字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Chris. -How are you? -クリス-調子はどう? -Thank you so much for coming on the show, bud. -(徳井)相棒 来てくれてありがとうございます It's great to see you. お会いできてよかったです。 -Jimmy Fallon, how's it going? -ジミー・ファロン 調子はどう? How -- How's your summer been, Jimmy? 夏はどうだった ジミー? -[ Laughing ] -[笑] I'm learning. I'm learning. 私は学んでいます。私は学んでいます I'm always learning, man. You know I love you, buddy. 俺はいつも学んでいる愛してるよ -Hey! Hey! -おい! I love how they always say "the one and only." "唯一無二の存在 "って言うのが好きなんだ Like, I know you've been duped before. 前にも騙されたことがあるように -[ Laughing ] I know. -わかっています。 But I say -- I know. Well, it just fits. でも私は...まあ、ちょうどいい。 -I know we -- the last time, we had the fake Chris Rock on, -前回は偽物のクリス・ロックを使ってた but tonight, it's the one and only. でも今夜は唯一無二の存在だ -It fits. It fits with your name. -(達也)ピッタリだよ(美咲)似合うよ (政子)似合うよ 名前に似合うよ "The one and only." -Just saying. "唯一無二の存在"-言ってみただけ -Yeah, I know. -If you're gonna fake -分かってる-偽造するなら being a celebrity, why would you fake me? 芸能人なのに何で私を偽物にするの? You know what I mean? I'd fake being "The Rock," 何を言ってるか分かるか?俺は "ロック "のフリをしていた actually, more than fake me, Chris Rock. 実際には、私を偽装するよりも、クリス・ロック。 That seems a lot more fun. それはそれで楽しそうですね。 -We got to Zoom a couple times together, -(山里)何回か ズームに行ったことがあるんですよね and this is -- it's always interesting. そしてこれは...いつも面白い。 I don't know when to -- on the ones that we were on, いつになったらいいのかわからない...私たちがいた時のことを。 when to make a joke, when to come in. 冗談を言う時、入ってくる時。 You know, like -- are people waiting on us to make jokes? ジョークを言うのを待ってるのか? -We had some epic Zooms this summer. -今年の夏は壮大なズームがいくつかありました。 -Like, crazy ones, where it's just like -- -狂ったように... I was just kind of sitting back, because like -- wow. ちょっと後ろに座っていたんですが... Just watching -- -Me, you, Leo, Matt Damon, 見ているだけだが... Kevin Hart, Sandler. -Sandler. ケビン・ハート、サンドラー-サンドラー -I remember -- I did ones that, like -- -覚えているのは... It was, like, me, Kevin Hart, and Tom Brady. 僕とケビン・ハートとトム・ブレイディだ You know, like -- I don't really know Tom Brady. トム・ブレイディのことは よく知らないんだ -Wow. -(徳井)うわー -But it was nice to talk with him. -(徳井)でも話せてよかったですね -Yeah. -Get acquainted. -(アルマン)そうだね (政子)知り合いになったね -It was crazy. -(徳井)めちゃくちゃだった -Like, some epic, ridiculous zooms. -壮大で馬鹿げたズームだな -Chappelle, I think, was on -- How was... -チャペルは確か... -Yes. -...Camp Chappelle? -(アルマン)はい-キャンプ・チャペル? 'Cause I know Questlove saw you there. クエストラブはお前を見たんだろ? -Camp Chappelle was great. -チャペルキャンプは最高だった I think I may go back -- Man, who knows. また行こうかな... I may end up there this weekend. You never know. 今週末にはそこに行くかもしれないあなたには分からないわ -Right. -Yeah. Have you been yet? -(速人)そうだね-(速人)行ったことある? -No, I do want to go, 'cause, honestly, -(達也)いや 行きたいんだよね 正直言って I miss performing in front of a crowd. 観客の前でパフォーマンスをするのは懐かしいですね。 -You gotta go. You get off your plane, -行くんだ飛行機を降りろ they test you for COVID immediately. 