Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • hi welcome to engvid i'm adam in today's  video i'm going to talk to you about some  

    こんにちは、ようこそengvidへ今日のビデオではアダムです。

  • expressions and idioms from the world of politics  now the reason i want to go over these is not so  

    政治の世界の表現や慣用句を紹介します。

  • much because you will hear these or expressions  use everyday conversation but for those of you who  

    多くの人が日常会話でこれらや表現を耳にすることになるからですが、そのような人のために

  • are interested in politics and want to discuss  politics or want to read about politics you  

    政治に興味があり、政治について議論したい方、政治について読みたい方

  • will see a lot of these expressions in newspaper  articles and you might not really understand what  

    新聞記事でこれらの表現の多くを見て、あなたは本当に何を理解していないかもしれません。

  • they're talking about okay these are meant for  people like native speakers who are used to these  

    これはネイティブスピーカーのような人たちのためのもので、これらに慣れている人たちのためのものです。

  • expressions and they know what's going on so it's  important for you to understand them so you can  

    表現を理解することが大切です。

  • read high quality articles that use these often so  for example we're going to look at past the buck  

    頻繁にこれらを使用して高品質の記事を読むので、例えば我々は過去の降圧を見ていくつもりです。

  • and the buck stops here and very similar meaning  idiom kick the can down the road so i put this  

    と降圧はここで停止し、非常に似たような意味の慣用句は、道路の下に缶を蹴るので、私はこれを置く

  • together because they mean almost the same thing  a political hot potato to be full of hot air  

    互いに同じことを意味しているので、熱気に満ちた政治的なホットポテト

  • to get on or to get off your soap box and to press  the flesh okay so let's start with this when we  

    "ソープボックスの上に乗ったり" "ソープボックスから降りたり" "肉を押したり

  • pass the buck we pass pass pass pass basically  we're not taking ownership of something it could  

  • be a topic it could be a decision it could bereaction we don't want to do it we pass it on to  

    話題になる 決断になる 反応になる やりたくないと思っていることを伝える

  • somebody else to do it's very similar to kick the  can down the road so here's the can i don't want  

    他の誰かにやらせるのは 缶を蹴るのと似ているので 缶はいらない

  • to deal with it i don't want to pick it up sojust kick it down the road maybe somebody else  

    拾いたくないから 蹴り飛ばすだけだよ

  • will get to it or i'll get to it later when  i reach that spot down the road so basically  

    辿り着けるかどうかは後回しにして、基本的にはその場所に辿り着けるようにします。

  • i don't want to take responsibility for something  today now i think it was fdr roosevelt a president  

    今日は何かの責任を取りたくない......それはルーズベルト大統領だったと思う

  • who said i'm not going to pass the buck around the  buck stops here so he was a leader he was going to  

    誰が言ったかというと、私はここでバッキーを渡すつもりはないと言ったので、彼はここでバッキーが止まるので、彼はリーダーだった。

  • make decisions he was going to take responsibility  for his position and now every time somebody says  

    自分の立場に責任を持とうとしていたのに、今では誰かが言うたびに

  • the buck stops here it means that they're going  to take responsibility they're going to show  

    "ここで決着がつくということは" "責任を取ることを意味している" "責任を持って行動するということだ

  • their leadership again a lot of politicians would  rather pass the buck than take the buck hold the  

    政治家の多くは、降圧を受けるよりも、むしろ降圧を受けた方がいいと思っています。

  • buck take responsibility be accountable okay  a political hot potato so this again a little  

    バックは責任を取る責任を取る大丈夫政治的なホットポテトだから、これはまた少し。

  • bit related if you have a very controversial  controversial controversial topic or issue

    非常に物議を醸している話題や問題を持っている場合はビット関連

  • so if something is controversial means there's a  lot of argument about it there's a lot of debate  

    何かが物議を醸しているということは、それについて多くの議論があるということです。

  • there's very little agreement okay or it's  a very sensitive topic so for example in the  

    合意がほとんどない場合や、非常にデリケートな話題なので、例えば

  • states the issue of guns and gun control is  a con controversial topic it's a hot potato a  

    銃と銃規制の問題は論争の的になっているが、それはホットポテトである。

  • political hot potato because if you decide that  you're for gun control you will anger a lot of  

    銃規制に賛成だと決めれば、多くの人を怒らせることになるからだ。

  • the voters if you say you're against gun  control you will anger a lot of different  

    銃規制に反対と言えば有権者の怒りを買う

  • voters so it's a hot potato now imagine i'm sure  all of you have at some point cooked a potato or  

    有権者の方は、皆さんも一度はジャガイモを調理したことがあるのではないでしょうか?

