Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

  • It was a beautiful afternoon in Tokyo.

    その日、東京の午後は晴れ渡っていて

  • Everything was going well.

    全てがうまく行きそうだった。

  • until....

    …その時までは。

  • John....

    ジョン…

  • How are you?

    …元気ですか?

  • Fine.

    …元気です

  • Spochan is a sport originating in Japan.

    最近、アイスクリーム食べてるの?

  • based on the art of sword fighting.

    食べてます

  • There is an international competition with

    おぅ…

  • hundreds of high level competitors.

    次は何の対決にしますか?

  • They use air swords

    スポチャン!

  • and rely on speed and skill developed with years of practice.

    スポチャンというのは日本で生まれたスポーツで、

  • This is TADA-san, a Spochan world champion.

    剣術の戦いをベースにしたものだ。

  • He moves with precision, like a mangoos fighting a snake.

    何百人もの強者が集まる国際大会もある。

  • Something AOI doesn't know, is that

    彼らは空気の入った剣を使い、 長年にわたって積み重ねたスピードと技で戦うのだ。

  • he's also my Spochan instructor.

    こちらはワールドチャンピオンの多田さん。

  • Tada sensei explained the basics of Spochan to me.

    ヘビと戦うマングースのような正確な動きだ。

  • like how to Lei, or bow.

    アオイは彼が僕のスポチャンの 師匠でもあることを知らなかった。

  • then draw the air sword for battle.

    多田先生はスポチャンの基本を教えてくれた。

  • Keeping everything at the proper angle,

    礼の仕方、そして戦う時の剣さばき

  • to either attack or block more effectively.

    攻守のいずれもより有効にするため、 正しい角度を保つべし。

  • It's intense, but these are air swords,

    激しい戦いとはいえ空気の剣なので、 とても楽しい。

  • and it's always fun.

    これで「負け」です

  • That's a "loss"

    空気の剣は柔らかいので、 相手をどんなに強烈に叩いても構いません。

  • The air sword is soft.

    痛くない!

  • Hit your opponent as hard as you like.

    多田先生は最初のコンボを見せてくれた。

  • Doesn't hurt!

    ブロック&ヒットのワンツー

  • Tada sensei shows me the first combo.

    これはカウンター練習の中で よく見かける戦術です。

  • 1-2, block and hit.

    1!2!

  • It's easy to see the strategy involved

    そうそうそうそう!

  • in countering your opponent's movement in training.

    1!2!

  • After a brief intro, I was thrown into battle.

    OK OK OK!

  • There is six of them.

    スピード!

  • I gotta fight all six of them, and there is only one thing I can do.

    スピードは大切です。

  • That's just do it.

    強さじゃなくて、速さなんだ!

  • You live by the sword,

    それからしばらくして、私は戦いに身を投じます。

  • you die by the sword. Good thing it's made of air!

    相手は6人。

  • Never show your opponent any fear.

    彼ら6人全員との戦いで 僕に出来るただ一つの事…

  • Here are Tada sensei's top students fighting TAISEN

    それは、ブッ倒すことだ。

  • or one-on-one battle.

    剣に生き――

  • You see the movement needed to be a great Spochan competitor.

    剣に死ぬ。 空気で出来た良い物だ。

  • The winner is the first one to hit any part of the body.

    敵をおそれてはいけない。

  • There is a judge in competition,

    多田先生とトップの生徒の 対戦(1対1の戦い)だ。

  • but self reporting hits honestly is the norm.

    スポチャンの熟練者になるには もっとすごい動きが必要だと思い知らされます。

  • That hit to the leg, ends the round.

    最初に身体のどこかに当てた方が勝ちです。

  • Why do kids pick Spochan over sports like baseball and soccer?

    競技には審判がいますが、 当てられたことを正直に申告するのが普通です。

  • Students told me they were attracted to the fact that anyone can play Spochan.

    今のは足にヒットして1ラウンド終了です。

  • and you can be great, no matter your size.

    子供たちはなぜ野球やサッカーではなく スポチャンを選んだのでしょうか。

  • In fact, a few kids with a KODACHI can take down a world champion.

    生徒たちは、みんなでスポチャンを 遊べること。そして

  • The Spochan Association theme is, harmony of the world.

    大きさに関係なく強くなれる事に とても魅力があると教えてくれました。

  • Bringing people together, bridging language and culture barriers.

    実際、何人かの子供たちは 小太刀でワールドチャンピオンを倒せます。

  • Kid also learn discipline, like in all martial arts.

    スポチャン協会のテーマは 世界を一つにすることです

  • Since Spochan is new to me,

    言葉や文化の壁を越えて人々が集まる。

  • I asked TADA sensei to explain the sports more thoroughly.

    子供たちも、全ての武術のように 修練を重ねます。

  • They make these real light so any one can pick it up.

    スポチャンを始めたばかりの頃、 多田先生にこのスポーツの事を 詳しく尋ねてみました。

  • Anybody can do it.

    スポチャンは何ですか?

  • This is KODACHI, a short sword with a length of 60cm.

    「スポーツチャンバラ」の略なんですけども

  • It's held with one hand.

    昔、小さい時に野原や神社の境内とかでやっていた チャンバラごっこにルールを付けました。

  • You can also use a padded shield, called TATE.

    そして現代風にアレンジしたのが スポーツチャンバラです。簡単に言うと。

  • with the KODACHI.

    そして…現代風と言ったんですけども、 昔は侍は刀を持っていました。

  • This long sword is a CHOKEN.

    こんな感じで、2本差してましたね。

  • It's 1m in length.

    で、刀を発想としていますので…

  • and can be held with one hand or two.

    これが長い刀、1mですね。 長剣といいます。

  • A TATE is also sometimes used with a CHOKEN.

    こちらが短い刀、小太刀。 60cmです。

  • Fighters can choose both KODACHI and CHOKEN.

    この2つを主に使います。

  • Changing weapons require a different approach.

    で、何が現代風かと言うと

  • The YARI, can be compared to a spear or a lance.

    ここがですね… 音はすごいですよ?

  • It's approximately 2m in length.

    曲がるんですね

  • and allows competitors to attack from a distance.

    何でかって言うとココ…

  • The bou.

    -キャップ開けると… -ああ、空気入る…

  • It's a 2m, double padded spear.

    エアーです、そうです。

  • that reminds me of DARTH MAUL's lightsaber in Star Wars.

    じゃあ抜きますね。 いま空気抜いちゃいます。

  • So there you have it. I've been trained.

    空気抜いちゃいますと… こんなになくなっちゃう

  • But what I didn't know was AOI has been training

    ここは?

  • for a lot longer.

    スポンジ

  • Aoi's trainer shared some thoughts on Spochan.

    -ああスポンジ… -そうですね。

  • That's not the cute little AOI that I know.

    (空気を)入れたやつですね。 色変わりますけど。

  • That's a dangerous women out for blood.

    こういう安全なものを使ってやるスポーツ それがスポーツチャンバラです。

  • So let's get to the finale.

    -軽い? -軽いです。

  • Lei....bow.

    ですから子供たちにも出来るんですね。OK?

  • Kamae Tou!

    本当に軽くしてるから誰にでも持てるよ。

  • Hajime (start)

    誰でも出来るね。

  • Although my blows are powerful,

    多田先生と学ぶスポチャン武器

  • her speed is too much.

    これは長さ60cmの短い剣、「小太刀」

  • Perhaps with two air swords.

    片手で持つ。

  • Go in for an all out attack!

    小太刀は「タテ」と呼ばれるシールドを 合わせて使うことが出来るぞ。

  • Now I know her moves.

    この長い剣は「長剣」

  • It's time to drop the hammer.

    長さは1mで、片手で使っても 両手で使ってもいい。

  • The battle raged on until....

    時々、長剣と一緒に盾も使うことがある。

  • she got me countering on a frontal attack.

    小太刀と長剣を両方使うこともできるぞ。

  • So Spochan is a sport that anyone can do,

    武器を変えれば戦い方も変わる。

  • whether you're a child or an adult,

    「槍」はスピアやランスのようなもので ほぼ2mもあり、間合いの外から相手を攻撃できる。

  • It's about having fun.

    「棒」

  • You don't need a lot of money and,

    これも2mで二つの切っ先をもつ槍で スターウォーズに登場した ダースモールのライトセーバーを彷彿とさせる。

  • this sports is getting popularity worldwide.

    それはそれとして、 私は特訓をしていました。

  • So if you wanna challenge,

    しかし私はアオイが長い間 練習をしていたことを知りませんでした。

  • Try spochan.

    アオイのトレーナーが スポチャンの考え方を語ってくれました

It was a beautiful afternoon in Tokyo.

その日、東京の午後は晴れ渡っていて

字幕と単語

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます