Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The Nigerian officials began hearing claims off police brutality on Tuesday, a core demand off weeks of protests that have seized the country.

    ナイジェリア当局は、火曜日に警察の残虐行為の主張を聞き始めました。

  • According to authorities, at least 13 states have established judicial panels to hear complaints.

    当局によると、少なくとも13州には苦情を聞くための司法委員会が設置されている。

  • Independent investigations were a central push of protesters who successfully demanded the end off a widely feared police branch called the Special Anti Robbery Squad, or SARS.

    独立した調査は、特別反強盗団、またはSARSと呼ばれる広く恐れられている警察の支部の終了を要求することに成功した抗議者の中心的なプッシュでした。

  • The judicial panel first heard claims from several years ago off police violence in Nigeria's largest city, Lagos.

    司法委員会は、数年前のナイジェリア最大の都市ラゴスでの警察による暴力事件からの主張を最初に聞きました。

  • Okay, a lago Aboud Icky, a father of five, sought justice for what he said was a 47 day detention in 2012 at the hands of SARS officers after his boss accused him off theft.

    さて、ラゴ Aboud Icky、5人の父親は、彼が言ったことのために正義を求めた 彼の上司が彼を非難した後、窃盗オフSARS役員の手で2012年に47日間の拘留だった。

  • He said he bled profusely and lost two teeth as officers beat and tortured him.

    警官に殴られて拷問された時に大量に出血して歯を2本失ったと言っていました。

  • The torture was just too much.

    拷問がひどすぎた。

  • They suspended me, the tor, my clothes, used my single eggs, hung on my neck, put up a bucket off.

    私を吊るして、トル、服、独身の卵を使い、首を吊って、バケツを出した。

  • Simmons appended me like this, a lot of things enemy.

    シモンズはこのように私を追加しました、多くのものが敵です。

  • After roughly 30 minutes of testimony and questions, their eight member panel said it would rule on Abdic's case within 7 to 10 days.

    約30分の証言と質問の後、8人の委員会は、7日から10日以内にアブディックのケースを決定すると述べた。

  • The demonstrations turned violent on October 20th, when witnesses said the military opened fire on peaceful protesters, but the army said it wasn't there.

    デモは10月20日に暴力的になり、軍が平和的な抗議者に発砲したとの目撃情報があったが、軍はそこにはいなかったと言っていた。

  • The Lagos panel has yet to receive complaints from the recent shooting incident, but the chair justice said it would fully investigated, though declined to say when the panel will sit for six months.

    ラゴスのパネルは、最近の銃撃事件からの苦情をまだ受け取っていないが、議長の司法長官は、パネルがいつ6ヶ月間座っているかを言うことを断ったが、それは完全に調査すると述べた。

  • Meanwhile, tensions remain high across Nigeria, with sporadic shooting in parts of Lagos and looting nationwide.

    一方、ナイジェリアでは、ラゴスでの銃撃事件が散発的に発生し、全国的に略奪行為が行われており、緊張が高まった状態が続いています。

The Nigerian officials began hearing claims off police brutality on Tuesday, a core demand off weeks of protests that have seized the country.

ナイジェリア当局は、火曜日に警察の残虐行為の主張を聞き始めました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます