Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • (crowd applauding)

    拍手

  • You're quite tall.

    かなり背が高いですね。

  • Hey, I am very tall.

    ねえ、私は背が高いのよ。

  • You're, how tall are you?

    あなたは、あなたの身長は?

  • Well I'm five-nine Conan.

    そうか......俺は59のコナンだな。

  • Perfect.

    完璧だ

  • How tall are you?

    あなたの身長は?

  • Ooh.

    おう

  • I know I'm yeah, it's creepy Conan.

    俺もそうだけど、コナンってキモいよね。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • I'm also Irish Catholic, just like you are.

    私もあなたと同じアイルランドのカトリック教徒です。

  • Are you seriously?

    本気で言ってるのか?

  • Yeah.

    そうだな

  • That's you, you know, it's funny

    それはあなただよ、面白いよ

  • because everybody knows because of my name.

    私の名前で誰もが知っているからです。

  • Right.

    そうだな

  • And also because of the red hair and the freckles.

    あと、赤毛とソバカスのせいで

  • Right.

    そうだな

  • People just know that I'm Irish.

    私がアイルランド人だと知られている

  • They just know, but I would think,

    彼らは知っているだけだが、私はそう思うだろう。

  • you don't have that traditional Irish look.

    伝統的なアイルランドの顔をしていない

  • I'm what's known as Black Irish

    私はブラック・アイリッシュとして知られています

  • which I think had something to do

    関係していると思われる

  • with the Spanish Armada or something.

    スペイン艦隊か何かで

  • Okay.

    いいわよ

  • You're really, you're the authentic Irish.

    あなたは本当に、本場のアイルランド人ですね。

  • You're like so Irish you're like the forgotten people.

    アイルランド人のように忘れ去られた人々のように

  • The redheaded freckled.

    赤毛のそばかす。

  • Yes.

    そうですね。

  • Do you know what I mean?

    意味が分かるか?

  • Yes, well I'm like the cliched Irish.

    ああ、そうだな......俺は陳腐なアイルランド人みたいなもんだ。

  • Yes.

    そうですね。

  • There aren't that many of us.

    そんなに多くはない

  • Well, think of the famous redheads throughout history.

    まあ、歴史上の有名な赤毛の人たちのことを考えてみてください。

  • OB?

    OB?

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Exactly.

    その通り

  • Lucy.

    ルーシー

  • The only two I can think of were on Happy Days.

    思い当たるのはハッピーデイズの2つだけ。

  • Right.

    そうだな

  • Lucy.

    ルーシー

  • Lucy.

    ルーシー

  • A fake, she's a fake redhead.

    偽物の赤毛だよ。

  • Exactly.

    その通り

  • But then there's you and you really have to,

    でも、そこにはあなたがいて、あなたが本当にしなければならないことがあります。

  • I just feel for you and your people,

    私はただ、あなたとあなたの仲間に同情しています。

  • you have to carry the weight of your.

    自分の重さを背負わなければならない。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Yeah, you know, yeah.

    そうだな、そうだな。

  • Why do you feel for me?

    なぜ私を想うのか?

  • Don't you feel the pressure?

    プレッシャーを感じないのか?

  • Cause don't you feel the pressure

    プレッシャーを感じないのか?

  • of being like the most famous redhead?

    最も有名な赤毛のようになることの?

  • That's, I don't think I'm the most famous redhead.

    それは、私が一番有名な赤毛ではないと思います。

  • I think you are.

    そうだと思います。

  • Who else is?

    他に誰がいるの?

  • Remember we've learned tonight

    思い出せ、今夜学んだことを

  • that I'm on at 12:30 at night.

    夜の12時30分に出ていること

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • That's what Regis taught us.

    それはレジスが教えてくれたことだ

  • I'm on at eight opposite Friends.

    フレンズの反対側の8時に出てる

  • So together we'll make sweet, sweet music.

    だから一緒に甘くて甘い音楽を作ろう

  • Yeah, your show.

    そう、あなたのショー。

  • You have this new show,

    この新しい番組があるんですね。

  • and today, you know they gave me this whole dossier

    そして今日、この書類を渡されました。

  • and I'm reading.

    と読んでいます。

  • Yeah. Critics, the critics really like this show.

    そうだな批評家はこの番組が好きなんだよ

  • Yeah.

    そうだな

  • They say it's smart, it's funny.

    頭がいいとか面白いとか言われてるけど

  • And then they put it opposite Friends.

    そしてフレンズの反対側に置いた。

  • How does that feel?

    どんな感じなんだろう?

  • That piece of crap, it's going down.

    あのクズは潰れていくんだよ

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Right.

    そうだな

  • Right.

    そうだな

  • Yeah,

    そうだな

  • Wow.

    うわー

  • That was so convincing.

    説得力がありましたね。

  • I bet they're all trembling over there.

    きっとあそこで震えているんだろうな

  • Yeah. It's a, you know, it's bad,

    ええ、それは、その、悪いことです。

  • but someday things will be better.

    でもいつかは良くなる

  • All you can do is control what you can control, right?

    自分でコントロールできるものは自分でコントロールするしかないんだよね。

  • That is so true.

    その通りですね。

  • I believe that, I believe in that kind of zen,

    私はそう信じています、そういう禅を信じています。

  • worry about your own golf swing.

    自分のゴルフスイングが気になる

  • Don't worry about that guy's ice skates.

    あいつのアイススケートのことは気にするな。

  • You know what I'm saying?

    何を言っているかわかるか?

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Yeah. So.

    そうなんだそうだな

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Re just rattled me man, he just rattled me.

    Reは俺をガタガタにしただけだ。

  • Did he?

    彼が?

  • Because he's so loud and he's Irish too.

    うるさいし、アイルランド人だから。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • It's Irish night.

    アイリッシュナイトだ

  • Yes.

    そうですね。

  • You didn't know but it is.

    あなたは知らなかったけど、そうなんです。

  • That's how I book the show now, yeah.

    そうやって今の番組を予約してるんだ

  • I know.

    知っています。

  • I pretty much pull up in a van at an Irish pub,

    アイリッシュパブのバンで車を停めることが多いんだ

  • come on in here.

    こっちに来て

  • Now you used to, you're of course,

    今まではそうだったんだよな

  • we do this show in New York city,

    このショーはニューヨークでやるんだ

  • you're here.

    ここにいたのか

  • Yeah.

    そうだな

  • You're here visiting, you used to live here.

    あなたはここを訪れています、あなたは以前ここに住んでいました。

  • Yes.

    そうですね。

  • Is that where you started acting?

    そこから演技を始めたんですか?

  • Did you start it in Manhattan?

    マンハッタンで始めたのか?

  • I started acting here,

    ここで演技を始めました。

  • I had my first paying job.

    初めての有料の仕事があった。

  • I went to college here and everything,

    私はここの大学に行ってたのよ

  • I graduated and I got an agent and I had,

    卒業して、エージェントができて、私は持っていました。

  • and they called me and they said,

    と電話がかかってきて

  • we have a paying job for you,

    私たちはあなたのための有料の仕事を持っています。

  • it's so exciting.

    盛り上がっています。

  • And they were like, because it's exciting,

    そして、彼らは「ワクワクするから」と言っていました。

  • cause you fit the costume.

    衣装が似合うからだ

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • The old Johnny Bravo syndrome

    昔のジョニーブラボー症候群

  • on The Brady Bunch, you fit the costume.

    ブレイディバンチの衣装が似合ってますね

  • Right, you're the second person who said that to me.

    そうか、そんなことを言ってくれたのは2人目だな。

  • Yeah.

    そうだな

  • And, so what it was Conan was that I was hired

    それで コナンは私を雇ったんだ

  • to be the world cup soccer mascot,

    サッカーワールドカップのマスコットになるために

  • Striker, that is his name.

    ストライカー、それは彼の名前です。

  • The world cup has a soccer mascot?

    ワールドカップにサッカーのマスコットが?

  • Whatever, they did then.

    どうでもいいけど、その時はそうだった。

  • And what if,

    もしそうだったら?

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • let me guess.

    当ててみましょう

  • You're the reason they don't anymore, right?

    お前のせいでもうやらなくなったんだろ?

  • Probably.

    たぶんね

  • Wait, what, who is Striker?

    待って、ストライカーって誰?

  • What kind of an animal is Striker?

    ストライカーってどんな動物?

  • Well, Conan, Striker is a friendly lovable dog and.

    さて、コナン、ストライカーはフレンドリーな愛すべき犬と

  • Soccer and dog?

    サッカーと犬?

  • Exactly, yeah.

    その通りだ

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • I don't get the connection.

    繋がらない。

  • I don't either, because dogs love balls.

    犬はボールが好きだから、私もしない。

  • I don't know.

    知る由もありません。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • If you're gonna talk that way, I'm gonna leave,

    そんな言い方をするなら、俺は帰るよ。

  • read my Regis Philbin book.

    リージス・フィルビンの本を読んで

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • No, no, wait, there's more.

    いや、いや、待って、もっとある。

  • Oh yeah, okay, there's more, all right, so?

    ああ、そうだ、わかった、もっとあるよ、それで?

  • Okay, so the thing is that I'm trying

    分かったわ、つまり、私がしようとしていることは

  • to be a good actor you know?

    いい役者になるには

  • And I'm thinking well, I wear a costume,

    そして、よく考えたら衣装を着ています。

  • but I still am playing a character.

    と言っても、私はまだキャラクターを演じています。

  • So I wear the costume and people are being mean.

    だから衣装を着ているのに、みんなが意地悪をしているんです。

  • How big is the costume?

    衣装の大きさは?

  • It's a head,

    頭です。

  • it's like a big paper mache head.

    大きな紙粘土の頭のようなものです。

  • Like the one we just had out here?

    ここにあったような?

  • It's sweaty.

    汗だくです。

  • Yes, yes, like that.

    そうそう、そうそう、そんな感じで。

  • So, you know, we.

    だから、私たちは

  • Yes it's like that, but you didn't wear that.

    そうですね、そんな感じなんですが、それを着ていないんですよね。

  • Did you?

    そうなのか?

  • What?

    何だと?

  • The Conan one?

    コナンの?

  • Your own Conan head.

    自分のコナンの頭だ

  • Yeah, I do at night.

    ああ、夜はそうだな。

  • Yeah. Well.

    そうだなそうだな

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • So it was very, very uncomfortable,

    だから、とても、とても違和感がありました。

  • and people like, people hate characters.

    とか、人が好きな人はキャラが嫌いなんだよね

  • Unless you're at Disneyland,

    ディズニーランドにいない限り

  • people look down on you

    見下される

  • and they would go up and knock on my head

    彼らは私の頭をノックしに行って

  • and like talk through my nose.

    と鼻で話すように。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Oh, that's so rude.

    ああ、失礼なことをしたな。

  • I know.

    知っています。

  • They would really bang on the head?

    本当に頭を叩かれるのかな?

  • Yes, they'd be like, are you a girl dog or a boy dog?

    そうですね、女の子の犬なのか男の子の犬なのか、みたいな。

  • They were awful, and then,

    彼らはひどかった、と。

  • but then to add insult to injury,

    侮辱を与えるために

  • they would wanna take their picture with me,

    彼らは私と一緒に写真を撮りたがるだろう

  • and I realized like seven hours into the 20 hour day,

    20時間の日に7時間のようなことに気がついた。

  • that every time somebody went to take their picture with me,

    誰かが私と一緒に写真を撮りに行くたびに

  • I would smile.

    笑ってしまいます。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • You would smile inside the head?

    頭の中で笑ってしまうのか?

  • I would smile inside the head.

    頭の中で笑ってしまう。

  • Oh that's so sad.

    ああ、それはとても悲しい。

  • And no one could see?

    誰も見えなかったのか?

  • And no one could see.

    そして、誰も見えなかった。

  • And so by the end of the day, I was so angry.

    それで、その日の終わりには、とても腹が立っていました。

  • I would just frown.

    私は顔をしかめるだけです。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Yeah, that showed them.

    ああ、それは彼らを示していた。

  • That'll show them.

    それは、彼らに示すだろう。

  • That'll show them.

    それは、彼らに示すだろう。

  • Yeah.

    そうだな

  • That picture where my giant head is smiling,

    巨大な頭が笑っているあの写真。

  • I'm frowning inside.

    中で顔をしかめている。

  • I was mad.

    頭がおかしくなった。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Yeah.

    そうだな

  • You'll get yours.

    あなたのものになるわ

  • That's sad.

    悲しいわね。

  • That was my first job I know it is sad.

    それは私の最初の仕事だった......私はそれが悲しいことを知っています。

  • Well now things are going great.

    今はうまくいっています。

  • You start low, you work your way up.

    低い位置から始めて、上に行くんだ。

  • That's right.

    その通りです。

  • The opposite of how I'm doing it.

    自分がやっていることとは真逆です。

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Gilmore Girls is on Thursday nights.

    ギルモア・ガールズは木曜の夜。

  • Yes.

    そうですね。

  • At eight o'clock

    8時の時点で

  • on the WB and people really like the show.

    WBで、人々は本当にショーが好きです。

  • Yes they do.

    そうだな

  • So check it out.

    だからチェックしてみてください。

  • All right, I do already but you should.

    わかったわ、もうしてるけど......した方がいいわよ。

  • When there's a commercial on Friends.

    フレンズのCMがあると

  • Yeah.

    そうだな

  • (crowd laughs)

    (群衆の笑い声)

  • Yeah.

    そうだな

  • Lauren, thanks for being here,

    ローレン 来てくれてありがとう

  • good to have you.

    宜しくお願いします

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • Lauren Graham everybody.

    ローレン・グラハムです

  • Louis classic.

    ルイ・クラシック。

(crowd applauding)

拍手

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます

A2 初級 日本語 笑い声 赤毛 アイルランド コナン 衣装 笑っ

ローレン・グラハム、"ギルモア・ガールズ "で "フレンズ "の反対側を放送 - "レイト・ナイト・ウィズ・コナン・オブライエン" (Lauren Graham On "Gilmore Girls" Airing Opposite "Friends" - "Late Night With Conan O'Brien")

  • 42 1
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日
動画の中の単語