Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Boris Johnson has told the House of Commons there's no alternative to the four week locked down in England, which starts on Thursday.

    ボリス・ジョンソンは、木曜日から始まるイギリスでの4週間のロックダウンに代わるものはないと下院に伝えています。

  • Pubs, restaurants, gyms, non essential shops and places of worship will all be affected.

    パブ、レストラン、ジム、非本質的な店や礼拝所はすべて影響を受けるでしょう。

  • Some conservative MPs are strongly opposed to the measure.

    一部の保守派議員はこの措置に強く反対している。

  • They say it's not justified on that it will cause immense damage to the economy.

    経済に甚大な損害を与えることに正当性がないと言われている。

  • There'll be a parliamentary vote at Westminster on Wednesday.

    水曜日にウェストミンスターで議会の投票があります。

  • But the prime minister warned that the NHS could be overwhelmed if no action was taken.

    しかし、首相は、何も対策を講じなければNHSが圧倒される可能性があると警告した。

  • With medical staff having to choose who to treat.

    医療スタッフが誰を治療するか選択しなければならない中で

  • Liverpool has the highest number off covert patients in hospital in the UK it's currently more than 460.

    リバプールは、英国で最も多くの隠密患者が入院しており、現在は460人以上になっています。

  • Our medical editor Fergus Walsh, cameramen Phil Edwards and producer Nicky Stastny have been given rare access to doctors and patients there.

    メディカルエディターのファーガス・ウォルシュ、カメラマンのフィル・エドワーズ、プロデューサーのニッキー・スタストニーが、現地の医師や患者との貴重な接触を果たしました。

  • What were you gonna?

    何をするつもりだったの?

  • This is what happens when a city loses its grip on coronavirus.

    街がコロナウイルスに支配されなくなるとこうなる。

  • I've never experienced pressure.

    プレッシャーを経験したことがない。

  • That's bean even remotely like this.

    これはビーンだな

  • I'm 58 now and I'm looking after patients that are my age or even younger than may.

    私は今58歳ですが、私と同年代の患者さんや5月よりも若い患者さんのお世話になっています。

  • The NHS risks failing the patients.

    NHSは患者の期待を裏切る危険性がある。

  • It's there to serve.

    奉仕するためにあるのです。

  • It is very depressing if you're out there if you need a new hip, if you're in pain.

    新しい股関節が必要な人、痛みがある人が外に出ていたらとても憂鬱ですよね。

  • If you can't walk.

    歩けないなら

  • No, we can't help you right now.

    いや、今は助けられない。

  • The covert intensive care unit at the Royal Liverpool Hospital is a full stretch.

    ロイヤルリバプール病院の密かな集中治療室はフルストレッチ。

  • Nothing organized medical teams worked nonstop to help patients struggling for breath, like Douglas, whose 73 a former bus driver on crane operator I'm assuming okay, And then I suddenly went downhill.

    医療チームは何も組織化されておらず、息苦しい患者を助けるためにノンストップで働いていた。ダグラスのように、73歳の元バス運転手がクレーンの運転手をしていた。

  • The sealed plastic hood he's wearing enables oxygen to flow into his lungs under pressure.

    彼が身に着けている密閉されたプラスチック製のフードは、圧力をかけて肺に酸素を流すことを可能にしている。

  • It's a bit cost Ra phobic, but it's doing the job.

    ちょっとコストラー恐怖症だけど、それなりに効いてるよ。

  • That's all that matters to May.

    メイにとってはそれだけでいいんだよ。

  • He takes a dim view of those who downplay the seriousness of coronavirus.

    コロナウイルスの深刻さを軽視している人を軽視している。

  • All these people that go around saying it's a hope on, you know, it's just like a bit of a bad cold.

    希望の星とか言って回ってる奴はみんな風邪気味なんだよな

  • I mean, they need to get the head straight, because I have never, ever, ever been so ill in all my born days.

    彼らは頭を整理する必要がある 私は生まれてこのかた一度も病気になったことがないので

  • This is an absolute crippler.

    これは絶対クリプラーです。

  • Staff sickness levels off three times normal right now, happy with critical care now depends on nurses redeployed from theaters on on others like Marie, who've come out of retirement.

    スタッフの病気のレベルは通常の3倍のレベルをオフにして、今では重症患者のケアで満足している今、引退して出てきたマリーのような他の人に劇場から再配置された看護師に依存しています。

  • A lot of the NHS is working on goodwill.

    NHSの多くは善意で動いている。

  • Um, unfortunately, people are starting to get tired and exhausted now, so I don't know how much longer goodwill on its own is gonna run us along the corridor.

    うーん、残念ながら今はみんな疲れて疲れてきているから、いつまで善意だけで回廊を走らせるのかわからないな

  • Another intensive care unit this reserved for non covert patients.

    もう一つの集中治療室これは非隠密の患者のために予約されています。

  • It's full.

    満員御礼です。

  • I'm going to be struggling to look after patients who need intensive care who do not have coronavirus.

    コロナウイルスを持っていない集中治療が必要な患者さんの面倒を見るのに必死になりそうです。

  • In the past week, around 10 critically ill patients have had to be transferred between hospitals in the region in the search for a bed were hanging by a thread.

    この1週間で約10人の重症患者がベッドを求めて地域の病院間を移動しなければならなかったが、糸で吊るされていた。

  • It's quite tight.

    かなりキツイです。

  • Each time a new patient comes into the emergency department, we have to reshuffle, so we all feel that pressure 24 7.

    新しい患者さんが来るたびに、私たちは入れ替えをしなければならないので、24時間365日プレッシャーを感じています。

  • This is winter plus plus.

    これは冬のプラスプラスです。

  • Plus, People are right to say that these are pressure that occur every winter, but this time it's just a lot worse.

    加えて、これらは毎年冬に発生する圧力だと言うのは人の言う通りだが、今回はかなりひどい。

  • The trust isn't helped by its aging buildings.

    信託は老朽化した建物に助けられているわけではありません。

  • A new hospital was meant to open three years ago to replace the Royal, and it's still not finished.

    3年前にロイヤルに代わる新しい病院が開院することになっていたのですが、まだ終わっていません。

  • It's other big hospital.

    他の大きな病院です。

  • Aintree University serves the north of the city in both.

    エイントリー大学は、両方の都市の北側にサービスを提供しています。

  • Nearly all non urgent surgery has been canceled.

    緊急性のない手術はほぼ全て中止になりました。

  • The staff are needed in critical care Normally at this time of day, all of these operating theaters will be busy on.

    スタッフはクリティカルケアで必要とされています 通常、この時間帯には、これらの手術室のすべてが忙しくなります。

  • There will be a patient on the operating table having an operation.

    手術台の上で手術を受けている患者さんが出てきます。

  • Last month, nine urgent cancer operations had to be postponed, some at the last minute because there were no intensive care beds available.

    先月、9件の緊急のがん手術が延期されたが、その中には集中治療用のベッドがないために土壇場になってしまったものもあった。

  • Of course, it's devastating for the patient themselves if they've come in tow Hospital expecting tohave, potentially life saving cancer operation on the morning of the operation there told the operation can't go ahead.

    もちろん、それは患者自身のための壊滅的な彼らはtohave、潜在的に命を救う癌手術を期待して牽引病院に来ている場合は、操作が先に行くことができないと言われたそこの操作の朝に操作。

  • That's devastating for the patient and for the staff looking after the patient.

    それは患者にとっても、患者の世話をするスタッフにとっても壊滅的なことです。

  • Those cancelations are the exception.

    それらのキャンセルは例外です。

  • Most cancer care is continuing as normal, much of it at this new center behind the Royal David has lung cancer.

    ほとんどのがん治療は通常通り継続しており、その多くはロイヤルデイビッドの背後にあるこの新しいセンターで肺がんを発症しています。

  • This is his first round of chemotherapy.

    これは彼の最初の化学療法です。

  • None of his treatment has been affected by coronavirus.

    彼の治療はどれもコロナウイルスの影響を受けていません。

  • Just being very fast on then.

    ただ、その時は非常に速かった。

  • Oh, may appointments non cancel that everything's gone to plant on.

    ああ、すべてが植物の上に行ってしまったことをキャンセルしないでください。

  • There has been progress with co vid 19.

    co vid 19に進展がありました。

  • The chances of surviving have improved.

    生き残る可能性が高まった。

  • Ventilators are used more sparingly.

    換気装置の使用頻度が高くなっています。

  • There are some proven drug treatments, but sometimes it's hard to focus on the positives when the patients just keep coming.

    実績のある薬物治療もありますが、ただ患者さんが来続けるだけでは、なかなかポジティブに集中できないこともあります。

  • What we've seen here in Liverpool should serve as a warning to other cities.

    私たちがここで見てきたことは、リバプールで他の都市への警告として機能する必要があります。

  • Other communities across the UK that unless we keep coronavirus in check, then the NHS will come under extreme pressure.

    我々はチェックでコロナウイルスを維持しない限り、その後、NHSは極端な圧力の下に来るだろうことを英国全土の他のコミュニティ。

  • The prime minister says a locked down in England is needed to prevent a medical and moral disaster on those on the frontline.

    首相は、現場の人たちの医療的・道徳的な災害を防ぐために、イギリスでのロックダウンが必要だと言っています。

  • Are pleading with the public to follow the rules messages.

    ルールのメッセージに従うために公衆に嘆願しています。

  • If he don't listen to us, If you don't adhere to those restrictions, you will harm your friends.

    彼が言うことを聞かなければ、その制限を守らなければ、仲間を傷つけることになります。

  • You will harm your family, your neighbors and you might even harm yourself.

    家族や近所の人に危害を加えることになりますし、自分自身にも危害を加えることになるかもしれません。

  • The NHS is about people.

    NHSは人のためにある

  • It's staff on the patients it serves.

    それは、それが提供する患者のスタッフです。

  • It is a cradle to grave service for the beginning, on end of life asleep for people like Harry King and his wife and Keira Diane.

    ハリー・キングとその妻、キーラ・ダイアンのような人々のために眠りについている人生の始まり、終わりの日のためのゆりかごから墓場へのサービスです。

  • Hello, Sweezy.

    こんにちは、スウィージー。

  • Oh, you look nice and comfortable.

    おぉー、気持ちよさそうな顔してますね。

  • Yeah, Harry is 75.

    ハリーは75歳だ

  • He has late stage Alzheimer's disease on Kobe.

    神戸に後期アルツハイマー病を患っている。

  • 19.

    19.

  • One cruel condition compounded by another.

    残酷な状態に別のものが加わった

  • Everybody knows how he came down thing.

    彼がどうやって降りてきたかは 誰もが知っている

  • Hi, Diane brings in old photos.

    こんにちは、ダイアンは古い写真を持ち込んでいます。

  • Harry in his twenties in the Army.

    軍隊にいた20代のハリー。

  • Memories of a happy life.

    幸せな人生の思い出。

  • That's right.

    その通りです。

  • That's right.

    その通りです。

  • He's been a fantastic horsemen.

    素晴らしい騎手でした。

  • Dad.

    パパ

  • Granddad!

    おじいちゃん!

  • All right, so it's hard, very hard.

    そうか、だから大変なんだ、とても大変なんだ。

  • Being married nearly 50 years and John anybody, we'll be doing a lot of things that we've enjoyed.

    結婚して50年近くになりますが、ジョンは誰でもいいので、今まで楽しんできたことをたくさんやっていきます。

  • That's I think the fire sister is to him because it's our Sanders was not this bad when you came in.

    それは火のお姉さんが彼にとってはうちのサンダースが入ってきた時はここまで酷くなかったからだと思います。

  • You keeps asking going to go home, but we can't because of the oxygen.

    あなたは家に帰るように言い続けているが、酸素のせいで家に帰れない。

  • Michael.

    マイケル

  • Come to see you soon, isn't he?

    すぐに会いに来てね?

  • The couple's two grown up Children have bean toe hospital to say a final farewell to their dad, one family among the many thousands who face loss and grief in this time of coronavirus.

    カップルの2つの成長した子供たちは、彼らのお父さんに最後の別れを言うために豆のつま先病院を持っている、1つの家族は、損失と悲しみに直面している多くの数千人の間でコロナウイルスのこの時間に。

  • Fergus is with me such powerful testimony in the report there, Fergus.

    ファーガスは私と一緒にいて 強力な証言をしてくれた 報告書の中でね

  • I think it's fair to say there's a growing debate about the justification for the lock down in England Prime minister framing that in terms of the pressure on the NHS.

    英国の首相がNHSへの圧力という観点から、ロックダウンの正当性について議論が高まっていると言ってもいいと思います。

  • Yes and other government says unless England goes into lock down, than doctors will have to make hard choices about who to treat.

    そうですね、イギリスがロックダウンしない限り、医師よりも他の政府の方が、誰を治療するかについて厳しい選択をしなければならないと言っています。

  • Now that, as you've seen, is already happening in Liverpool, it's acute hospitals by far the hardest pressed in the country For now.

    今、あなたが見てきたように、すでにリバプールで起こっていることは、それは急性期病院は、今のところ、国で最も押されたハードです。

  • Now, across the UK, there are roughly half the number of co vid in patients in hospitals, compared to the peak in April on roughly a third of the number of patients on ventilators.

    現在、英国全体では、人工呼吸器を使用している患者の約3分の1の患者数で4月のピーク時と比較して、病院でのコ・ヴィッドの数は約半分になっています。

  • But that doesn't tell the full story.

    しかし、それでは本編を語ることはできません。

  • In the first wave, intensive care units were dealing almost exclusively with co bid patients.

    第一波では、集中治療室はほぼ共同入札の患者を扱っていた。

  • People with other serious health problems simply stayed away from hospital.

    他の深刻な健康問題を抱えている人たちは、単に病院から離れていました。

  • Now that's totally different now.

    今となっては全然違いますね。

  • Now we have all the usual demands on the health service, plus Cove it on.

    今では、保健サービスには通常の要求があり、それに加えて、コーヴ・イット・オンもあります。

  • We're going into winter not coming out of it.

    出てこない冬に突入します。

  • But protecting the NHS by locking down comes with its own costs.

    しかし、ロックダウンすることでNHSを保護することは、独自のコストがかかります。

  • The impact on mental health on lively hoods on liberties.

    自由に生き生きとしたフードがメンタルヘルスに与える影響

  • Focus once again.

    もう一度、集中してください。

  • Many thanks.

    ありがとうございます。

  • Focus.

    焦点を合わせる。

  • Watch.

    見てろ

  • There are medical editor.

    メディカルエディターがいます。

Boris Johnson has told the House of Commons there's no alternative to the four week locked down in England, which starts on Thursday.

ボリス・ジョンソンは、木曜日から始まるイギリスでの4週間のロックダウンに代わるものはないと下院に伝えています。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます