Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • (upbeat music) - What up, fruit lovers?

    (アップビートな音楽) - What up, fruit lovers?

  • Let's get some of theses questions answered!

    これらの疑問を解決していきましょう

  • - [Voice Over] If you officially made it into Smash Brothers

    - スマブラに正式参入した場合

  • what would your special move set be?

    あなたの必殺技セットは何ですか?

  • - Great question!

    - いい質問だ!

  • I have my special moves all planned out.

    私の必殺技は全て計画されている

  • First up is the motor boat.

    まずはモーターボートです。

  • (imitating a running motor engine)

    疾走

  • (screams)

    (悲鳴)

  • Followed by rocket fart.

    ロケットファートに続いて

  • (screams)

    (悲鳴)

  • And don't forget,

    忘れないでね

  • seeds of fury!

    怒りの種

  • (rapid fire)

    (連射)

  • But I had trouble deciding whether

    と決めかねていたのですが

  • my finishing move should be knife or TNT,

    私の仕上げの手はナイフかTNTにすべきです。

  • so I chose both.

    と言われたので、両方を選びました。

  • (laughs maniacally) - Noo!

  • (explosions)

    (爆発)

  • - [Voice Over] It's time for Ask Orange.

    - アスクオレンジの時間です。

  • Hey Orange, how do you survive all those explosions?

    オレンジ、どうやって爆発しても生き残れるのか?

  • - My jokes and puns provide

    - 私のジョークとダジャレは

  • me with a farce field (laughing).

    茶番畑の私(笑)。

  • - [Voice Over] Hey Orange, shrink ray!

    - オレンジ、シュリンク・レイ!

  • (Orange screams) (electric fuse)

    (オレンジ色の悲鳴) (電気ヒューズ)

  • - Oh, come on!

    - 勘弁してくれよ!

  • (Laughing)

    (笑)

  • - [Voice Over] What did the plate say to the other?

    - [Voice Over] プレートは他の人に何を言ったの?

  • - I dunno, what?

    - 分からないけど、何?

  • - [Voice Over] Dinner is on me!

    - 夕食は私のおごりよ!

  • (laughs)

    (笑)

  • - Plate jokes are flat out crazy (laughs).

    - プレートジョークは完全に狂っています(笑)。

  • - [Voice Over] Hey Orange, what state do you live in?

    - オレンジちゃん、どこの州に住んでるの?

  • Orangon?

    オランゴン?

  • New Orange?

    ニューオレンジ?

  • Orangesylvania?

    オランジュシルバニア?

  • Or perhaps Califorangia?

    それともカリフォランジア?

  • - Close, I was born in Idahorange,

    - クローズ、私はイダホランジュ生まれです。

  • moved to Mississippeel for a while,

    しばらくの間、ミシシッピールに引っ越してきました。

  • and I hope to visit Tenneseed someday soon (laughs).

    と、いつかテネシードに行ってみたいと思っています(笑)。

  • - [Voice Over] Hey Orange, what is your favorite Pokémon?

    - [Voice Over] ねえオレンジ、あなたの好きなポケモンは何ですか?

  • - Hmm...

    - うーん...

  • Well I think Charmander's pretty lit,

    チャーマンダーはかなりライトだと思うよ

  • and Geodude definitely rocks,

    とGeodudeは間違いなくロックです。

  • but my favorite Pokémon would have to be Psyduck,

    でも一番好きなポケモンはサイダックだろうな

  • 'cause I can make him do this.

    私は彼にこれをさせることができるから

  • (drums and plays flute harmonica)

    鼓笛ハーモニカ

  • - Orange! Do not make Psyduck's head explode!

    - オレンジ!サイダックの頭を爆発させるな!

  • (Orange groans)

    (オレンジのうめき声)

  • - Orange, no!

    - オレンジ、ダメだ!

  • - But if I can't make Psyduck explode,

    - でも、サイダックを爆発させることができなければ

  • waddle I ever do?

    俺がやったことあるか?

  • (laughs)

    (笑)

  • (groans)

    (うめき声)

  • - [Voice Over] Orange! Wazzaaaaa?

    - オレンジ!ワズザァー?

  • - Wazzaaaaa!

    - ワザァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァァ

  • (each take turns screaming)

    (各交代で叫ぶ)

  • - I don't know, not much.

    - あんまり知らないけど。

  • - [Voice Over] You are the butt?

    - あなたがお尻なの?

  • - (screams) Well this is crappy.

    - (悲鳴)......これは陳腐だな。

  • (laughs)

    (笑)

  • Ooh hey!

    おぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉぉ

  • Hey, Pear!

    おい、梨!

  • - What the heck?

    - なんだこれは?

  • (farts) (screams)

    (おなら) (悲鳴)

  • (laughs)

    (笑)

  • - [Voice Over] Eat 20 scorpions with hot sauce.

    - ボイスオーバー】20本のカサゴをホットソースで食べよう。

  • - All right, here we go!

    - よし、行くぞ!

  • (screams)

    (悲鳴)

  • Wasn't what you were expecting, was it?

    期待していたものと違うのでは?

  • (laughs)

    (笑)

  • (burps explosively)

    (爆発的に息を吹きかける)

  • Wow!

    うわー!

  • - [Voice Over] Can you have Kirby inhale Pear?

    - カービィに梨を吸わせられるか?

  • - What, no!

    - 何だよ!

  • Let me outta here.

    ここから出してくれ

  • Whoah.

    うわぁ

  • There's an entire car in here.

    車が丸ごと入ってる

  • (screams)

    (悲鳴)

  • I never wanna do that again.

    もう二度としたくない

  • (spits)

    ストライカー

  • - [Voice Over] Orange, become Shrek!

    - オレンジ、シュレックになってくれ

  • - (screams) Quick, somebody call the shreksersist.

    - (悲鳴)早く、誰かシュレッサーを呼んでくれ。

  • (laughs)

    (笑)

  • Make sure its not a mediogre one.

    それがメディオグラフではないことを確認してください。

  • (laughs)

    (笑)

  • Okay, I'm totally ogre this now.

    よし、俺は今、完全に鬼になった。

  • (laughs)

    (笑)

  • Help!

    助けて!

  • - [Voice Over] Drop 2 million pears on Baldi.

    - [Voice Over] バルディに200万個の梨を落とせ。

  • (groans in confusion)

    (混乱の中でうめき声)

  • - This has to stop!

    - これを止めないと!

  • Who is responsible for dropping things on--

    物を落とす責任は誰にあるのか...

  • (pears fall)

    落ちる

  • - [Voice Over] Hey Orange, laugh battle!

    - ボイスオーバー】おいオレンジ、爆笑バトル!?

  • (Orange and Voice Over laugh)

    (オレンジとボイスオーバー笑)

  • - That was fun, same time next month?

    - 楽しかったですね、来月も同じように?

  • - [Voice Over] If this comment is on Ask Orange,

    - [Voice Over] このコメントがAsk Orangeに掲載されている場合。

  • everyone in the kitchen will become cyclops!

    厨房のみんながサイクロプスになる

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Eye like it (laughs).

    アイ・ライク・イット(笑)。

  • - [Voice Over] Are you and Pear best friends?

    - 君と梨は親友なのか?

  • - [Pear] No! - [Orange] Yes!

    - 梨] ダメだ!- そうだ!

  • - [Voice Over] I love Orange, Pear,

    - [Voice Over] 私はオレンジ、梨が大好きです。

  • Little Apple and Grandpa Lemon!

    小さなリンゴとレモンおじいちゃん!

  • - Once again I was not invited.

    - もう一度言うが、私は招待されていない。

  • - [Voice Over] I can be quiet longer than you.

    - 私はあなたよりも長く静かにしていられる。

  • (clock ticks)

    (時計の音)

  • - (grunts) You're right!

    - (うなり声) その通りだ!

  • (laughs)

    (笑)

  • (drums and playsflute harmonica)

    (ドラムとフルートハーモニカを演奏)

  • - (screams in annoyance) Orange, no!

    - (イライラして叫ぶ)オレンジ、ダメだ!

  • You're disturbing Psyduck.

    サイダックの邪魔をしている

  • - Sorry Pear, I don't give a duck.

    - すまないが、梨はどうでもいい。

  • (laughs)

    (笑)

  • (Pear screams)

    (梨の悲鳴)

  • (glass shatters)

    (ガラスが砕ける)

  • (upbeat guitar music)

    (アップビートなギター音楽)

(upbeat music) - What up, fruit lovers?

(アップビートな音楽) - What up, fruit lovers?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 オレンジ 悲鳴 爆発 うめき声 オーバー ポケモン

迷惑なオレンジ~オレンジに訊け#59:大乱闘スマッシュオレンジ (Annoying Orange - Ask Orange #59: Super Smash Orange!)

  • 7 0
    Summer に公開 2020 年 11 月 07 日
動画の中の単語