彼らはすぐにCOVIDのテストをします。 -Really? -And once you get tested, -本当?-テストを受けたら once your test comes back negative, you get a wristband. テストが陰性になったらリストバンドを手に入れろ And now you can enter the inner sanctum. そして今、あなたは内なる聖域に入ることができます。 -Yes. -So, everybody -- -だからみんな... You can look -- everybody's got a wristband. みんなリストバンドを持っている。 So no one's got COVID. -Wow. 誰もCOVIDを持ってないんですね-うわー -And so you can actually hang out with people all week. -(アルマン)だから1週間ずっと人と付き合えるんだよね (夏美)うん You know, drink, smoke, whatever. 酒でもタバコでもなんでもいいから And just have a COVID-free time. そしてCOVIDのない時間を過ごしてください。 -And what was it like going in front of an audience? -人前に出るのはどんな感じだったんですか? -It was kind of a cool. Remember at the comedy clubs, -カッコよかったよね(山里)お笑い芸人の時のことを思い出して I always said, like, the rain crowd was always the best, いつも雨の群衆が一番とか言ってたけど because they really wanted to be there? 彼らは本当にそこにいたかったから? -Yeah. -Know what I mean? -(美咲)そうだね (理子)分かる? -They're happy to be indoors. -(徳井)屋内でよかったですね (馬場園)屋内でよかったですね -Well, the COVID crowd is even better. -COVIDの群衆はもっといいぞ Like, the COVID crowd is very happy that there's a show. COVIDの人たちはショーがあることをとても喜んでいるような。 -Yeah, they want to be -- They want entertainment. -(山里)そうですよね (徳井)エンターテイメントを求めてるんですよ They're like, "Yes!" "やった!"みたいな感じで -"Just give us anything! -"何でもいいからよこせ! We are -- we have watched 'Tiger King' far too many times. 私たちは・・・「タイガー・キング」を何度も見てきました。 Give us anything." -You said that the pandemic "何でもいいからよこせ"-パンデミックは has been for you like what an off-season is for an athlete. オフシーズンがアスリートのためのものであるように、あなたのためにされてきました。 What do you mean by that? -I've just been -- どういう意味だ?-私は今... You know what? I had all this time. 何を知ってる?私にはこれだけの時間があった。 It's like, "What are you going to do?" "どうするんだ?"って感じですね。 Well, I mean, so I -- つまり、私は... I started working out in a weird, like, obsessive way. 妙に強迫観念的な方法で 鍛え始めたんだ In like a kind of Kevin Hart, Joe Piscopo way. ケビン・ハートやジョー・ピスコポのようにね Just been like -- [ Grunting ] Just been like -- [ Grunting ] Working out. I learned to swim. ワーキングアウト。水泳を習いました。 I've been swimming a lot. よく泳いできました。 'Cause I couldn't swim forever. -Oh, I didn't know that. 永遠に泳げないから-知らなかったわ -Yeah, I grew up in the hood. -俺はフードの中で育ったんだ It's hard to swim with the water from a fire hydrant, you know? 消火栓の水で泳ぐのは大変だよ。 [ Both laugh ] [ Both laugh ] When a fire hydrant is your ocean. 消火栓があなたの海になったら -Yeah, exactly. Just doggy pad-- yeah. -そうだな犬のパットだけで... -You can work on a few strokes, but you know... -数筆で済むが... -The pressure pushes you back, yeah. -圧力で背中を押されるんだな -It's really hard to really -- yeah. -本当に難しいですね It's -- yeah, that's how I -- yeah. それは...そう、それが私の... It's just hard to -- yeah. 難しいんだ... -That's fun the way -- -Swim on 125th Street. -125番街を泳ぐのも楽しいよ -I always think of you, Chris, 'cause I feel like you -いつもあなたのことを考えてるの クリス あなたのように感じてるから and Bill Murray always end up in these places where I go, ビル・マーレイはいつも私が行く場所で 終わるんだ "What is going on? What -- "何が起こっているの?