  • have eaten a cooked potato especially one  in a fire you put it in a fire you let it  

    火にかけた芋を食べて火にかける

  • cook when you pull it out it's very hot if  you hold on to it you will burn your hand  

    抜くと手が焼ける

  • so you juggle it nobody wants to actually hold on  because if you hold it you will get burned okay

    あなたはそれをジャグリングして、誰も実際にそれを保持したいと思っていません。あなたがそれを持っていると、あなたは大丈夫火傷するからです。

  • get burned now in politics getting burned means  making a mistake and basically getting elected  

    焼け野原になる

  • out of office okay so a political hot potato  is something you have to be very careful with  

    政治的なホットポテトには 注意が必要です

  • you don't want to make a quick decision  you don't even want to make a decision  

    即決はしたくない......即決はしたくない..............................

  • if possible now i don't want to be too general but  from my perspective most politicians are a little  

    できれば今はあまり一般的になりたくないのですが、私の視点から見ると、ほとんどの政治家は少し

  • bit cowardly okay they're always afraid everybody  wants to keep their position everybody wants to  

    臆病者はいつも恐れている 誰もが自分の地位を守りたいと思っている 誰もが自分の地位を守りたいと思っている

  • keep their jobs they're always looking at the  next election and they don't want to anger their  

    仕事を維持するためには次の選挙のことを考えているし 怒らせたくないから

  • constituents their voters so they don't want  to make any big decisions that might get them  

    有権者である有権者のために、彼らが得をするかもしれないような大きな決断をしたくないのです。

  • burnt might get them hurt in the next election so  political hot potato something very controversial  

    焼けても次の選挙では痛い目に遭うかもしれないので、政治的なホットポテトのようなものが物議を醸しています。

  • and nobody wants to take hold of now to be  full of hot air if we're talking about again  

    と誰もが再び私たちの話をしている場合は、熱気でいっぱいになるように今を保持することを望んでいません。

  • politicians politicians like to talk and talk  and talk so a politician who talks a lot but  

    政治家は喋るのが好きだから喋るのが好きな政治家

  • doesn't actually say very much we say about him  or her that they're full of hot air okay they're  

    言えないことが多いんだ......彼や彼女のことを言っても..................................

  • full of hot air and it all comes out because  hot air comes out it doesn't stay inside so  

    熱風が出てくるので、熱風が出てきても中に留まらないので、全部出てきます。

  • they talk talk talk talk talk and say nothing  it all goes up in the air and disappears okay  

  • it doesn't stick to get on or off one soapbox  so in the old days if you had a political  

    昔は政治的な問題を抱えていたとしても、それは一つのソープボックスに乗ったり降りたりするために固執することはありません。

  • opinion and you wanted to share it with other  people there wasn't an internet there wasn't  

    あなたの意見を他の人と共有したいと思っていても インターネットがなかったからです

  • even a tv or radio i'm talking aboutlong time ago so people would take the  

    テレビやラジオでさえも、昔の話をしているので、人々は

  • wooden box that actually carried soap before to  deliveries they would take it to the town square  

    石けん箱

  • they would put it down they would stand on it so  they're a little bit higher than all the people  

    彼らはそれを置くだろう......彼らはそれを置くだろう......彼らはそれに立つだろう.......だから彼らはすべての人々よりも少し高い

  • and then they start talking and expressing their  opinions so that that's where the expression comes  

    とか言い出して、自分の意見を言い始めて、そこから表現が出てくるんです。

  • from to get on your soapbox to express very strong  opinion opinions and share them with somebody with  

    から非常に強い意見を表現するためにあなたのソープボックスの上に取得し、誰かとそれらを共有することができます。

  • people so if you get on your soapbox means you  start talking a lot and expressing opinions these  

    あなたがあなたのソープボックスに取得する場合は、多くの話を開始し、これらの意見を表明することを意味するので、人々は

  • days it basically means you're complaining about  something usually something political but still  

    愚痴を言うのは政治的なことだが、それにしても

  • so if somebody tells you to get off your soapbox  it means stop complaining nobody wants to hear  

    誰かがあなたのソープボックスから降りるように言われた場合、それは誰も聞きたくない文句を停止することを意味します。

  • it anymore nobody cares about your opinions  just you're full of hot air stop talking okay  

    もう誰もあなたの意見なんて気にしてないわ

  • and then press the flesh so  again what do politicians do  

    そして、肉を押し付けて、また政治家は何をするのか

  • the election is coming up so now they can't hide  in their office and pretend nothing's going on and  

    選挙が近づいてきたので、事務所にこもって何事もなかったことにして、何事もなかったことにして

  • they can't avoid the hot potato they can't pass  the bug they need to go out and press the flesh  

    暑き芋は避けられない 虫を追い越せない 外に出て肉を押すしかない

  • press the flesh well i can't do it here but press  this is flesh skin right meat press the flesh  

    肉を押すんだ ここではできないが これは肉を押すんだ 肉の皮を押すんだ 肉を押すんだ

  • shake hands so they go around they shake  everybody's hands they kiss all the babies  

    握手して回ってみんなの手を握ってみんなの赤ちゃんにキスをする

  • they take photo ops they get elected they  go back to their offices and hide there okay  

    選挙で選ばれた人は写真を撮って事務所に戻ってそこに隠れる

  • so these are five we're going to look at five more  that you might see in your political adventures  

    では、この5つを見ていきましょう......政治的な冒険の中で見られるかもしれない5つのことを

  • okay so now we have a few more we have toe the  line politically correct or politically incorrect  

    そうか、これでもう数人増えたか......政治的に正しいか正しくないかの線引きをしなければならないのか

  • the red tape or cut through the red tape drag  someone's name through the mud and carrot and  

    赤テープを切るか赤テープを切るか 泥と人参の中から人の名前を引きずり出して

  • stick approach okay so let's start with toe  of the line so toe is like toe on your foot  

    スティックアプローチオーケーなので、つま先から始めてみましょう。

  • right you have ten toes ten fingers toe the line  basically you have a line all everybody's toes  

    ♪十本の指があれば十本の指が一本の線になる ♪基本的にはみんなの指が一本の線になる

  • should be on the line basically means everybody  has to be going in the same direction everybody  

    仝それは、みんなが同じ方向を向いていることを意味しています。

  • in a team or a group needs to be working towards  the same target okay everybody needs to conform

    集団の中では誰もが一致団結しなければならない

  • conform means don't try to be different  don't argue with the team do what everybody  

    conform means to try to be different, don't try to argue with the team don't argue with the other people do what everybody.

  • else is doing toe the line okay this is not  only in politics we have this in business  

    他の人は一線を越えている......これは政治だけではない......ビジネスの世界でもあるのです。

  • especially this is what the team is doing  whether you disagree or not if even if you  

    特にこれはチームがやっていることであり、あなたが同意しないかどうかにかかわらず、もしあなたがしても

  • disagree i should say you start to toe the line  you still have to do what you're told do what  

    そうではなくて、一線を越えようとしていると言うべきかと思います。

  • the rest of the team is doing even if you think  it's wrong because if you don't toe the line you  

    他のチームは間違っていてもやっている、なぜならば一線を越えなければならないからだ

  • probably will get fired okay now i'm sure you've  heard this expression many times politically  

    おそらくクビになるでしょうね。

  • correct politically incorrect political  correctness if you want to do it without the  

    をせずにやるなら政治的に正しくない政治的な正しさを

  • and then just add the nest political  correctness now basically what this means  

    そして、ちょうど今、基本的にはこれが何を意味するかの巣の政治的正しさを追加します。

  • is speaking or expressing opinions  in a way that doesn't offend anyone

    怒らせない

  • so if you're politically correct  means you're not offending anyone  

    是が非でも

  • you're not saying anything that somebody  will find hurtful or insulting or whatever  

    痛くも悪くもないことを言わない

  • if you're politically incorrect you just don't  care you say you express your opinions whatever  

    誤魔化しても自分の意見を言うだけで気にしない

  • they are if somebody gets offended too bad  now a lot of people think that these days  

    怒られても仕方がないと思っている人が多い昨今

  • we have or at least western liberal democracies as  they're called have become too politically correct  

    西洋の自由民主主義国家は政治的に正しくなりすぎている

  • nobody expresses an opinion nobody is allowed to  say anything because somebody will be offended  

    雉も鳴かず飛ばず

  • okay it's become a problem in many cases but  at the same time you don't want to be insulting  

    いいんだよ、多くの場合問題になっているが、同時に侮辱的なことはしたくない。

  • anybody like if you are if you allow political  incorrectness you're basically allowing racists  

    政治的な不正確さを許すなら、基本的には人種差別主義者を許すことになります。

  • and misogynists like people who hate women men  who hate women to say so to say negative things  

    と女性嫌いの男性がネガティブなことを言うために女性を嫌う人のようなミソジニスト

  • that will hurt people and create a bad environment  so people try to be politically correct but again  

    それは人々を傷つけ、悪い環境を作ることになるので、人々は政治的に正しいことをしようとしますが、再び

  • there is such a thing as too much political  correctness red tape is basically bureaucracy

    是が非でも官僚は官僚である

  • it's basically all the paperwork that you have  to do so governments these days have become so  

    基本的には全ての事務処理をしなければならないので、最近の政府はとても

  • bureaucratic that nothing gets done you need  to for example you want permission to build a  

    建て前がないとできない官僚的なもの

  • new building in this street so you have to go to  this department of the government and get a form  

    この通りに新しい建物を建てるには 政府のこの部署に行って 書類をもらわなければなりません

  • and fill it out once it's filled out you have  to take it to that department and get a stamp  

    記入して 記入したら... その部署に持って行って スタンプをもらうんだ

  • once you have that stamped you take it to that  department and they give you a license to do  

    スタンプを押してもらったら、それを署に持って行って、免許証をもらいます。

  • something then you have to take that license go  hire the people you need then you have to go to  

    何かをしたら、その免許を取って、必要な人を雇いに行かないといけない。

  • the government make sure that they approve of  those people then once you get that approval you  

    政府はその人たちを認めていることを確認して、一度その承認を得れば

  • go to another department and get this stamp that  stamp that snap that stuff so if you cut through  

    別の部署に行って、このスタンプを手に入れて、そのスタンプは、そのものをスナップすることができますので、あなたがカットスルーしている場合は

  • the red tape means you go straight from pointto point b without too much bureaucracy so a lot  

    お役所仕事をしなくてもいいから、お役所仕事をしなくてもいいんだよ

  • of governments have become so bureaucratic again  that nothing gets done so a lot of new leaders  

    政府の多くが再び官僚的になってしまい、何もできなくなってしまいました。

  • new elected leaders are trying to cut through all  the red tape and get the government working again  

    新選組は官僚制度を廃止して政府を再稼働させようとしている。

  • okay government has become too big nothing gets  done it's time to cut through the red tape now  

    政府は大きくなりすぎて何もできなくなった今こそ官僚の手を抜く時だ

  • to drag someone's name through the mud it's  basically like it sounds you know mud like if  

    誰かの名前を泥の中に引きずり込むのは、基本的には泥を知っているかのような音がするようなものです。

  • if it rains on the ground and the ground is  like dirt it becomes mud right like very brown  

    雨が降れば土のように泥のように茶色くなる

  • liquid if you drag someone's name through the  mud you are basically hurting their reputation

    名を汚すと名を汚す

  • maybe you're embarrassing them maybe your humility  humiliating them you're causing other people to  

    もしかしたら、あなたは彼らを恥ずかしくさせているのかもしれない あなたの謙虚さが彼らを屈辱的にさせているのかもしれない あなたは他の人を引き起こしている

  • lose respect for them you are hurting their  reputation and basically their careers could  

    尊敬を失うことは、彼らの評判を傷つけているし、基本的には彼らのキャリアを傷つける可能性があります。

  • be over again not only in politics this happens  a lot in the entertainment industry in the music  

    政治だけでなく、これは音楽の芸能界で多くのことが起こる

  • industry people say bad things about each other  and they drag each other's names through the mud  

