Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Welcome toe watch mojo, and today we'll be counting down our picks for the top 10 fastest machines in the world faster than a speeding bullet on unlike any other aircraft ever built.

    ようこそトーウォッチモジョ、そして今日は私たちのピックをカウントダウンしていきます トップ10最速のマシンのための私たちのピックは、これまでに構築された他のどのような航空機とは異なり、スピーディング弾丸よりも速く、世界で最も速いマシンです。

  • It raced the sun at one.

    一気に太陽に向かって走り出した。

  • Britain's Thrust SSC team has broken the world land speed record in Nevada for this list will be looking at the machines with the highest recorded speeds, including aircrafts that are still in development or testing.

    イギリスのスラストSSCチームは、このリストのためにネバダ州で世界陸上速度の記録を破った、まだ開発中またはテスト中の航空機を含む最高記録の速度を持つマシンを見ていきます。

  • Care to go for a ride in any of these?

    この中のどれかに乗ってみませんか?

  • Race to the comments and let us know this video is brought to you by the new Motorola razor.

    コメントにレースをして、私たちはこのビデオが新しいモトローラのカミソリによってあなたにもたらされていることを知ってみましょう。

  • The flip herbal pocketable icon is back, and this time it's five g ready Discover mawr at the link in the description.

    フリップハーブポケッタブルアイコンが戻ってきて、今回は5つのgの準備ができています 説明のリンクでmawrを発見してください。

  • Number 10 Baby Boom XB one.

    10位 ベビーブームXBワン

  • The Boom XB one nicknamed Baby Boom, is a supersonic commercial jet currently in development.

    ベビーブームの愛称で親しまれているBoom XB oneは、現在開発中の超音速民間ジェット機です。

  • Our goal is to build a supersonic airliner that carries passengers across the world featuring three jet engines.

    私たちの目標は、3つのジェットエンジンを搭載した、世界中の乗客を運ぶ超音速旅客機を作ることです。

  • The one is plans to be the first in a new line of commercially available supersonic aircrafts with a particular emphasis on comfort and sustainability.

    1つは、特に快適性と持続性を重視した市販の超音速機の新しいラインの最初のものになる予定です。

  • But most importantly, speed the company behind the remarkable vehicle boom technology aims to cut current travel times in half when London is just 3.5 hours from New York, you can cross the Atlantic, do business and be home in time to touch kids into bed.

    しかし、最も重要なのは、顕著な車両ブーム技術の背後にある会社の速度は、ロンドンがニューヨークからわずか3.5時間であるときに、現在の移動時間を半分に短縮することを目指して、あなたは大西洋を横断し、ビジネスを行うことができ、ベッドに子供たちに触れる時間に家にいることができます。

  • The XP ones cruising speed is stated to be Mach 2.2, which is around 1675 MPH.

    XPのものの巡航速度はマッハ2.2で、1675MPH前後とされています。

  • That's faster than in F 16.

    F16の時よりも速いですね。

  • Baby Boom is set to take to the skies in 2021 for its first test flight.

    ベビーブームは、2021年に初の試験飛行のために空を飛ぶように設定されています。

  • And when XB one takes to the skies next year, it will be history's first independently developed supersonic jet.

    そして来年、XB oneが空に飛び立つとき、それは史上初の独自開発の超音速ジェット機となります。

  • Number nine s R 71 Blackbird, faster than a speeding bullet on unlike any other aircraft ever built, it raised the sun on one.

    ナンバーナインのR71ブラックバードは、これまでに製造された他の航空機とは異なり、スピードのある弾丸よりも速く、それは1つの太陽を上げました。

  • The Lockheed S R.

    ロッキードS・R

  • 71 Blackbird is, ah, high speed reconnaissance aircraft.

    71 ブラックバードは、ああ、高速偵察機だ。

  • Although officially retired in the late nineties, the Blackbird proved instrumental in gathering intelligence during the Cold War as it was able to evade radar detection.