何が... How did you end up -- Who did you...?" どうやって君は...誰と... And I always think about it all the time. そして、私はいつもそれを考えています。 You were hanging out ぶらぶらしていた with YouTube star David Dobrik recently. 最近YouTubeのスター、デビッド・ドーブリックと That's what made me think of this. そんなことを考えさせられました。 -Yeah, I like David. I like David. -デイビッドが好きデイビッドが好きだ -How did you meet -- How do you end up -- -どうやって知り合ったの? How does David Dobrik and Chris Rock end up together? デヴィッド・ドーブリックとクリス・ロックの結末は? -Well, you gotta understand, my kids are like my focus group -子供たちは私のフォーカス・グループのようなものだ at this point. -Yep. (徳井)今の時点では-(徳井)そうですね -And if they say somebody's funny, then they're funny to me. -誰かが面白いと言ってくれれば、それは私にとっても面白いことなんです。 I don't -- You know. -That's right. 私は...-そうだ -So, my kids, they've left Kevin Hart, you know? -子供たちはケビン・ハートと別れたんだ And now they're on David Dobrik, right? 今はデビッド・ドブリックに 狙われてるんだよな? And I'm watching this stuff. そして、私はこれを見ています。 And they're like, "He lives in the Valley." "彼は谷に住んでる "って言ってた And I'm like, "Well..." We were in L.A. at the time. 私は「えっと...」と思った。私たちはその時ロスにいました。 "Yeah, let's go see him. Let's see what he's doing." "そうだ、会いに行こう彼が何をしているのか見に行こう。" So, I made a couple of calls, and I talked to him, それで、何度か電話をかけて話をしてみた。 I say, "Is it okay if I stop by?" "寄ってもいいですか?"って言ってるんだけど Never met him before, by the way. ところで、彼に会ったことはありません。 -He's great. -And he said, "Sure." -(山里)いいですよね-(徳井)"いいよ "って言ったら "いいよ "って言って So I just -- me and my kids, we got in the truck, だから私と子供たちは トラックに乗ったの we first made a stop at In-N-Out, 私たちは最初にIn-N-Outに立ち寄りました。 'cause that's what you do when you're in L.A. L.A.にいる時は、そうするんだ。 Gotta get your In-N-Out. -You have to. イン・ナ・アウトを買わないと-(アルマン)そうだね -And then we went over to David's house, you know? -ダビデの家に行ったんだ And we hung out for, you know, half a day or whatever. 半日か何かの時間を過ごしたんだ And now me and David are like this. そして今、私とデビッドはこうなっています。 -No, yeah, yeah. Yeah, I know -- yeah, right. -いや、ええ、ええ、ええ。ああ、そうだな。 -Like this! -[ Laughs ] -これがいい!-これがいい! You've always been recognizing great talent in people. あなたは常に人の中にある素晴らしい才能を認めてきました。 Most recently, I think, Leslie Jones. 最近だと、レスリー・ジョーンズだと思う。 But you once tried to get -- is this true? -- しかし、あなたはかつて...それは本当ですか?-- Cardi B into comedy? -Well... カーディBがコメディにハマる?-(達也)まあ... Yes, I've been -- When I say recognize talent -- 才能を認めると言っても... People are so obviously funny, it's like, yes. みんな明らかに面白いから、そうなんだよね。 So, I remember I used to try to get Leslie Jones an agent レスリー・ジョーンズを エージェントにしようとしたのを覚えています for years, and no one would listen to me. 何年もの間、誰も私の話を聞いてくれませんでした。 Finally -- of course, Lorne Michaels is a genius. 最後に--もちろん、ローン・マイケルズは天才だ。 And he asked me if I knew any black women for "SNL." "SNL "の黒人女性を 知ってるかと聞かれたの I said, "I might have somebody for you." 