    業界人同士で悪口を言い合って名を連ねる

  • but generally speaking if you try to  drag someone's name through the mud  

    しかし、一般的には、人の名前を泥の中に引きずり込もうとすると

  • it's very difficult for you not to get any mud on  your shoes as they say which means you're going  

    曰く、靴に泥がつかないようにするのは難しいとのこと。

  • to be hurt by this as well because you did  this to somebody it doesn't look good on you  

    己も人にした事だから傷つくのは仕方がない

  • either so keep that in mind lastly carrot and  stick approach so when it comes to diplomacy

    仝それにしても、これは、「人参」と「棒」というアプローチを心に留めておいた方がいいですね。

  • for example one country is trying to get another  country to do something there are two ways to do  

    たとえば、ある国が他の国に何かをさせようとしている場合、二つの方法があります。

  • this you can offer them a carrot or you can  offer them the stick so basically this comes  

    これはニンジンを差し出すこともできますし、スティックを差し出すこともできるので、基本的にはこれになります。

  • from a mule like a donkey an animal looks like  a horse but not they're very stubborn animals  

    ラバもロバも馬に見えて頑固者

  • if you want the the mule to move and it doesn't  want to move you have two options you can put a  

    ラバが動きたくても動きたくない場合は、次の2つの方法があります。

  • carrot on a stick and put it on a string again in  front of the donkey and the donkey wants to eat it  

    にんじんを棒につけて、ロバの前でまたひもにつけて、ロバが食べたがると

  • so it will start moving towards the carrot but the  carrot keeps moving but there's an incentive okay

    ニンジンに向かって動き出すけど ニンジンは動き続けて... でもインセンティブがあるのよ

  • so you can offer an incentive or you can offer  a reward for doing something or you can use the  

    なので、何かをしたときにインセンティブを与えることができたり

  • stick so if the donkey doesn't move and the carrot  doesn't work then you take that stick and you hit  

    ロバが動かず ニンジンが効かなかったら その棒を持って 叩くんだ

  • the donkey on the bum and the donkey  starts to move because it's in pain so

    お尻のロバが痛くてロバが動き出すので

  • there's punishment or at least the threat of  punishment so carrot and stick you can offer  

    罰があるか、少なくとも罰の脅威があるから人参と棒を提供することができる

  • them incentives to do something you want  or you can offer them punishments threaten  

    脅しをかける

  • them with punishments if they don't do  something you want and both approaches  

    虎の巻

  • have their time in place sometimes the carriage  will work sometimes the stick will work sometimes  

    くるまにも時がある 杖にも時がある

  • you'll need to use both okay so that's the carrot  and stick so again you're not going to hear these  

    両方使う必要があるわね人参と棒のことだからね

  • expressions in everyday conversation necessarily  but if you are interested in politics and you do  

    日常会話での表現は必ずしも必要ではありませんが、政治に興味がある方であれば

  • want to read washington post the new york times  cnn fox whatever your political leanings are  

    ワシントンポスト、ニューヨークタイムズ、CNN、フォックスを読みたいあなたの政治的傾向が何であれ

  • you're going to need to know these expressions  because you're going to see them and you're going  

    これらの表現を知っておく必要があるのは、あなたがこれらの表現を目にして

  • to hear them in political discussions quite often  okay so it's good to know them if you want to test  

    をテストしたい場合は、それらを知っているのは良いことですので、政治的な議論でそれらを聞くことはかなり頻繁に大丈夫です。

  • your knowledge of them go to engvid.com there's  a quiz there that you can take and test your  

    engvid.comでクイズがありますので、あなたの知識を試してみてください。

  • understanding if you have any questions about  this lesson please ask in the comments section  

    このレッスンについてご質問がある場合は、コメント欄にご記入ください。

  • of english and if you like this video please  subscribe to my youtube channel and come back  

    英語のと、このビデオのような場合は、私のyoutubeチャンネルを購読し、戻ってきてください。

  • for more helpful lessons to help you improve your  everyday english and i'll see you again soon bye

    あなたの日常の英語を改善するのに役立つレッスンをご紹介します。

hi welcome to engvid i'm adam in today's  video i'm going to talk to you about some  

こんにちは、ようこそengvidへ今日のビデオではアダムです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます