Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • -Hey, everyone! Thank you very, very much.

    -(一同)お疲れさまです(半田)ありがとうございます (アルマン)ありがとうございます

  • And welcome to "The Tonight Show."

    "トゥナイトショー "にようこそ

  • Let's get to the news and jokes.

    ニュースやジョークで盛り上がろう。

  • Well, guys, this morning,

    さて、皆さん、今朝は

  • the Commission on Presidential Debates,

    大統領討論会委員会

  • which I'm assuming is just a bunch of guys with

    を持っている人たちの集まりだと思っています。

  • bird masks and butt paddles, made a big announcement

    鳥のお面とお尻のパドル、重大発表

  • about the next presidential debate.

    次の大統領討論会について

  • Listen to this.

    これを聞いて

  • -The commission just announcing that the next debate

    -委員会は次の討論会を発表しました

  • will be entirely virtual as the president still battles COVID.

    は、社長がまだCOVIDと戦っているので、完全にバーチャルになります。

  • The candidates will participate from separate remote locations.

    候補者は別々の遠隔地から参加します。

  • -Yeah, a virtual debate...

    -(徳井)そうですね (馬場園)そうですね 討論会ですね

  • with two guys in their 70s and a moderator in his 60s.

    70代の男二人と60代の司会者とで

  • I'm sure that'll run real smooth.

    本当にスムーズに走れると思います。

  • And to make it even more annoying,

    そして、さらに迷惑をかけるために。

  • they're going to have Trump and Biden

    トランプとバイデンがいることになる

  • chomp on baby carrots while they talk.

    彼らが話している間に赤ちゃんのニンジンをかじる。

  • [ Chomping ]

    [ Chomping ]

  • A virtual debate with Trump?

    トランプ氏との仮想討論会?

  • Come on. How great would that be?

    勘弁してくれよどれだけ素晴らしいことだろうか?

  • It's like, "Melania, what's the Wi-Fi password?"

    "メラニア、Wi-Fiのパスワードは?"みたいな。

  • [ Slovenian accent ] 1, 2, 3, 4 --

    [ スロベニア語のアクセント ] 1, 2, 3, 4 --

  • same as nuke codes."

    "核コードと同じ"

  • [ Normal voice ] Yeah, a virtual debate seems like a safe idea.

    仮想的な議論は安全な考えのようだ

  • During a phone call this morning on "Fox Business,"

    今朝の「フォックスビジネス」の電話で、

  • Trump was asked about it, and here's what he had to say.

    トランプ氏がそれについて質問されたので、以下に紹介します。

  • -The CPD, the Commission on Presidential Debates,

    -大統領討論会委員会(CPD)だ

  • announcing this morning

    朝告

  • that the second presidential debate will be virtual.

    第二回大統領討論会がバーチャルになることを

  • Are you saying you're not going to participate?

    参加しないってこと?

  • -Yep, Trump says he won't waste time.

    -トランプ氏は時間を無駄にしないと言っています。

  • Then he went back to chatting on Fox Business for 55 minutes.

    その後、彼は55分間フォックスビジネスのチャットに戻った。

  • 55 minutes.

    55分です。

  • Halfway through, Maria Bartiromo texted

    途中でマリア・バルティロモがメールを送ってきた。

  • the hosts of "Fox & Friends" like,

    フォックス&フレンズ」のホストのように

  • "How do you make him stop?"

    "どうやって止めるの?"

  • Seriously, the call was so exhausting,

    真面目な話、電話がめちゃくちゃ疲れた。

  • Maria went online and booked four days at Walter Reed.

    マリアはオンラインでウォルター・リードで4日間を予約しました。

  • After Trump stated that he would not "waste his time,"

    トランプ氏が "時間を無駄にしない "と発言したことで

  • Joe Biden announced that he was

    ジョー・バイデンが発表したのは

  • backing out of the debate, as well.

    議論から手を引いたのも事実だ

  • It's like a group text.

    グループテキストのようなものです。

  • Once one person bails on brunch,

    一人がブランチを放棄したら

  • the floodgates open, and everybody jumps ship.

    洪水の門が開き、皆が船に飛び乗る。

  • They're like, "Uh, I got something, too.

    み「えっと、私も何かあるんだけど

  • Yeah, yeah. Sorry. Well, I forgot about that."

    ああ、そうだな。ごめんね」と言っていた。まあ、忘れてたけどね。"

  • It's too bad for the people who were going to speak

    発言しようとしていた人たちには、あまりにもかわいそうなので

  • at the town hall, 'cause they were

    役場では

  • really looking forward to having their questions

    問いかけを楽しみにしている

  • ignored on national television.

    全国放送のテレビでは無視されています。

  • Anyway, back to Trump's phone call.

    とにかく、トランプの電話の話に戻ります。

  • Maria asked the president how he's doing,

    マリアは社長にどうしているのかと尋ねた。

  • and it was clear that Trump is having a tough time

    と、トランプ氏が苦労していることが明らかになりました。

  • staying in quarantine.

    隔離されている

  • Listen to this.

    これを聞いて

  • -A rally? He's actually considering that?

    -集会?本当に考えてるのか?

  • Trump's aides were like, "You got it, boss,"

    トランプ側近は「ボス、やりましたね」って感じで

  • then put him in a room with 5,000 cardboard cutouts.

    で、5000枚のダンボールの切り抜きがある部屋に入れた。

  • Later in the interview,

    後日、インタビューで

  • Trump had a sound bite that I found very interesting.

    トランプ氏のサウンドバイトがとても面白かったです。

  • Check this out.

    これをチェックしてみてください。

  • -[ As Trump ] Whaaat?

    -[トランプとして]何だよ?

  • Wha...

    何...

  • I've never felt better.

    今までで一番気持ちがいいです。

  • My body is a finely tuned Swiss clock.

    私の体は細かく調整されたスイス時計です。

  • Everything is in perfect working order.

    すべてが完璧に機能しています。

  • [ Normal voice ] "So happy you're better."

    [ 普通の声 ] " あなたが良くなって良かったわ。 "

  • [ As Trump ] Whaaat?

    何をしているんだ?

  • [ Normal voice ] Trump suddenly turned into every grandpa

    [ 普通の声 ] トランプは突然、すべてのおじいちゃんになってしまった。

  • when you ask how they're feeling.

    相手の気持ちを聞くと

  • "What?"

    "何?"

  • Also, minor detail -- there's no such thing

    また、細かいことですが、そのようなものはありません。

  • as being immune to COVID.

    COVIDに免疫があるとして

  • After he said that, Dr. Fauci poured himself

    彼がそう言った後、ファウシ博士は自分自身を注いだ。

  • a big antibody cocktail minus the antibody.

    抗体を差し引いても大した抗体カクテルだな

  • Towards the end of the interview,

    インタビューの終わりに向けて

  • Maria had a question about Trump's current COVID status,

    マリアはトランプ氏の現在のCOVIDの状態について質問がありました。

  • and he gave her a pretty interesting answer.

    と、かなり面白い答えをしてくれました。

  • Listen to this.

    これを聞いて

  • -You're feeling good. Have you been tested recently?

    -元気ですね最近、検査を受けましたか?

  • Can you tell us anything else about your condition?

    他にも体調のことで何かありましたら教えていただけますか?

  • -Essentially?

    -本質的に?

  • This is kind of a binary situation.

    これは一種の二項対立的な状況ですね。

  • You either have COVID or you don't.

    COVIDを持っているか持っていないかのどちらかです。

  • Doctors don't say, "Good news.

    医者は「朗報」とは言わない。

  • You don't have COVID anymore... more or less.

    もうCOVIDはないんだよな...多かれ少なかれ。

  • Per se."

    "それ自体"

  • That's not very comforting.

    慰めにならないな。

  • You don't see a celebrity coming out of rehab like, "All good.

    リハビリ施設から出てきた有名人を見たことがありません。

  • I'm essentially clean."

    "私は基本的にクリーンだ"

  • Well, guys, last night was, of course,

    さて、皆さん、昨夜はもちろんですが

  • the big vice-presidential debate between

    副大統領大討論会

  • Mike Pence and Kamala Harris,

    マイク・ペンスとカマラ・ハリス

  • and everyone's still talking about it

    とか言いながらも

  • because a fly actually landed on Pence's head.

    ペンスの頭にハエが飛んできたからだ

  • Watch this. -Yes.

    これを見て-(アルマン)はい

  • -It's a great insult to the men and women

    -男尊女卑の大いなる侮辱だ

  • who serve in law enforcement.

    法の執行に従事している人

  • -Part of a pattern of Donald Trump's.

    -ドナルド・トランプのパターンの一部。

  • He was...

    彼は...

  • -At that point, every American was like,

    -その時点でアメリカ人はみんなそうだった

  • "Is that on him or on my TV?"

    "それは彼か私のテレビか?"

  • You know vice-presidential debates are boring

    副大統領の討論会はつまらないんだよな

  • when a fly shows up and the entire Internet loses its mind.

    ハエが現れてインターネット全体がおかしくなると

  • Meanwhile, a bunch of other flies off-camera were like,

    一方、他のハエの群れは、オフカメラのようなものだった。

  • "Oh, my God.

    "彡(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)「あーあ

  • I can't believe you actually did it!

    実際にやってくれたなんて信じられない!

  • You're a legend, dude!

    お前は伝説だ!

  • Epic!

    エピック!

  • I can't believe you did it!"

    あなたがやったなんて信じられない!"

  • Kamala Harris was probably sitting there thinking,

    カマラ・ハリスはそこに座って考えていたんだろう

  • "I've been strong and commanding,

    "私は強くて指揮を執ってきました。

  • and all anyone is going to be talking about

    誰もが口にするのは

  • is that stupid fly."

    "バカなハエだ"

  • Yeah, that was a tough moment for Pence,

    ペンスには辛い瞬間だったな

  • although it's still not as bad as

    には及ばないが

  • the last vice-presidential debate,

    最後の副大統領討論会

  • when a barn owl attacked Tim Kaine.

    フクロウがティム・ケインを襲った時に

  • Yep, Pence had a rough night.

    ペンスは大変な夜だった

  • As if the fly wasn't bad enough, people also noticed

    ハエが十分に悪くないかのように、人々はまた、気付いた

  • there was something going on with his eyeball.

    彼の眼球に何かが起こっていた。

  • Look at his eye.

    彼の目を見て

  • Yeah, he's the head of the Coronavirus Task Force.

    コロナウイルス対策本部長だ

  • Not really a great look when

    見た目はあまり良くないけど

  • you're covered in bugs and bleeding out of your eye.

    虫だらけになって目から血が出ている。

  • Yep, last night's debate was an epic battle

    昨夜の討論会は壮絶な戦いだった

  • between side-eye and red-eye.

    横目と赤目の間

  • It's a tough break for Pence.

    ペンスにとっては大変なことになっています。

  • It's hard to shake the reputation of being robotic

    ロボットであることの評価を揺るがすのは難しい

  • when you show up looking like the Terminator.

    ターミネーターのような姿で現れた時

  • Also, can you believe Kamala Harris

    また、カマラ・ハリスを信じられるか?

  • had to stare at that for 90 minutes?

    90分も見てたのか?

  • As if she wasn't under enough pressure,

    彼女は十分なプレッシャーを感じていなかったようだ

  • she had to debate the Bond villain with the leaky eye.

    漏れた目でボンドの悪役について議論していた。

  • [ As Le Chiffre ] Be very careful, Mr. Bond.

    気をつけてね ボンドさん

  • [ Normal voice ] People are worried about Pence

    [ 普通の声 ] 人々はペンスを心配している

  • because pinkeye is a possible symptom of coronavirus.

    なぜなら、結膜炎はコロナウイルスの可能性があるからです。

  • Even scarier, today,

    今日はさらに怖い

  • Pence's temperature shot all the way up to 84.6.

    ペンスの体温は84.6度まで上昇しました

  • Well, a lot of people also noticed that Pence

    まあ、多くの人がペンスのことにも気づいています。

  • kept interrupting Harris, but she wasn't having it.

    ハリスの邪魔をしていたが 彼女はそれをしていなかった

  • Watch this.

    これを見て

  • -This is important, and I want to add --

    -これは重要なことなんだが...

  • -Susan, I have to weigh in here.

    -(徳井)お母さん、私もここで意見を言わせてください。

  • -Mr. Vice President, I'm speaking.

    -副大統領 私が話します

  • -I have to weigh in. -I'm speaking.

    -(達也)俺の意見を言わせてください-(アルマン)発言します

  • ...raise taxes on anybody who makes less than $400,000 a year.

    ...年収40万ドル以下の人には増税してください。

  • -He said he's going to repeal the Trump tax cuts.

    -トランプ減税を廃止すると言っていた

  • -Mr. Vice President, I'm speaking.

    -副大統領 私が話します

  • -Well -- -I'm speaking.

    -私が話してるのよ

  • If you don't mind letting me finish,

    最後までやらせてくれないかな?

  • we can then have a conversation, okay?

    それから会話をしましょう、いいですか?

  • -Please. -Okay.

    -お願いします-(速人)はい

  • In 1864 --

    1864年には

  • -Well, I'd like you to answer the question.

    -(徳井)じゃあ 質問に答えてほしいですね

  • -Mr. Vice President, I'm speaking.

    -副大統領 私が話します

  • I'm speaking. Okay?

    私が話してるのいいですか?

  • [ Laughter, applause ]

    [ Laughter, applause ]

  • -Compared to the presidential debate,

    -大統領討論会と比較して

  • that wasn't too bad, although that's like comparing

    それはそれで悪くないが、それは比較するようなものだが

  • a five-star restaurant to a Waffle House at 3:00 a.m.

    五つ星レストランをワッフルハウスにして3時には

  • That's right -- there were a lot of memorable moments

    そうですね、印象に残る瞬間がたくさんありました。

  • during the debate, and there are plenty of jokes to be made,

    討論会ではジョークがたくさん出てきます。

  • but if it's alright, I want to take a moment

    宜しければ 少し時間を頂きたいのですが

  • to say something serious about democracy.

    民主主義について真面目なことを言うと

  • That okay?

    これでいいのか?

  • -You asking me? I mean, it's your show, man.

    -俺に聞いてるのか?お前の番組だろ?

  • You can do whatever you want.

    好きにすればいいんだよ。

  • -America is at an inflection point right now.

    -アメリカは今、変曲点にあります。

  • And we, as a nation, have to come together to make a choice.

    そして、私たちは国家として、団結して選択しなければなりません。

  • -[ Laughs ] Um, Jimmy, you got something on your, uh...

    -ジミー、あなたは何かを持っています、あなたの...

  • -This country needs to ask itself some hard questions,

    -この国は自分自身に難しい質問をする必要があります。

  • like, "What is America?

    みたいな感じで「アメリカってなんだ?

  • Who is freedom?

    自由とは誰のことか?

  • And when is liberty?"

    "自由はいつ?"

  • -That didn't even make -- You know what?

    -何が言いたいの?

  • I don't care, man. Just keep doing your thing.

    気にしないお前の仕事を続けろ

  • -So get out there

    -出て行け

  • and be the change you want to see in the world.

    と、自分が見たいと思うような変化になるようにしましょう。

  • -Jimmy...

    -ジミー...

  • -Uh, yeah? What's up, Tariq? Something you want to tell me?

    -そうか?どうした タリク?何か言いたいことがあるのか?

  • -I just wanted to say that was beautiful.

    -(徳井)きれいだねって言いたかっただけなんですけどね

  • -You trim your beard or something?

    -髭を剃ったのか?

  • You look different.

    見た目が違う

  • -No, man.

    -(アルマン)いやいや...

  • There's a [bleep] squirrel on my head.

    頭の上にリスが乗っかっている。

  • -Well, listen to this.

    -これを聞いて

  • I saw that the governor of California

    カリフォルニア州の知事が

  • has a new recommendation for residents

    住民の皆様に新たなお勧めがあります

  • to safely eat at restaurants during the pandemic.

    パンデミック中の飲食店で安全に食事をするために

  • -The governor's office tweeted out, saying,

    -知事の事務所がつぶやいた。

  • when you're eating out at a restaurant,

    レストランで外食している時に

  • to keep your mask on in between bites of food.

    食事の合間にマスクをしておくこと。

  • The tweet even shows an image of someone wearing a mask,

    ツイートにはマスクをしている人の画像まで出てきます。

  • then not wearing a mask, taking a bite,

    マスクをしないで一口。

  • and then putting the mask back on again.

    と言って、またマスクをはめてしまう。

  • -So you have to pull your mask down.

    -マスクを下ろすんだ

  • You take a bite.

    あなたは一口。

  • Then you put your mask back on, you chew, swallow, then repeat.

    それからマスクをつけて、噛んで、飲み込んで、それを繰り返す。

  • Or you could just fill your mask with food

    それかマスクに食べ物を詰めるか

  • and eat like a horse.

    と馬のように食べる。

  • Even Donald Trump was like...

    ドナルド・トランプですら

  • "Whaaat?"

    "Whaaat?"

  • This is interesting.

    これは面白いですね。

  • I saw that, starting in November,

    それを見たのは、11月からです。

  • Singapore will offer cruises to nowhere.

    シンガポールはどこにもないところへのクルーズを提供します。

  • So they're basically just going to go out,

    だから、基本的には外に出ていくだけです。

  • float, and come back.

    浮いて帰ってくる。

  • So if you're tired of being cooped up at home,

    なので、家に閉じこもっているのに疲れたら

  • try it in a smaller room that rocks back and forth.

    前後に揺れる小部屋で試してみてください。

  • Normally, if someone invites you on a cruise to nowhere,

    普通、誰かに誘われてどこにも行かないクルーズに誘われたら

  • you're like "Okay, cool.

    あなたは「よし、かっこいい。

  • I'm about to be murdered."

    "殺されそうだ"

  • Seriously, I'm pretty sure "Cruise to Nowhere"

    真面目な話、"クルーズ・トゥ・ノーウェア "だと思うんだが

  • is the name of every "Dateline" episode.

    は「Dateline」の全エピソードの名前です。

  • "They had the perfect marriage.

    "二人は完璧な結婚生活を送っていた。

  • Then they booked two tickets on a cruise...to nowhere."

    それから彼らはクルーズのチケットを2枚予約した...どこにもないところへ。"

  • Speaking of traveling,

    旅行といえば

  • I saw that hotels.com is offering a stay

    ホテルズドットコムが宿泊を提供しているのを見て

  • in a pretty interesting destination.

    かなり興味深い目的地で

  • -Hotels.com is offering a unique escape.

    -Hotels.comはユニークなエスケープを提供しています。

  • After casting your early ballot, you can enter a contest

    早期投票を行った後、コンテストに参加することができます。

  • to live under a rock during election week.

    選挙期間中に岩の下で暮らすために

  • It's a man-made cave built 50 feet below ground.

    地下50フィートに作られた人工の洞窟です。

  • -The website's great.

    -ホームページはいいですね。

  • It's like, "Oh, we got a king-sized bed.

    ほむら「あ、キングサイズのベッドがあるんだ。

  • You got a Jacuzzi, mole people."

    "ジャグジーがあるじゃないか、モグラの人たち"

  • And, finally, a café in Prague is getting

    そして、ついにプラハのカフェが

  • a lot of attention for its new dessert.

    新しいデザートとして注目されています。

  • Check it out.

    チェックしてみてください。

  • -There's a café in Prague which is looking to, well,

    -プラハにカフェがあるんですが、そのカフェが探しているんです。

  • lighten the mood amid a slump in business

    業績不振の中で気分を明るくする

  • because of the pandemic.

    パンデミックのせいで

  • Owners debuted a dessert cake shaped

    オーナーがデザートケーキの形をしたものをデビューさせました。

  • like the novel coronavirus in an effort to draw customers.

    斬新なコロナウイルスのように集客に力を入れています。

  • -Yeah, they're really into the whole theme.

    -(山里)そうですよね (徳井)テーマにハマってますよね (馬場園)そうですよね

  • When you order it, the server puts it in his mouth

    注文するとサーバーが口に入れる

  • and spits it back into yours like a baby bird.

    雛鳥のようにそれをあなたの中に吐き戻します。

-Hey, everyone! Thank you very, very much.

-(一同)お疲れさまです(半田)ありがとうございます (アルマン)ありがとうございます

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます