字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Hey! -おい! -Hi, Jimmy. -やあ ジミー -Oh, thank you so much for doing our show. -番組に出てくれてありがとうございます I appreciate it. 感謝しています。 You know, I'm the biggest fan of の一番のファンなんですが "Sisterhood of the Traveling Pants," "旅するパンツの姉妹団" so I have to talk about it. と言われたので、その話をしなければなりません。 And I know I'm not your audience, 私はあなたの視聴者ではないと知っています。 but I loved it so much. が、とても気に入っていました。 I know you guys are actually pretty close in real life. 実生活では仲良しなんだよね Right? -We are. We totally are. (アルマン)そうだよね?-(美咲)そうだよね (理子)そうだよね(アルマン)そうだよね (政子)そうだよね -I've seen photos of you guys out. I'm like, "What?" -(速人)うん (アルマン)写真見てきた (速人)うん"えっ?"ってなった Like, I would probably freak o-- I might cry 泣いてしまうかもしれない if I ever saw the whole -- you guys all together. あなた達が一緒にいるのを 見たことがあればね -[ Laughs ] Well, let's make that happen, Jimmy. -それを実現させよう、ジミー。 I want to see you cry. -No, don't make me cry. 泣くところが見たい-(美咲)泣かせないでよ (政子)泣かせないでよ But I do love you guys. でも、私はあなたたちを愛しています。 -Well, there was one time where -- well, they surprised me -驚いたこともあったわ with a bachelorette party that I didn't want. 私が望んでいなかった独身最後のパーティーで But they took me to a restaurant, and, of course, でも、レストランに連れて行ってくれたり、もちろん at each of our place was, like, a pair of jeans それぞれの場所にあったのは、ジーンズのようなもので and arts and crafts. と美術・工芸品を紹介しています。 So that night, like, restaurant-goers were treated to その夜は、レストランのお客さんが watching "The Sisterhood of the Traveling Pants" decorate jeans. 旅するパンツのお姉さん』がジーンズを飾るのを見て -[ Laughs ] Oh, my gosh. -ああ、なんてことだ。 -Then the liquor came, and then it got more exciting. -(山里)お酒が来て盛り上がってきて -[ Laughs ] -[ Laughs ] -People got to watch us decorate jeans inside of a restaurant. -レストランの中でジーンズのデコレーションをしているところを みんなに見てもらいました。 -What a good group. -何ていいグループなんだ Hey, America, I want to talk to you about -- we're five days アメリカの話をしたいんだが...あと5日だぞ from Election Day, and I just want to thank you. 選挙の日から、感謝の気持ちを込めて。 You're doing so much great work to help encourage people 人を励ますための素晴らしい仕事をしていますね to vote and keeping people informed. に投票し、人々に情報を提供し続けています。 I follow you on Instagram and all the socials. インスタグラムもソーシャルも全部フォローしています。 But you do a thing called America AF しかし、あなたはアメリカAFと呼ばれることをしています。 where you answer simple questions about voting. ここでは、投票に関する簡単な質問に答える。 It's safe to watch-ish. It's bleeped. 見ていても大丈夫です。ピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピピ -[ Laughs ] -[ Laughs ] -What made you start doing this? -何がきっかけで始めたんですか? -Well, you know, back in 2018 when we were trying to -2018年になってからは get people out for the midterm elections, 中間選挙に向けて人を集めよう I realized that, like, a lot of people didn't even know 多くの人が知らないことに気付いた what the midterm elections were or, like, what the point 中間選挙が何だったのか、何が言いたいのか。 of the midterm elections are. の中間選挙は Why they're important, why they matter. なぜ重要なのか、なぜ重要なのか。 And I realized I had this tool to just, like, speak directly to そして、私はこのツールを持っていることに気がつきました。 at least the people who followed me 少なくとも私についてきた人たちは on social media and tell them. をソーシャルメディアで教えてあげてください。 And so I just started trying to explain things, それで私は説明しようとしたの and I remember asking people like, "Why aren't you voting? とか「なんで投票しないの? Like, just tell me. I need to know. Like, why?" 教えてくれ知りたいの"なぜ?" And, you know, I'm expecting these big ideological, you know, で、こういう大きなイデオロギー的なものを期待しているんですよ。 reasons of like, you know, "The system's rigged. "システムが不正だから "みたいな理由で Nothing's ever going to change." "何も変わらない" And then the responses were like, といった感じの反応がありました。 "I don't have a car to get to the polls." "投票に行くための車を持っていない" Like, "I don't know what I.D. I need." "何が必要なのか分からない "みたいな "I don't know where to go to get registered." "どこで登録したらいいかわからない" "No one's ever asked me --" "誰にも聞かれたことがない..." Like, all of these super-simple problems 例えば、これらの超単純な問題はすべて to solve with information, with resources, を、情報と資源で解決します。 and I thought, you know, "I'm going to do what I can do と思って、自分にできることは with my platform to give information to the people 私のプラットフォームを使って、人々に情報を与えるために who are following me." "私に従っている人たち" It feels like the thing people come up against the most 人が一番直面することのような気がします is like, "Does it really even matter? は「本当にどうでもいいの? Does my vote matter?" "私の投票は重要か?" You know, and I was lucky enough to speak to this, like, 私は幸運にもこれと話す機会に恵まれました superhero election law attorney. スーパーヒーロー選挙法弁護士 Again, like, I'm a big nerd. またしても、私は大のオタクです。 Like, that's what gets me excited. 興奮するんだよね I get to speak to, like, an election law attorney, 選挙法の弁護士と話せるんだ Marc Elias, and, you know, I asked him like, マーク・イライアスに聞いたんだが "Does every vote matter?" "一票一票が重要なのか?" And he just said, "Oh, my God, does it matter." 彼はただ "どうでもいいことだ "と言ってた Like, in 2018, we lost a Senate race in Florida 2018年にフロリダで上院選で負けたように by one tenth of 1%. 1%の10分の1の割合で Do you know what would be happening right now あなたは今何が起こっているか知っていますか? if there was another Democrat in the Senate? 上院にもう一人民主党員がいたら? So one of the things people have to remember is that, you know, だから人々が覚えておかなければならないことの一つは we're not just voting for the president. 大統領に投票するだけではなく You're voting for senators and congressmen 議員や議員に投票しているのは and district attorneys and sheriffs, と地方検事と保安官。 people who make such a massive impact in your community あなたの地域に大きな影響を与える人々 and arguably have just as much そして、間違いなく、同じくらい if not more impact than the president. 大統領よりも影響力があるかどうか So showing up and voting in those local races だから地方選挙に出て投票するんだ often comes down to just tens of votes. 数十票で決まることが多い。 And so it so matters that we show up. だから私たちが現れることが重要なのです。 -I want to talk about your new initiative called She Se Puede. -"She Se Puede "という新しい取り組みについて お話ししたいと思います -Good pronunciation, I love it. -発音がいいね、大好きだよ -Not bad? Thank you. -Not bad. -悪くない?(アルマン)ありがとうございます-(速人)悪くない -I appreciate that. -ありがとうございます Can you explain how this started and what it is? これがどのようにして始まったのか、それが何なのかを説明できますか? -Yeah. She Se Puede is a new online platform that I launched -そうだなShe Se Puedeは私が立ち上げた 新しいオンラインプラットフォームです with my dear friend Eva Longoria and also a number of 親愛なる友人、エヴァ・ロンゴリアと一緒に other amazing Latinas across business and politics ビジネスと政治を超えた他の驚くべきラティーナたち and organizing and activism. と組織化と活動家としての And it's a new lifestyle platform for Latinas. そして、それはラティーナのための新しいライフスタイルのプラットフォームです。 It's a place for us to be celebrated and to be empowered 祝福され、力を与えてくれる場所です。 in everything from, you know, raising children, cooking meals, 子育てから食事作りまで全てにおいて。 our workouts, asking for a raise, 私たちの運動は、昇給を要求しています。 and also our engagement civically. そして、私たちの公民的な関与も。 I mean, the numbers of Latinas ラティナの数が are so often spoken about in this country. は、この国ではよく語られていることです。 But numbers don't equal power. しかし、数字は力にはならない。 Power equals power. 力は力に等しい。 And in order for us to really make a difference そして、私たちが本当に変化をもたらすためには and to be reflected and represented in this country, と、この国に反映され、代表されるように。 we need to be empowered to use our -- use the power 私たちは、私たちの力を使うために権限を与えられる必要があります。 of our numbers to change the way politics happen in this country, この国の政治のあり方を変えるために、私たちの数字を使って to change the way our communities are treated. 私たちの地域社会の扱いを変えるために And so the civic-action piece is それで、市民活動のピースは a really big part of She Se Puede. She Se Puedeの本当に大きな部分です。 