    公式には90年代後半に退役したが、ブラックバードはレーダー探知を回避することができたので、冷戦時代の情報収集に役立ったことを証明した。

  • Through its design, Lockheed blackbirds, built with radical new methods of materials, astound even the experts designed under a top secret program.

    そのデザインを通じて、材料の根本的な新しい方法で構築されたロッキードブラックバードは、極秘プログラムの下で設計された専門家をも驚かせます。

  • They seem to come out of nowhere because it could fly higher and faster than its pursuers.

    追っ手よりも高く、速く飛べるから、どこからともなく出てくるようです。

  • Not a single S R 71 was lost to enemy fire.

    敵の砲火で失われたS R 71は一つもありませんでした。

  • The Blackbird typically operated at up to 85,000 ft and holds a speed record of 2193 MPH, or Mach 3.3.

    ブラックバードは通常85,000フィートまでの距離で運転され、2193MPH、またはマッハ3.3の速度記録を保持しています。

  • Flying at three times the speed of sound and 80,000 ft three S R 71 is in its own private sky.

    音速の3倍の速さで飛んで、8万フィートの3つのS R 71は自分のプライベートな空にいます。

  • There's no other traffic up here.

    ここには他に交通手段がない

  • Or could there be so there's no threat of a mid air collision?

    それとも、空中衝突の恐れがないように、あるかもしれませんか?

  • That being said, one pilot reports having one's pushed the plane above Mach 3.5 when dodging a missile.

    それは、あるパイロットの報告では、ミサイルをかわすときにマッハ3.5以上の飛行機を押したと言われています。

  • We know what we're putting on our Christmas lists.

    クリスマスリストに何を載せているかはわかっています。

  • Number eight x 15 The North American X 15 was an experimental rocket powered aircraft that ruled the skies during the 19 sixties.

    ナンバーエイトX15 ノースアメリカンX15は、1960年代に空を支配した実験的なロケットエンジン搭載機である。

  • The Wright brothers took us into the air.

    ライト兄弟に連れて行かれた。

  • The X 15 was to take us beyond it.

    X15はその先に連れて行ってくれることになっていた。

  • Using a million horsepower rocket engine, three x 15 was designed to break away from Earth's gravity and fly into space.

    100万馬力のロケットエンジンを使って、3×15は地球の重力を離れて宇宙に飛び立つように設計されていました。

  • It would not orbit.

    それは軌道に乗らないだろう。

  • It would go into space and back in controlled flight.

    それは宇宙に行って、制御された飛行で戻ってくるだろう。

  • The rocket plane was used in early test flights that came close, enoughto leaving the Earth's atmosphere that many of its test pilots air technically astronauts.

    ロケット飛行機は、そのテストパイロットの多くが空気技術的に宇宙飛行士であることを地球の大気圏を残して、近くに来た初期のテスト飛行で使用されていました。

  • Some of them went on to become astronauts, including Neil Armstrong, the first human on the moon.

    その中には、月面初の人間であるニール・アームストロングをはじめとする宇宙飛行士を目指す者もいた。

  • When he separated from the wing of a B 52 Armstrong fired his engines.

    B 52アームストロングは、B 52の翼から分離したとき、エンジンを始動させた。

  • He accelerated it more than five times the speed of sound, reaching altitudes exceeding 200,000 ft.

    彼はそれを音速の5倍以上に加速し、高度20万フィート以上に達しました。

  • Along with pushing the boundaries of altitude, the X 15 also set the record for speed in a man powered aircraft.

    X 15は、高度の限界を突破するとともに、人力飛行機のスピードの記録を打ち立てました。

  • On October 3rd, 1967 William J.

    1967年10月3日、ウィリアム・J.

  • Night flew the X 15 at Mach 6.7, or 4519 MPH, a record which remains in tax to this day.

    ナイトはX 15をマッハ6.7、つまり4519 MPHで飛ばし、この記録は今日に至るまで税の対象となっています。

  • X 15 is the key to an operational procedure that will be directly reflected in the spacecraft on the space flights of the future.

    X 15は、将来の宇宙飛行で宇宙船に直接反映されるであろう運用手順の鍵を握っています。

  • Number seven Holloman Rocket sleds.

    7番のホロマンロケットのソリ

  • Jack Holloman Air Force Base is located in New Mexico and contains a high speed rail testing area.

    ジャック・ホロマン空軍基地はニューメキシコ州にあり、高速鉄道の試験場があります。

  • Since it first began operating in 1950 it's performed over 12,000 such tests and even has several record breaking launches to its name.

    1950年に最初に動作を開始して以来、12,000以上のテストを実施し、その名前にいくつかの記録破りの打ち上げを持っています。

  • It's easy for me to look back with a certain amount of nostalgia and say, Ah, those were the good old days.

    ある程度の懐かしさを持って「ああ、あの頃は良かったな」と振り返るのは簡単です。

  • In a sense, they were back In 2003 unmanned sled, using a super Roadrunner rocket motor, set the record for speed for a land vehicle at a whopping Mach 8.4, or somewhere between 6416 and 6453 MPH.

    ある意味では、彼らは戻っていた 2003年に無人ソリ, スーパーロードランナーロケットモーターを使用して, マッハ8.4、または6416と6453 MPHの間のどこかでとてつもなく巨大な陸上車両の速度のための記録を設定します.

  • However, this speed was eclipsed by a more recent test in 2019 which saw another rocket sled go 6599 MPH, or Mach 8.6.

    しかし、この速度は、別のロケットソリが6599 MPH(マッハ8.6)を行くのを見た2019年のより最近のテストによって打ち消されました。

  • Locked onto the track and traveling in a straight line, these rockets leads give new meaning to the phrase going nowhere.

    トラックにロックされ、直線上を走行するこれらのロケットは、どこにも行かないというフレーズに新たな意味を与えるリードしています。

  • Fast gold speed is posted all over our facility, and that's mocked in number six, H T V to the Hypersonic Technology Vehicle two or H.

    高速金速度は施設内のすべての場所に掲示されており、それは6番でコケている、H T Vから超音速技術車両2またはHに。

  • T.

    T.

  • V two is a glide aircraft that the DARPA Falcon Project experimented with in the early 20 tens.

    V twoは、DARPAファルコンプロジェクトが20数十年前に実験した滑空機です。

  • Built of lightweight materials and in an aerodynamic design, the H T V two is part of a class of gliding vehicles developed for military purposes.

    軽量素材と空力設計で作られたH T V 2は、軍事目的で開発されたグライディングビークルのクラスの一部です。

  • They're more maneuverable than ballistic missiles and less likely to be spotted by radar.

    弾道ミサイルよりも機動性が高く、レーダーで発見されにくい。

  • The two tests of the H T V two yielded top speeds between Mach 17 and Mach 22 or between 13,000 and 16,800 MPH.

    H T Vの2つのテストでは、マッハ17とマッハ22の間、または13,000~16,800MPHの間でトップスピードが得られました。

  • For comparison.

    比較のために。

  • At its low end, that's double our last entry and almost Triple A, the high end.

    ローエンドでは前回のエントリーの2倍、ハイエンドではほぼトリプルAです。

  • Given its intended use as a one hour prompt global strike, it also makes for a frightening prospect Once this technology is perfected.

    この技術が完成すれば、1時間以内に世界的な攻撃を行うことができますが、それもまた恐ろしい見通しとなります。

  • Number five Apollo 10 spacecrafts go fast.

    5番 アポロ10号の宇宙船は高速で移動します

  • That's generally what tends to happen when you strap a rocket to something.

    ロケットを何かに縛り付けた時に起こりがちなことです。

  • Yeah, however, this record setting speed wasn't achieved on the way up.

    そう、しかし、この記録的なスピードは上りでは達成されなかった。

  • Apollo 10 saw astronauts sent on a mission to orbit the moon in preparation for the famous Apollo 11 mission, which would land on its surface.

    アポロ10は、有名なアポロ11号のミッションに備えて、月の軌道を周回するミッションで宇宙飛行士を送ったのを見て、その地表に着陸することになります。

  • Apollo 10 took along all those who had made, and we're making the conquest of the moon a reality.

    アポロ10号は、作った人たち全員を連れて、月面征服を現実のものとしています。

  • The cruise journey, however, had them making history in their own right.

    しかし、クルーズの旅では、彼らなりに歴史を作っていた。

  • Upon re entry into Earth's atmosphere, the module reached speeds of 24,791 MPH, or Mach 32.

    地球の大気圏に再突入すると、モジュールの速度は24,791MPH(マッハ32)に達しました。

  • This impressive figure remains the fastest recorded speed of a piloted vehicle.

    この印象的な数字は、パイロット車の最速記録であることに変わりはありません。

  • Astronaut Eugene Cernan described the experience as akin to being inside quote Ah, ball of white and violet flame.

    宇宙飛行士ユージン・サーナンは、引用ああ、白と紫の炎のボールの内側にあるような経験を説明した。

  • Cernan was the last person on the Moon way Remember all three in the Apollo 10 mission for paving the way for history and then making some history of their own.

    サーナンは、月の方法で最後の人だった 歴史のための道を切り開いてから、自分のいくつかの歴史を作るためのアポロ10号のミッションですべての3つを覚えています。

  • Number four Voyager one long range space probe sent to study the outer planets.

    ナンバー4ボイジャー1長距離宇宙探査機は、外側の惑星を研究するために送られました。

  • Voyager one was launched in 1977 and is still sending home data about the universe.

    ボイジャー1号は1977年に打ち上げられ、現在も宇宙に関するデータを送り続けています。

  • Despite having left our solar system in 2012.

    2012年に太陽系を離れたにもかかわらず

  • It's currently farther away from Earth than any machine made by humankind.

    現在、人類が作った機械よりも地球から遠く離れています。

  • It's traveling 20 times faster than a bullet sending messages home.

    弾丸が家にメッセージを送るよりも20倍の速さで移動している。

  • But while it was still in the solar system, Voyager one made several fly buys of the outer planets and their moons.

    しかし、それがまだ太陽系にあった間、ボイジャー1は、外側の惑星とその月のいくつかのフライバイを行いました。

  • It was the gravity fields of the larger planets like Jupiter that helped Voyager one accelerate to an awe inspiring speed of 38,000 MPH, letting it leave our home system in a hurry.

    木星のような大きな惑星の重力場のおかげで、ボイジャーは38,000MPHという驚異的な速度まで加速し、急いで母星系を離れることができました。

  • Voyager is destined to wander among the stars bolted to its side is a gold plated record.

    ボイジャーは、その側面にボルトで固定された星の間でさまよう運命にある金メッキのレコードです。

  • On it is a message from mankind to any alien intelligence.

    その上には、人類からあらゆる異星人の知性へのメッセージが書かれています。

  • It says.

    それによると

  • This'll is a present from a small and distant world.

    これは小さくて遠い世界からのプレゼントです。

  • Number three New horizons?

    3番 新しい地平線?

  • No, not the animal crossing game.

    いや、動物の掛け合いゲームじゃなくて

  • Although quarantine did help it get popular astonishingly fast.

    隔離はそれが驚くほど早く人気を得るのに役立ちましたが。

  • We're talking about New horizons, the space probe launched with the aim of exploring Pluto's and the distant Kuiper Belt.

    冥王星や遠く離れたカイパーベルトの探査を目的に打ち上げられた宇宙探査機「ニューホライズンズ」の話をしています。

  • New Horizons was going over 36,000 MPH while leaving Earth's atmosphere New Horizons velocity at launch was the fastest ever, traveling almost 60 times faster than a jetliner.

    ニューホライズンズは、地球の大気圏を離れている間に36,000MPHを超えていました。ニューホライズンズの打ち上げ時の速度は史上最速で、ジェット旅客機の約60倍の速度で移動していました。

  • New Horizons managed to increase its speed after leaving home as it was moving at 47,000 MPH.

    ニューホライズンズは、47,000MPHで移動していたので、家を出てからなんとか速度を上げました。

  • After passing Mars's orbit and Jupiter's gravity increase its speed 2 52,000 MPH.

    火星の軌道と木星の重力を通過した後、その速度を2 52,000 MPH増加させます。

  • Using the gravity of giant planet, it's to boost the spacecraft and decreased travel time.

    巨大惑星の重力を利用して、宇宙船を押し上げて移動時間を短縮することです。

  • Scientists were able to make a 13 year trip on Lee 9.5 years.

    科学者たちは、李9.5年に13年の旅をすることができました。

  • Its current speed is now less so.

    その現在の速度は、今ではそうではなくなっています。

  • It will never overtake Voyager one, but it's still traveling at truly incredible speeds as it passes through the Kuiper Belt and leaves our solar system Number two, Helios A and B.

    ボイジャー1号を追い越すことはありませんが、カイパーベルトを通過して太陽系ナンバー2のヘリオスAとBを離れた今でも、本当に信じられないほどのスピードで移動しています。

  • The two Helios probes were a joint venture between West Germany and the United States to study the sun more closely.

    2台のヘリオス探査機は、太陽をより詳しく研究するために西ドイツとアメリカが共同で開発したものです。

  • Launched in 1974 and 76 these probes were the first of their kind to be constructed outside the U.

    1974年と76年に打ち上げられたこれらの探査機は、米国外で建設されたこの種の探査機としては初めてのものでした。

  • S.

    S.

  • A.

    A.

  • Or USSR and moved beyond Earth's orbit because they were headed toward the sun.

    あるいはソ連と地球の軌道を越えて移動したのは、太陽に向かっていたからだ。

  • The stars, tremendous gravity accelerated their speeds toe over 157,000 MPH.

    星々は、とてつもない重力で、157,000MPH以上の速度を加速させました。

  • That's three times new horizon speed.

    新地平線の3倍の速度ですね。

  • Helios would make one revolution every second.

    ヘリオスは1秒に1回転する

  • The friction of space particles against the capsules body would be considerable as it curls through space at a speed of over 30 miles an hour.

    時速30マイル以上の速度で宇宙空間を旋回するため、カプセルの本体に対する宇宙粒子の摩擦はかなりのものになるでしょう。

  • Although the Helios probes remain in the sun's orbit, they stopped transmitting data after 1986 due to equipment failures and degradation.

    ヘリオス探査機は太陽の軌道上に残っていますが、1986年以降は機器の故障や劣化によりデータの送信を停止しています。

  • They sure burned brightly during their initial mission, though before we get to our top pick, here are a few honorable mentions Thrust SSC, the fastest car ever made.

    彼らは最初の任務の間、確かに明るく燃えていましたが、我々のトップピックに到達する前に、ここにいくつかの栄誉ある賞品があります スラストSSC、これまでに作られた中で最速の車です。

  • It's capable of 736 MPH.

    736MPHの能力を持っています。

  • Britain's Thrust SSC team has broken the world land speed record in Nevada.

    イギリスのスラストSSCチームがネバダ州の世界陸上速度記録を更新しました。

  • Hyperloop ah proposed vacuum train with estimated speeds of 760 MPH.

    ハイパーループ(Hyperloop)は、推定速度760MPHの真空列車を提案しています。

  • In simple terms, the system is made up of two parts.

    簡単に言うと、2つの部分から構成されています。

  • A tube designed to generate very low air pressure and a carriage or pot that contract all through the tube without touching the ground.

    非常に低い空気圧を発生させるように設計されたチューブと、地面に触れることなくチューブ全体が収縮するキャリッジやポット。

  • Cessna Citation 10 plus the fastest civilian aircraft.

    セスナサイテーション10プラス最速の民間機。

  • It has a top speed of 606 MPH.

    最高速度は606MPH。

  • SC Maglev, the world's fastest train, can reach 375 MPH.

    世界最速の電車、SCマグレブは375MPHに達することができます。

  • Ah, high speed rail.

    ああ、高速鉄道か。

  • So fast blink and you'll miss it.

    瞬きが早いと見逃してしまいます。

  • Spirit of Australia.

    オーストラリアの精神。

  • The fastest boat on record.

    史上最速のボート。

  • It can hit speeds of 317 MPH.

    それは317 MPHの速度を打つことができます。

  • A new world water speed record on still the mark today at an average of 317.6 MPH.

    まだ317.6 MPHの平均でマーク今日の新しい世界の水の速度の記録。

  • Before we continue, be sure to subscribe to our channel and ring the bell.

    続ける前に、私たちのチャンネルを購読し、ベルを鳴らしてください。

  • To get notified about our latest videos, you have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    最新の動画の通知を受けるには、時折見せる動画の通知を受けるか、全ての動画の通知を受けるかを選択できます。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    スマホの場合は、設定に入って通知をオンにすることを確認してください。

  • Number one.

    1番です。

  • The Parker Solar Probe, our fastest machine on record, is also the newest 3210 lift off of the mighty Delta four heavy rocket with NASA's Parker Solar Probe a daring mission to shed light on the mysteries of our closest star son.

    パーカーソーラープローブは、記録上の私たちの最速のマシンは、また、NASAのパーカーソーラープローブは、私たちの最も近い星の息子の謎に光を当てるために大胆な使命を持つ強大なデルタ4重いロケットの最新の3210リフトオフです。

  • Another probe aimed at studying the sun.

    太陽の研究を目的としたもう一つの探査機。

  • In this case, it's outer Corona.

    この場合はアウターコロナです。

  • The Parker solar Probe was launched in August 2018.

    パーカーソーラープローブは2018年8月に打ち上げられました。

  • It will use repeated gravity assists from Venus to get closer to the sun's Corona.

    金星の重力を利用して、太陽のコロナに近づくことを繰り返します。

  • As the probe passes close to the sun, it will briefly become the fastest machine ever built by humans, zipping along at a brisk 430,000 MPH.

    探査機が太陽の近くを通過すると、人類が作った史上最速の機械となり、時速430,000km/hで疾走します。

  • A side effect of this is that the Parker solar probe speed will keep increasing over time due to the sun's pole and the slingshot maneuvers around Venus.

    その副作用として、パーカーの太陽探査機の速度は、太陽の極と金星周辺のパチンコ機の操縦により、時間の経過とともに増加し続けることになります。

  • As of September 2020 the probe has been recorded at a speed of 289,927 MPH.

    2020年9月現在、探査機は289,927MPHの速度を記録しています。

  • Not only that, this speed is set to reach well over 400,000 MPH by 2025 thanks to its design and destination.

    それだけでなく、この速度は、そのデザインと目的地のおかげで、2025年までに40万MPH以上に達するように設定されています。

  • This cool confident spacecraft is all set to explore.

    このクールな自信に満ちた宇宙船は、すべての探検のために設定されています。

  • We can just sit back and chill as Parker Solar Probe takes the heat.

    パーカーのソーラープローブが熱を奪うので、私たちはただ座って冷静になることができます。

  • Do you agree with our picks?

    私たちのピックに同意しますか?

  • Check out this other recent clip from Watch Mojo and be sure to subscribe and ring the bell to be notified about our latest videos.

    Watch Mojoからこの他の最近のクリップをチェックして、私たちの最新のビデオについて通知されるように購読し、ベルを鳴らすことを確認してください。

Welcome toe watch mojo, and today we'll be counting down our picks for the top 10 fastest machines in the world faster than a speeding bullet on unlike any other aircraft ever built.

ようこそトーウォッチモジョ、そして今日は私たちのピックをカウントダウンしていきます トップ10最速のマシンのための私たちのピックは、これまでに構築された他のどのような航空機とは異なり、スピーディング弾丸よりも速く、世界で最も速いマシンです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます