字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント Can you guess what this is? 翻訳: Yasushi Aoki 校正: Masako Kigami What if I told you there's a place where the creatures are made of glass? これが何か分かりますか? Or that there are life-forms that are invisible to us, ガラスでできた生き物のいる場所が あると言ったら どう思いますか? but astronauts see them all the time? 私たちの目には見えないけど These invisible glass creatures aren't aliens on a faraway exoplanet. 宇宙飛行士たちはいつも目にしている 生物がいると言ったら? They're diatoms: 目に見えないガラスの生き物というのは 彼方の惑星に棲む異星生物ではありません photosynthetic, single-celled algae responsible for producing oxygen 珪藻のことです and helping seed clouds on a planetary scale 光合成をする 単細胞の藻類で and with intricately sculpted, geometric exoskeletons made of -- 地球規模で酸素を生成して 雲の形成を促し yeah, glass. その精妙な 幾何学的造形の外殻は You can see them in swirls of ocean-surface colors from space. ガラスでできています And when they die, 海面に渦巻く色として 宇宙から見ることができます their glass houses sink to the depths of the oceans, 死ぬと そのガラスの体は 海の底に沈み taking carbon out of the air 取り除いた大気中の炭素を 墓へと道連れにして and with them to the grave, 海洋における炭素隔離に 大きく貢献しています accounting for a significant amount of carbon sequestration in the oceans. 私たちはSFみたいな惑星に 住んでいるのです We live on an alien planet. 地球上には研究すべき奇妙な 生き物がたくさんおり There is so much weird life here on Earth to study, その多くが 世界の辺境にいて and so much of it lives at the edges of our world, 私たちの目が届かず 理解も及びません of our sight and of our understanding. そういう辺境のひとつが 南極です One of those edges is Antarctica. 南極というと 不毛な生命のない場所で Typically, when we think about Antarctica, ペンギンくらいしかいないと 思われがちですが we think of a place that's barren and lifeless ... 南極は極地にある 生命のオアシスであり except for a few penguins. まったく素晴らしい無数の生き物に 満ちているんです But Antarctica should instead be known as a polar oasis of life, ではなぜ 野生生物ドキュメンタリーで そういう生き物を目にしないのでしょう? host to countless creatures that are utterly fascinating. 雪や氷の下に隠れていて So why haven't we seen them on the latest nature documentary? 私たちには見えないからです Well, they lurk beneath the snow and ice, 微生物なんです virtually invisible to us. 氷河の中に埋もれ 海氷の下に潜み They're microbes: 氷河下の湖を遊泳する ちっちゃな動物や植物たちです tiny plants and animals living embedded inside of glaciers, 自然物の番組でよく見る 大型動物にも劣らず underneath the sea ice 魅力的な生き物です and swimming in subglacial ponds. でも どうしたら 見えもしないものを 探しに行こうと思わせられるでしょう? And they're no less charismatic than any of the megafauna 最近私は南極への 5週間の調査遠征を率いて that you're used to seeing in a nature documentary. 微生物サイズの 野生生物映画を製作しました But how do you compel people to explore what they can't see? 84キロの機材を抱えて I recently led a five-week expedition to Antarctica 軍用機に乗り込み to essentially become a wildlife filmmaker at the microbial scale. 顕微鏡を現地に持ち込んで With 185 pounds of gear, そういう小さな極限環境微生物を 調査し映像にしようというわけです I boarded a military aircraft この地球上にありながら よく理解されていない生態系のことを and brought microscopes into the field もっと知ることができるように to film and investigate these microscopic extremophiles, そういう目に見えない生き物の 生きる姿を捉えるため so that we can become more familiar with a poorly understood ecosystem その棲み家である氷の下へと that we live with here on Earth. 赴く必要がありました To film these invisible creatures in action, 毎年 海氷で南極の大きさは 倍近くになります I needed to see where they call home -- 3メートルの氷の下を 覗き見るため I needed to venture under the ice. 海氷に通した 長い金属のトンネルを下り Every year, the sea ice nearly doubles the entire size of Antarctica. 生命に溢れた隠れた生態系を 目撃しました To get a glimpse below the nine-feet-thick ice, 海の底と 光る氷の天井の間に 宙吊りになりながら I climbed down a long, metal tube inserted into the sea ice 外から見ると こんな感じです to witness a hidden ecosystem full of life, まったく魔法のような世界です while being suspended between the seafloor and the illuminated ceiling of ice. そこで見つけた生き物には 貝虫のような可愛らしものや Here's what that looked like from the outside. 美しく幾何学的な 珪藻がいました It was just absolutely magical. そこからさらに進んで Some of the critters I found were delightful things like seed shrimp ドライバレーで2週間 野営しました and many more beautiful, geometric diatoms. 南極の98%は 氷に覆われていますが I then went farther afield to camp out in the Dry Valleys ドライバレーは 氷の下の大陸が どのようかを実際に見られる for a couple of weeks. 最も開けた場所です 98 percent of Antarctica is covered with ice 「血の滝」で 細菌を採取しました and the Dry Valleys are the largest area of Antarctica where you can actually see 氷河下の湖が 酸化鉄を噴き出していて what the continent itself looks like underneath all of it. ほんの十年前まで まったく生命がないと 考えられていた場所です I sampled bacteria at Blood Falls, 氷河を登って 穴を掘りに行きました a natural phenomenon of a subglacial pond spurting out iron oxide 氷の層に埋もれながら 生命を謳歌している that was thought to be utterly lifeless until a little more than a decade ago. 無数の強靭な生き物たちを 見るために And I hiked up a glacier to drill down into it, これはクリオコナイト・ホールです revealing countless, hardcore critters living their best lives 暗色の塵が 氷河の上に吹き寄せられ while embedded inside layers of ice. 氷を溶かして穴を作り それがまた氷で覆われたもので Known as cryoconite holes, 氷河の中に何百という 塵の塊が保持されていて they form when tiny pieces of darkly colored dirt そのそれぞれが固有の生態系を持つ 島宇宙のようになっています get blown onto the glacier そこで見つけた生き物には みなさんもご存じだろう and begin to melt down into soupy holes that then freeze over, 愛らしい緩歩動物がいて preserving hundreds of dirt pucks inside the glacier, 私も大好きですが like little island universes 爪のあるちっちゃな グミの熊みたいです each with its own unique ecosystem. クマムシの名でも知られ Some of the critters I found you may recognize, 宇宙の真空を含む 極端な条件でも生存できる like this adorable tardigrade -- すごい生命力で有名です I absolutely love them, でもクマムシを見るために 宇宙や南極まで行く必要はありません they're like little gummy bears with claws. 道端や公園をはじめ Also known as a water bear, 地球上至るところの コケの中に棲んでいます they're famous for possessing superpowers 皆さんは毎日 そういう目に見えない 沢山の動物たちのそばを通り過ぎているんです that allow them to survive in extreme conditions, 見慣れているようでいて 少し奇妙なのが including the vacuum of space. 線形動物です But you don't need to travel to space or even Antarctica to find them. ヘビでも ミミズでもなく They live in moss all over this planet, 独自の生き物です from sidewalk cracks to parks. ミミズのように再生したり ヘビのように這うことはできませんが You likely walk right by tons of these invisible animals every day. 短剣のような小さな針が 口の中にあって Others may look familiar, それを獲物に銛のように突き刺して 中身を吸い出します but be stranger still, like nematodes. 地球上には人間1人当たり 570億匹の線虫がいます Not a snake nor an earthworm, あまり知られていないけど 同じように素敵な生き物もいます nematodes are a creature all of their own. ルンバみたいな口になる すごい冠を持った輪形動物 They can't regenerate like an earthworm or crawl like a snake, 消化器官が透けてほとんど おはじきみたいな繊毛虫 but they have tiny, dagger-like needles inside their mouths パーティ用の紙吹雪を ペトリ皿にぶちまけたような藍藻 that some of them use to spearfish their prey and suck out the insides. 私たちがメディアで よく見かける微生物の姿は For every single human on this planet, 恐ろしい化け物みたいな 電子顕微鏡写真ですが there exist 57 billion nematodes. 生きて動いているところを 見なければ And some of the critters you may not recognize at all たとえ身の回りの至るところにいても その生活は分からないままです but live out equally fascinating lives, どんな生き方をしているのか? such as rotifers with amazing crowns that turn into Roomba-like mouths, 周りの環境と どう関わっているのか? ciliates with digestive systems so transparent that it's almost TMI, ペンギンを動物園の写真で 見たことはあっても and cyanobacteria that look like party confetti exploded all over a petri dish. よちよち歩いたり 氷の上を滑ったりする姿を 見たことがなければ A lot of times what we see in popular media ペンギンをちゃんと理解することは できないでしょう are scanning electron microscope images of microorganisms 生きて動いている微生物を 見ることで looking like scary monsters. 目に見えない生き物たちについて より良い理解が得られます Without seeing them move their lives remain elusive to us 南極や裏庭の見えない生き物を 記録しなければ despite them living nearly everywhere we step outside. 私たちがどれほど多くの生き物たちと この世界を分かち合っているのか分からず What's their daily life like? 奇妙で気まぐれな故郷の惑星の 全体像はつかめないのです How do they interact with their environment? ありがとうございました If you only ever saw a photo of a penguin at a zoo, but you never saw one waddle around and then glide over ice, you wouldn't fully understand penguins. By seeing microcreatures in motion, we gain better insights into the lives of the otherwise invisible. Without documenting the invisible life in Antarctica and our own backyards, we don't understand just how many creatures we share our world with. And that means we don't yet have the full picture of our weird and whimsical home planet. Thank you.
B2 中上級 日本語 生き物 南極 生物 氷河 生命 動物 The invisible life hidden beneath Antarctica's ice | Ariel Waldman 9 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 30 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語