But it's really about celebrating and reflecting しかし、それは本当にお祝いと反省のためのものです。 every aspect of our lives. 私たちの生活のあらゆる面で -Yeah, good for you. -(美咲)そうだね (勇気)そうだね よかったね I want to talk about "Superstore" スーパーストアの話をしたい because Season 6 premiered tonight. シーズン6が今夜公開されたから And next week is your character's final episode. そして来週はキャラの最終回ですね。 -That's right, yeah. -(達也)そうだよね (みのり)そうだよね -You were about to film this episode in March, -このエピソードは3月に撮影しようとしていたんですよね。 and then the pandemic hit, so you came back again this season. そしてパンデミックが発生したので、今シーズンも戻ってきたんですね。 And you had to basically say goodbye そして、あなたは基本的にお別れをしなければなりませんでした。 to everyone twice or three times? をみんなに2回、3回? -Yeah, I had, like, my final table read three times. -最終表を3回も読まされたんだよ And it was -- it was just a mess. それは...混乱していた。 I mean, I, like, sobbed like a baby the first time. 初めての時は 赤ん坊のように泣いたわ -Of course. -I couldn't even get words out. -(美咲)そうだよね (政子)そうだよね-言葉も出てこなかったし And then the second time, I didn't know it was going to そして、2回目の時には、まさかの be my last table read, and then -- これが最後の読み物になる so when the final day finally came, I had nothing to give. だから最後の日が来たとき、私には何も与えるものがなかった。 I had, like, cried all the tears. 私は泣きまくっていました。 I said goodbye. -"Yeah, I'm exhausted. "さよなら "って言った-ー「うん、疲れた。 You know I love you." -Yeah. "愛してるって分かってるでしょ?"-(徳井)うん -But I'm happy that you got to come back -(美咲)でも 帰ってきてくれてよかったよ and finish it the right way. と、正しい方法で仕上げます。 -Totally. -(速人)そうですね And I -- You know, I did 100 episodes of the show. 私は...100回もやったのよ I love the show. 私はこの番組が大好きです。 I'm so glad that it's going on 続いていてとても嬉しいです and that the fans are going to と、ファンの方が continue to watch it and love it. 見続けて大好きになりました。 And I'm always going to be a fan of the show. そして、これからもずっとファンでいたいと思っています。 And it was such an amazing five years of my career, そして、それは私のキャリアの中で、とても素晴らしい5年間でした。 and I'm always going to be grateful for it. と、いつも感謝しています。 -I want to show everyone a clip. -(達也)みんなに見せたいんだよね Here's America Ferrera in "Superstore." Take a look. スーパーストアに出演している アメリカ・フェレーラです。見てください -And Zephra is adamant that we follow the CDC recommendation of -ゼフラはCDCの勧告に従うことを固辞しています washing your hands for a full 20 seconds. 手を洗うのは20秒を目安にしましょう。 -20 seconds? -20秒? That's like literally forever. それは文字通り永遠のようなものです。 -It's about the length of two "Happy Birthdays." -(徳井)"ハッピーバースデー "の2回分くらいの長さですね So just sing that and you'll be fine. だから、それを歌えば大丈夫。 -Yeah, but whose name do we insert? -誰の名前を入れるんだ? I have a friend named Ty 私にはタイという名前の友人がいる and I have a friend named Alexandria Genevieve. アレクサンドリア・ジュヌヴィエーヴという名前の友人がいます。 Those are two wildly different timeframes. この二つの時間軸は全く異なるものです。 -Just say the name Emma. -エマの名前を言って -Oh, God. -何てこった Is this your way of making us sing "Happy Birthday" ハッピーバースデーを歌わせるのか? to Emma because all of her friends ditched her 友達に捨てられたからエマに on her birthday this year? 今年の誕生日に? -No, that didn't happen. -(達也)そんなことないよ Emma is very popular, エマは人気があります。 and she's dating a very cute boy name Braden. とってもかわいい男の子の名前のブラデンと付き合っています。 Very cute. とってもかわいいです。 I don't mean cute like I think he's hot 私は彼がホットだと思うように私はかわいいという意味ではありません。 because I'm an adult and that would be weird. だって、大人なんだし、それはそれで気持ち悪いだろうし。 Whatever. Just wash your hands. There's a virus. 何でもいいから手を洗ってウィルスがある -America Ferrera. -アメリカ・フェレラ "Superstore" airs Thursday nights at 8:00 p.m. on NBC. "スーパーストア "はNBCで木曜夜8時に放送されています。 And make sure you check out shesepuede.org. そして、shesepuede.orgを必ずチェックしてください。
B1 中級 日本語 投票 美咲 選挙 速人 ジーンズ エマ アメリカ・フェレラのスーパーストア最終回はメチャクチャだった (America Ferrera's Final Episode of Superstore Was a Mess) 13 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語