字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - Back in 2009, all of the hype - 2009年には、すべての誇大広告が was around Microsoft's super secret dual-screen device はマイクロソフトの超秘密のデュアルスクリーンデバイスの周りにあった that was codenamed Courier. クーリエと名付けられた Now, Courier never came to be, さて、クーリエが誕生することはありませんでした。 but 10 years later, it looks like Courier が、10年後にはクーリエのようになっています。 might be coming back to life 蘇るかもしれない in the form of a new device called Surface Neo. Surface Neoという新しいデバイスの形で。 (electronic music) エレクトロニックミュージック Surface Neo is a part of a bunch of new dual-screen Surface Neoは、新しいデュアルスクリーンの束の一部です。 and even foldable devices さらには折り畳み式のデバイスまで that are gonna be coming at the end of 2020. 2020年末に来るであろう And essentially, it puts two nine-inch displays together そして、本質的には、2つの9インチディスプレイを一緒に配置します。 inside what looks like a Moleskine Journal. モレスキンジャーナルのようなものの中。 So the original Surface concept ということで、オリジナルのSurfaceのコンセプト that launched now seven years ago, the Surface RT, 今、7 年前、Surface RT を起動しました。 was turning a tablet into a laptop. はタブレットをノートパソコンに変えていました。 And these new dual-screen devices take that way further, そして、これらの新しいデュアルスクリーンデバイスは、その方法をさらに進化させています。 with a smaller-package device that kinda morphs より小さなパッケージのデバイスを使って、ちょっとした変身をします。 into all these different modes. これらすべての異なるモードに We got an early look at a pre-production prototype here 早速、ここで試作品を見てきました but I wasn't allowed to interact with the software freely, が、自由にやりとりさせてもらえませんでした。 and I could only really touch a device と、私は本当にデバイスにしか触れることができませんでした。 that wasn't powered on. 電源が入っていなかった But I did get to see its many modes. しかし、その多くのモードを見ることができました。 There's a reading mode which is basically like a book 基本的には本を読むようなモードがあります。 where the screens are side-by-side together. 画面が並んでいるところ。 And then, there's a laptop mode and, yeah, あとは、ノートパソコンモードとか、ね。 that feels like a laptop too. それもノートパソコンのように感じる You can slot it down, put a hardware keyboard on top, スロットしてハードウェアキーボードを上に置けばいいんだよ or use the software keyboard that's included. または付属のソフトウェアキーボードを使用してください。 And then there's like presentation mode, あとは、プレゼンテーションモードみたいなのがあるんですよ。 or you can just flip the whole screen around 画面全体を反転させることもできます and just use it as a regular tablet. と、普通のタブレットとして使えばいいだけです。 We've seen devices that have done this in the past. 過去にもこんなことをしていた装置がありました。 We've seen it a lot with Windows 8. Windows8でよく見かけるようになりました。 We saw it in Lenovo's Yoga Book as well. レノボのYOGA BOOKにもありました。 The real key element here is that Microsoft ここでの本当の鍵となる要素は、マイクロソフト has stepped up the software game. は、ソフトウェアゲームをステップアップしました。 And it's running Windows 10X on these devices. そして、これらのデバイスではWindows10Xが動作しています。 So 10X isn't a completely new version of Windows 10XはWindowsの完全な新バージョンではないのですね。 or anything like that. みたいなことを言っていました。 It's not like Windows RT from the past 昔のWindows RTとは違う that restricted everything down 締め付けが甘い and didn't run your favorite apps. とお気に入りのアプリを起動していませんでした。 10X will run everything, 10Xはすべてを実行します。 and it's running on an Intel Processor そして、それはIntelプロセッサ上で実行されています。 inside these devices as well, これらのデバイスの中にも so that means your traditional desktop apps, ということは、従来のデスクトップアプリということになります。 everything will work. すべてがうまくいく But the ones that will really shine are gonna be the ones しかし、本当に輝くのは that highly optimize these dual-screen devices. これらのデュアルスクリーンデバイスを高度に最適化する Now, Microsoft is obviously working with Office 今、マイクロソフトは明らかにOffice and that's gonna be one of the first ones. そして、それは最初の1つになります。 So you'll have your slide on the left, perhaps. だからスライドは左にあるでしょう、たぶん。 And a slide deck on the right. そして右のスライドデッキ。 But really, it's gonna take software developers しかし、実際にはソフトウェア開発者が必要です。 to create apps that are really highly optimized を使って、本当に最適化されたアプリを作るために for these dual-display devices, これらのデュアルディスプレイデバイスに対応しています。 to kind of make it make sense. 筋が通るようにするために So one of the really interesting ways 本当に面白い方法の一つは that Microsoft is sort of separating this Windows 10X マイクロソフトは、このWindows 10Xを分離しているようです。 from standard regular Windows 10 標準の通常のWindows 10から is something called the Wonder Bar. はワンダーバーと呼ばれるものです。 Now this is like a small sort of touch panel, 今では、これは小さな種類のタッチパネルのようなものになっています。 basically like Apple's Touch Bar 基本的にはアップルのタッチバーのようなもの that appears above the keyboard, キーボードの上に表示される whether that's software or hardware. それがソフトウェアであろうとハードウェアであろうと And it'll basically give you access to things そして、それは基本的にあなたにアクセスを与える like emojis and GIFs when you reply to emails. メールの返信時に絵文字やGIFのように And you'll even be able to take things そして、あなたは物事を取ることができるようになります。 like YouTube videos or Netflix videos YouTubeの動画やNetflixの動画のように and just sort of like pin them above your keyboard. キーボードの上にピンで留めるような感じで。 Other than that, it kind of looks like Windows 10. それ以外は、なんとなくWindows10に似ています。 The Start menu has changed though, しかし、スタートメニューが変わりました。 it sort of basically is an app launcher, 基本的にはアプリランチャーのようなものです。 and it shows you all your recently used apps, と、最近使ったアプリを表示してくれます。 rather than the Live Tiles. ではなく、ライブタイルです。 You can snap apps side-by-side. アプリを並べてスナップすることができます。 It will intelligently open apps, インテリジェントにアプリを開いてくれます。 like say you're in your mail, you click link, メールを見てリンクをクリックするように it'll open a browser, but it'll be on the other display, とするとブラウザが開きますが、別のディスプレイになります。 so it won't take over what you're looking at. あなたが見ているものを引き継がないように Unlike other Surface devices, 他のSurfaceデバイスとは違い there's no trackpad on the Neo's keyboard. ネオのキーボードにはトラックパッドがないんだよね But you'll be able to find a trackpad on the display, でも、ディスプレイにトラックパッドが表示されます。 either below or above where you placed this keyboard. このキーボードを配置した場所の下か上のどちらかを指定します。 The keyboard can be stowed magnetically キーボードはマグネットで収納可能 to the back of the Neo, and it will flip into place ネオの背面に装着すると、所定の位置に反転します。 and attach with magnets to the display. とマグネットでディスプレイに貼り付けます。 It looks like a neat party trick. きちんとしたパーティーの仕掛けのようです。 The Surface Neo also includes Microsoft's また、Surface Neoには、マイクロソフトの new Surface Slim Pen that will be available 発売される新しいSurfaceスリムペン on the Surface Pro X2. をSurface Pro X2に搭載しました。 It attaches to the back of the Neo and charges, ネオの背中に取り付けて充電します。 and it's a lot flatter than current Surface Pens. と、現在のSurface Pensよりもずっとフラットになりました。 So that's kind of everything we know それが我々が知っている全てだ about these devices so far. これまでのところ、これらのデバイスについて But there's so much we don't know. でも、わからないことがたくさんある。 Like, we don't know the specs, we don't know pricing, スペックがわからない、価格がわからない、みたいな。 we don't even really know exact availability. 正確な在庫状況もわからない。 Microsoft's essentially saying マイクロソフトが本質的に言っていること that these devices will launch in holiday 2020, これらのデバイスは、休日2020年に発売されます。 so we're still a year out from these being real. これが現実になるのは1年後だ And it makes you wonder why are they even showing そして、不思議に思うのですが、なぜ彼らは、そのようなものを見せているのでしょうか? and talking about these devices right now? そして今、これらのデバイスの話をしていますか? And personally, I think they probably don't want these そして、個人的には、おそらく、彼らはこれらを必要としていないと思います。 to leak, so they're gonna announce it now が漏れてしまうので、今から発表するそうです and have their own story around it. そして、その周りに独自の物語を持っています。 And then, there's the key thing of そして、肝心の they need other hardware vendors to create these too, これを作るためには他のハードウェアベンダーも必要だという。 and they need software developers そして、彼らはソフトウェア開発者を必要としています。 to create the apps that run on this. を使って、この上で動作するアプリを作成します。 So there's a bunch of stuff that they need to get going だから、彼らに必要なものがたくさんある。 and out there in the public と公の場で before these are even available in like a year's time. これらが1年後のように利用できるようになる前に And above all else, competition is really high. そして何よりも競争率が本当に高い。 We've see Huawei, Samsung, and others, HuaweiやSamsungなどを見てきました。 create these foldable phones これらの折りたたみ式の携帯電話を作成します。 that turn into tablets, and all right, 錠剤になるんだ Microsoft is doing something slightly different, マイクロソフトはちょっと変わったことをやっています。 it's doing tablets into laptops. タブレットをノートパソコンにしている。 But it's still a bunch of Android competition, それにしてもAndroidの競争が激しいですね。 and we don't really know where these foldable どこで折りたためるのかわからないし and dual-screen devices are gonna land. とデュアルスクリーンデバイスが上陸しそう I am super excited about dual-screen and foldable devices. デュアルスクリーンと折りたたみ式のデバイスに超興奮しています。 And the Surface Neo hardware is probably the sleekest そして、Surface Neoのハードウェアは、おそらく最も洗練されている of the bunch of dual-screen devices that we've seen so far. これまで見てきたデュアルスクリーンデバイスの束の中では But there's one thing, and that is software is king. しかし、一つだけあります、それはソフトウェアが王様だということです。 Microsoft still has a year left to perfect the software, マイクロソフトはまだ完成まであと1年ある。 and they need to convince app developers とアプリ開発者を納得させる必要があります。 to really create these apps to make this device shine. このデバイスを輝かせるためには、これらのアプリを本当に作る必要があります。 So if you're an app developer, だからアプリ開発者なら or you're just super hyped about these dual-screen または、これらのデュアルスクリーンに興奮しているだけです。 and foldable devices, I wanna know which one you prefer. と折りたたみ式のデバイス、どっちがいいのか知りたい。 A smartphone that turns into a tablet タブレットに変身するスマホ or a tablet that turns into a laptop? それともノートパソコンに変身するタブレット? Drop a comment below, and let me know why. 下にコメントを書いて、その理由を教えてください。
B1 中級 日本語 デバイス アプリ キーボード スクリーン windows ソフトウェア Surface Neoのファーストルック。マイクロソフトのデュアルスクリーンプロトタイプ (Surface Neo first look: Microsoft's dual-screen prototype) 9 1 林宜悉 に公開 2020 年 11 月 06 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語