私は言った "あなたには誰かがいるかもしれない "と So, yeah, I knew Leslie Jones early. レスリー・ジョーンズとは早くから知り合いだった I'll say J.B. Smoove premiered on "The Chris Rock Show." J. B. スムーヴがクリス・ロック・ショーに初出演したと言っておこう。 -Yeah. -Hannibal. -ハニバル I remember pitching Wendy Williams to HBO ウェンディ・ウィリアムズをHBOに売り込んだのを覚えている。 for a show 20 years ago, and they didn't want to go for it. 20年前のショーのために、彼らはそれを望んでいませんでした。 -For a talk show? -But the latest person -- -トークショーに?-(慎)でも最新の人は... A talk show, yeah. They thought I was crazy. トークショーか彼らは私が狂っていると思った -Geez. -Yeah. -驚いたな-(アルマン)そうだね -And look at her now. She's phenomenal. -今の彼女を見てみろ彼女は驚異的だ Of course, Wendy Williams. -Yeah, look at her now. もちろん ウェンディ・ウィリアムズだ-彼女を見てみろ God bless her. -But what happened with Cardi B? 神の祝福を-カーディBはどうしたの? -She's doing exactly what I knew she was gonna do. -彼女は私が思っていた通りのことをしています。 -Yeah. -Cardi B, I saw, like, -カーディBは見たよ on some YouTube thing or whatev-- YouTubeか何かで... Again, my kids showed me this Cardi B girl. またしても子供たちがカーディBの女の子を見せてくれました。 And she didn't have a record out or anything. 彼女はレコードも何も出していなかったし And I was like, "Okay, we should go show it." "よし、見せに行こう "ってなって I'm not even gonna say what network, but -- どのネットワークかは言わないけど... So I went -- me, Cardi B, and her management, you know, だから私とカーディBと彼女の管理人に会いに行ったの。 to, like, kind of get a show going. ショーを盛り上げるために And it just never happened. But I thought she was -- そして、それは起こらなかった。でも彼女は... And she told me about her rap at the time. そして、その時のラップの話をしてくれました。 And I was like, "Yeah, yeah, that's good, good. 私は「うん、うん、いいね、いいね」と言っていました。 Anyway, you're a comedy star." -Yeah. "とにかくお笑い芸人だから"-(山里)"そうですね -So... -She is really funny. -(徳井)まあね (山里)本当に面白いですよね -She is really -- I think Cardi B's -彼女は本当に... the funniest woman -- or, one of the funniest people, you know... 愉快な女......いや、愉快な人の一人だよ。 -Yeah. -It's like Chappelle, Cardi. -チャペルやカーディのように You know what I mean? Like... 私が何を言ってるか分かる?例えば... [ Both laugh ] [ Both laugh ] Like, in the standings right now, like, 今のランキングではね two of the funniest people in the world. 世界で一番面白い二人 -Yeah. -Cardi's right up there. -(徳井)そうですね (山里)カーディのほうが上ですね She's neck-and-neck with Bill Burr. 彼女はビル・バーと首をつっこんでいる。 You know what I mean? Like, she's good, man. 俺が何を言ってるか分かるか?彼女はいい子だよ -Bill Burr. He's awesome. -ビル・バー彼はすごいわ -Bill puts a little more writing into it, -ビルはもうちょっと書き込んでくれよ but Cardi can hang with anybody. カーディは誰とでも つるむことができる -Can you stick around? I want to talk about "Fargo." -(達也)ちょっと待っててくれる?"ファーゴ "の話をしたいんだけど I'm really excited about this. -Sure. (徳井)楽しみですね (馬場園)楽しみですね-(アルマン)そうだね -All right, cool. -For you, I'll do it. -分かったよ-(達也)俺がやるよ -More with Chris Rock when we come back, everybody. -クリス・ロックの話は 戻ってきてからだ
A2 初級 日本語 徳井 山里 クリス チャペル 達也 ハート クリス・ロックはカーディBをコメディに誘おうとした (Chris Rock Tried to Get Cardi B Into Comedy) 4 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語