てているだけで本当にあなたの方法に影響を与えることができることに焦点を当てています。

  • We focus so much on the lungs of this respiratory viral illness that, like, when you get outside and breathe, you're so thankful for it because I can breathe my lungs still work.

    私たちはこの呼吸器系ウイルス性の病気の肺に非常に焦点を当てています 外に出て呼吸をするときのように 肺はまだ機能していて 呼吸ができるので感謝しています

  • Oh wow!

    うわー!

  • Holy moly!

    モリー(・∀・)イイ!

  • This'll weekend just opening my eyes to, like, how many different ways I could go about doing different things that may bring me joy.

    週末は目を開けているだけだ私に喜びをもたらしてくれるかもしれない様々なことをするために、どれだけ多くの異なる方法で行くことができたかのように。

  • It feels like we've actually taken those guards down, and we're starting to feel things again.

    ガードを取り払ったような気がするし、また何かを感じるようになってきた。

  • And so I absolutely feel recharged and maybe moving forward I can handle this a lot better and knowing that there's other people and I'm not alone.

    だから、私は絶対に充電されていると感じていますし、多分前に進んでいます。

  • Shout out to the group to being so open to everybody here and where we're all at its just been awesome to be so connected and so open with one another this soon.

    私はこれを処理することができ、他の人がいることを知っているし、私は一人ではありません、ここでみんなにとてもオープンであるグループに感謝しています。

  • I hope that participants get some of the reprieve that they need.

  • We hear from our participants who have cancer (and) MS so often that these (the health care workers) are their heroes, they were heroes.

    私たちは、これらの空気が彼らの英雄、彼らは英雄であったことを癌のmのように頻繁に持っている私たちの参加者から聞いています。

  • Before this fight, they will continue to be the unsung heroes of our lives.

    この戦いの前に、彼らは私たちの人生の不倶戴天のヒーローであり続けるでしょう。

  • After this fight's over, it's really important to not forget that, not forget them.

    この戦いが終わった後、それを忘れないこと、忘れないことが本当に大切なんです。

  • I don't know that we'll be able to ever put into words how much this meant to us because so many of us have dealt with emotions that we've buried for so many of the past few months, and I don't think any of us could ever have asked for this help.

    私たちの多くは、過去数ヶ月の間に埋めてしまった感情に対処してきたからです。

  • And it's truly been a wonderful experience and something that I'll remember for the rest of my life.

    本当に一生の思い出になるような素晴らしい経験をさせていただきました。

  • I wouldn't say I'm the world's best ping pong player, but let's put it this way.

    Eは世界最高の卓球選手の上では言わないだろうが、こう言っておこう。

  • I could take on any three year old.

    どんな3歳児でも引き受けられる

  • Never mind ...

    気にしないで

  • This kid would knock me out.

    この子は私をノックアウトするだろう

  • He's making waves and fans in southern China.

    中国南部で波紋を広げ、ファンを増やしている。

  • The boy's family says he's been practicing since he was an infant.

    少年の家族によると、幼児の頃から練習していたそうです。

  • He's also a legacy.

    彼もまた遺産です。

  • His grandmother was a professional ping pong player, and she's been coaching him, so if you think you're talented at table tennis ...

    祖母がプロの卓球選手でコーチをしていたから卓球の才能があると思ったら

  • This type could turn the table tennis tables on you, smashing spikes that make the ball spin.

    このタイプは、ボールが回転するようにスパイクを粉砕して、あなたの上に卓球台を回すことができます。

  • Serving returns that make your head spin, won't take long to see some ping pong when competitors get paddled.

    あなたの頭を回転させるリターンを提供することは、競合他社がパドルを取得するときにいくつかのピンポンを見るために長い時間がかかることはありません。

  • Caught in a net of defeat.

    敗北の網にかかった。

  • I'm Carl Azuz, West Monroe High School is in West Monroe, Louisiana.

    私はカール・ジーザス 西モンロー高校は ルイジアナ州の西モンローにある

  • It's great to have you subscribing and commenting on our YouTube channel and thanks to everyone for watching our show.

    私たちのYouTubeチャンネルを購読してコメントしてくれて、私たちの番組を見てくれた皆さんに感謝しています。

News from Saturday leads off our show this Monday!

土曜日のニュースは、今週の月曜日のショーをリードしています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます