字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント -Hey, everyone! Thank you very, very much. -(一同)お疲れさまです(半田)ありがとうございます (アルマン)ありがとうございます And welcome to "The Tonight Show." "トゥナイトショー "にようこそ Let's get to the news and jokes. ニュースやジョークで盛り上がろう。 Well, guys, this morning, さて、皆さん、今朝は the Commission on Presidential Debates, 大統領討論会委員会 which I'm assuming is just a bunch of guys with を持っている人たちの集まりだと思っています。 bird masks and butt paddles, made a big announcement 鳥のお面とお尻のパドル、重大発表 about the next presidential debate. 次の大統領討論会について Listen to this. これを聞いて -The commission just announcing that the next debate -委員会は次の討論会を発表しました will be entirely virtual as the president still battles COVID. は、社長がまだCOVIDと戦っているので、完全にバーチャルになります。 The candidates will participate from separate remote locations. 候補者は別々の遠隔地から参加します。 -Yeah, a virtual debate... -(徳井)そうですね (馬場園)そうですね 討論会ですね with two guys in their 70s and a moderator in his 60s. 70代の男二人と60代の司会者とで I'm sure that'll run real smooth. 本当にスムーズに走れると思います。 And to make it even more annoying, そして、さらに迷惑をかけるために。 they're going to have Trump and Biden トランプとバイデンがいることになる chomp on baby carrots while they talk. 彼らが話している間に赤ちゃんのニンジンをかじる。 [ Chomping ] [ Chomping ] A virtual debate with Trump? トランプ氏との仮想討論会? Come on. How great would that be? 勘弁してくれよどれだけ素晴らしいことだろうか? It's like, "Melania, what's the Wi-Fi password?" "メラニア、Wi-Fiのパスワードは?"みたいな。 [ Slovenian accent ] 1, 2, 3, 4 -- [ スロベニア語のアクセント ] 1, 2, 3, 4 -- same as nuke codes." "核コードと同じ" [ Normal voice ] Yeah, a virtual debate seems like a safe idea. 仮想的な議論は安全な考えのようだ During a phone call this morning on "Fox Business," 今朝の「フォックスビジネス」の電話で、 Trump was asked about it, and here's what he had to say. トランプ氏がそれについて質問されたので、以下に紹介します。 -The CPD, the Commission on Presidential Debates, -大統領討論会委員会(CPD)だ announcing this morning 朝告 that the second presidential debate will be virtual. 第二回大統領討論会がバーチャルになることを Are you saying you're not going to participate? 参加しないってこと? -Yep, Trump says he won't waste time. -トランプ氏は時間を無駄にしないと言っています。 Then he went back to chatting on Fox Business for 55 minutes. その後、彼は55分間フォックスビジネスのチャットに戻った。 55 minutes. 55分です。 Halfway through, Maria Bartiromo texted 途中でマリア・バルティロモがメールを送ってきた。 the hosts of "Fox & Friends" like, フォックス&フレンズ」のホストのように "How do you make him stop?" "どうやって止めるの?" Seriously, the call was so exhausting, 真面目な話、電話がめちゃくちゃ疲れた。 Maria went online and booked four days at Walter Reed. マリアはオンラインでウォルター・リードで4日間を予約しました。 After Trump stated that he would not "waste his time," トランプ氏が "時間を無駄にしない "と発言したことで Joe Biden announced that he was ジョー・バイデンが発表したのは backing out of the debate, as well. 議論から手を引いたのも事実だ It's like a group text. グループテキストのようなものです。 Once one person bails on brunch, 一人がブランチを放棄したら the floodgates open, and everybody jumps ship. 洪水の門が開き、皆が船に飛び乗る。 They're like, "Uh, I got something, too. み「えっと、私も何かあるんだけど Yeah, yeah. Sorry. Well, I forgot about that." ああ、そうだな。ごめんね」と言っていた。まあ、忘れてたけどね。" It's too bad for the people who were going to speak 発言しようとしていた人たちには、あまりにもかわいそうなので at the town hall, 'cause they were 役場では really looking forward to having their questions 問いかけを楽しみにしている ignored on national television. 全国放送のテレビでは無視されています。 Anyway, back to Trump's phone call. とにかく、トランプの電話の話に戻ります。 Maria asked the president how he's doing, マリアは社長にどうしているのかと尋ねた。 and it was clear that Trump is having a tough time と、トランプ氏が苦労していることが明らかになりました。 staying in quarantine. 隔離されている Listen to this. これを聞いて -A rally? He's actually considering that? -集会?本当に考えてるのか? Trump's aides were like, "You got it, boss," トランプ側近は「ボス、やりましたね」って感じで then put him in a room with 5,000 cardboard cutouts. で、5000枚のダンボールの切り抜きがある部屋に入れた。 Later in the interview, 後日、インタビューで Trump had a sound bite that I found very interesting. トランプ氏のサウンドバイトがとても面白かったです。 Check this out. これをチェックしてみてください。 -[ As Trump ] Whaaat? -[トランプとして]何だよ? Wha... 何... I've never felt better. 今までで一番気持ちがいいです。 My body is a finely tuned Swiss clock. 私の体は細かく調整されたスイス時計です。 Everything is in perfect working order. すべてが完璧に機能しています。 [ Normal voice ] "So happy you're better." [ 普通の声 ] " あなたが良くなって良かったわ。 " [ As Trump ] Whaaat? 何をしているんだ? [ Normal voice ] Trump suddenly turned into every grandpa [ 普通の声 ] トランプは突然、すべてのおじいちゃんになってしまった。 when you ask how they're feeling. 相手の気持ちを聞くと "What?" "何?" Also, minor detail -- there's no such thing また、細かいことですが、そのようなものはありません。 as being immune to COVID. COVIDに免疫があるとして After he said that, Dr. Fauci poured himself 彼がそう言った後、ファウシ博士は自分自身を注いだ。 a big antibody cocktail minus the antibody. 抗体を差し引いても大した抗体カクテルだな Towards the end of the interview, インタビューの終わりに向けて Maria had a question about Trump's current COVID status, マリアはトランプ氏の現在のCOVIDの状態について質問がありました。 and he gave her a pretty interesting answer. と、かなり面白い答えをしてくれました。 Listen to this. これを聞いて -You're feeling good. Have you been tested recently? -元気ですね最近、検査を受けましたか? Can you tell us anything else about your condition? 他にも体調のことで何かありましたら教えていただけますか? -Essentially? -本質的に? This is kind of a binary situation. これは一種の二項対立的な状況ですね。 You either have COVID or you don't. COVIDを持っているか持っていないかのどちらかです。 Doctors don't say, "Good news. 医者は「朗報」とは言わない。 You don't have COVID anymore... more or less. もうCOVIDはないんだよな...多かれ少なかれ。 Per se." "それ自体" That's not very comforting. 慰めにならないな。 You don't see a celebrity coming out of rehab like, "All good. リハビリ施設から出てきた有名人を見たことがありません。 I'm essentially clean." "私は基本的にクリーンだ" Well, guys, last night was, of course, さて、皆さん、昨夜はもちろんですが the big vice-presidential debate between 副大統領大討論会 Mike Pence and Kamala Harris, マイク・ペンスとカマラ・ハリス and everyone's still talking about it とか言いながらも because a fly actually landed on Pence's head. ペンスの頭にハエが飛んできたからだ Watch this. -Yes. これを見て-(アルマン)はい -It's a great insult to the men and women -男尊女卑の大いなる侮辱だ who serve in law enforcement. 法の執行に従事している人 -Part of a pattern of Donald Trump's. -ドナルド・トランプのパターンの一部。 He was... 彼は... -At that point, every American was like, -その時点でアメリカ人はみんなそうだった "Is that on him or on my TV?" "それは彼か私のテレビか?" You know vice-presidential debates are boring 副大統領の討論会はつまらないんだよな when a fly shows up and the entire Internet loses its mind. ハエが現れてインターネット全体がおかしくなると Meanwhile, a bunch of other flies off-camera were like, 一方、他のハエの群れは、オフカメラのようなものだった。 "Oh, my God. "彡(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)(゚)「あーあ I can't believe you actually did it! 実際にやってくれたなんて信じられない! You're a legend, dude! お前は伝説だ! Epic! エピック! I can't believe you did it!" あなたがやったなんて信じられない!" Kamala Harris was probably sitting there thinking, カマラ・ハリスはそこに座って考えていたんだろう "I've been strong and commanding, "私は強くて指揮を執ってきました。 and all anyone is going to be talking about 誰もが口にするのは is that stupid fly." "バカなハエだ" Yeah, that was a tough moment for Pence, ペンスには辛い瞬間だったな although it's still not as bad as には及ばないが the last vice-presidential debate, 最後の副大統領討論会 when a barn owl attacked Tim Kaine. フクロウがティム・ケインを襲った時に Yep, Pence had a rough night. ペンスは大変な夜だった As if the fly wasn't bad enough, people also noticed ハエが十分に悪くないかのように、人々はまた、気付いた there was something going on with his eyeball. 彼の眼球に何かが起こっていた。 Look at his eye. 彼の目を見て Yeah, he's the head of the Coronavirus Task Force. コロナウイルス対策本部長だ Not really a great look when 見た目はあまり良くないけど you're covered in bugs and bleeding out of your eye. 虫だらけになって目から血が出ている。 Yep, last night's debate was an epic battle 昨夜の討論会は壮絶な戦いだった between side-eye and red-eye. 横目と赤目の間 It's a tough break for Pence. ペンスにとっては大変なことになっています。 It's hard to shake the reputation of being robotic ロボットであることの評価を揺るがすのは難しい when you show up looking like the Terminator. ターミネーターのような姿で現れた時 Also, can you believe Kamala Harris また、カマラ・ハリスを信じられるか? had to stare at that for 90 minutes? 90分も見てたのか? As if she wasn't under enough pressure, 彼女は十分なプレッシャーを感じていなかったようだ she had to debate the Bond villain with the leaky eye. 漏れた目でボンドの悪役について議論していた。 [ As Le Chiffre ] Be very careful, Mr. Bond. 気をつけてね ボンドさん [ Normal voice ] People are worried about Pence [ 普通の声 ] 人々はペンスを心配している because pinkeye is a possible symptom of coronavirus. なぜなら、結膜炎はコロナウイルスの可能性があるからです。 Even scarier, today, 今日はさらに怖い Pence's temperature shot all the way up to 84.6. ペンスの体温は84.6度まで上昇しました Well, a lot of people also noticed that Pence まあ、多くの人がペンスのことにも気づいています。 kept interrupting Harris, but she wasn't having it. ハリスの邪魔をしていたが 彼女はそれをしていなかった Watch this. これを見て -This is important, and I want to add -- -これは重要なことなんだが... -Susan, I have to weigh in here. -(徳井)お母さん、私もここで意見を言わせてください。 -Mr. Vice President, I'm speaking. -副大統領 私が話します -I have to weigh in. -I'm speaking. -(達也)俺の意見を言わせてください-(アルマン)発言します ...raise taxes on anybody who makes less than $400,000 a year. ...年収40万ドル以下の人には増税してください。 -He said he's going to repeal the Trump tax cuts. -トランプ減税を廃止すると言っていた -Mr. Vice President, I'm speaking. -副大統領 私が話します -Well -- -I'm speaking. -私が話してるのよ If you don't mind letting me finish, 最後までやらせてくれないかな? we can then have a conversation, okay? それから会話をしましょう、いいですか? -Please. -Okay. -お願いします-(速人)はい In 1864 -- 1864年には -Well, I'd like you to answer the question. -(徳井)じゃあ 質問に答えてほしいですね -Mr. Vice President, I'm speaking. -副大統領 私が話します I'm speaking. Okay? 私が話してるのいいですか? [ Laughter, applause ] [ Laughter, applause ] -Compared to the presidential debate, -大統領討論会と比較して that wasn't too bad, although that's like comparing それはそれで悪くないが、それは比較するようなものだが a five-star restaurant to a Waffle House at 3:00 a.m. 五つ星レストランをワッフルハウスにして3時には That's right -- there were a lot of memorable moments そうですね、印象に残る瞬間がたくさんありました。 during the debate, and there are plenty of jokes to be made, 討論会ではジョークがたくさん出てきます。 but if it's alright, I want to take a moment 宜しければ 少し時間を頂きたいのですが to say something serious about democracy. 民主主義について真面目なことを言うと That okay? これでいいのか? -You asking me? I mean, it's your show, man. -俺に聞いてるのか?お前の番組だろ? You can do whatever you want. 好きにすればいいんだよ。 -America is at an inflection point right now. -アメリカは今、変曲点にあります。 And we, as a nation, have to come together to make a choice. そして、私たちは国家として、団結して選択しなければなりません。 -[ Laughs ] Um, Jimmy, you got something on your, uh... -ジミー、あなたは何かを持っています、あなたの... -This country needs to ask itself some hard questions, -この国は自分自身に難しい質問をする必要があります。 like, "What is America? みたいな感じで「アメリカってなんだ? Who is freedom? 自由とは誰のことか? And when is liberty?" "自由はいつ?" -That didn't even make -- You know what? -何が言いたいの? I don't care, man. Just keep doing your thing. 気にしないお前の仕事を続けろ -So get out there -出て行け and be the change you want to see in the world. と、自分が見たいと思うような変化になるようにしましょう。 -Jimmy... -ジミー... -Uh, yeah? What's up, Tariq? Something you want to tell me? -そうか?どうした タリク?何か言いたいことがあるのか? -I just wanted to say that was beautiful. -(徳井)きれいだねって言いたかっただけなんですけどね -You trim your beard or something? -髭を剃ったのか? You look different. 見た目が違う -No, man. -(アルマン)いやいや... There's a [bleep] squirrel on my head. 頭の上にリスが乗っかっている。 -Well, listen to this. -これを聞いて I saw that the governor of California カリフォルニア州の知事が has a new recommendation for residents 住民の皆様に新たなお勧めがあります to safely eat at restaurants during the pandemic. パンデミック中の飲食店で安全に食事をするために -The governor's office tweeted out, saying, -知事の事務所がつぶやいた。 when you're eating out at a restaurant, レストランで外食している時に to keep your mask on in between bites of food. 食事の合間にマスクをしておくこと。 The tweet even shows an image of someone wearing a mask, ツイートにはマスクをしている人の画像まで出てきます。 then not wearing a mask, taking a bite, マスクをしないで一口。 and then putting the mask back on again. と言って、またマスクをはめてしまう。 -So you have to pull your mask down. -マスクを下ろすんだ You take a bite. あなたは一口。 Then you put your mask back on, you chew, swallow, then repeat. それからマスクをつけて、噛んで、飲み込んで、それを繰り返す。 Or you could just fill your mask with food それかマスクに食べ物を詰めるか and eat like a horse. と馬のように食べる。 Even Donald Trump was like... ドナルド・トランプですら "Whaaat?" "Whaaat?" This is interesting. これは面白いですね。 I saw that, starting in November, それを見たのは、11月からです。 Singapore will offer cruises to nowhere. シンガポールはどこにもないところへのクルーズを提供します。 So they're basically just going to go out, だから、基本的には外に出ていくだけです。 float, and come back. 浮いて帰ってくる。 So if you're tired of being cooped up at home, なので、家に閉じこもっているのに疲れたら try it in a smaller room that rocks back and forth. 前後に揺れる小部屋で試してみてください。 Normally, if someone invites you on a cruise to nowhere, 普通、誰かに誘われてどこにも行かないクルーズに誘われたら you're like "Okay, cool. あなたは「よし、かっこいい。 I'm about to be murdered." "殺されそうだ" Seriously, I'm pretty sure "Cruise to Nowhere" 真面目な話、"クルーズ・トゥ・ノーウェア "だと思うんだが is the name of every "Dateline" episode. は「Dateline」の全エピソードの名前です。 "They had the perfect marriage. "二人は完璧な結婚生活を送っていた。 Then they booked two tickets on a cruise...to nowhere." それから彼らはクルーズのチケットを2枚予約した...どこにもないところへ。" Speaking of traveling, 旅行といえば I saw that hotels.com is offering a stay ホテルズドットコムが宿泊を提供しているのを見て in a pretty interesting destination. かなり興味深い目的地で -Hotels.com is offering a unique escape. -Hotels.comはユニークなエスケープを提供しています。 After casting your early ballot, you can enter a contest 早期投票を行った後、コンテストに参加することができます。 to live under a rock during election week. 選挙期間中に岩の下で暮らすために It's a man-made cave built 50 feet below ground. 地下50フィートに作られた人工の洞窟です。 -The website's great. -ホームページはいいですね。 It's like, "Oh, we got a king-sized bed. ほむら「あ、キングサイズのベッドがあるんだ。 You got a Jacuzzi, mole people." "ジャグジーがあるじゃないか、モグラの人たち" And, finally, a café in Prague is getting そして、ついにプラハのカフェが a lot of attention for its new dessert. 新しいデザートとして注目されています。 Check it out. チェックしてみてください。 -There's a café in Prague which is looking to, well, -プラハにカフェがあるんですが、そのカフェが探しているんです。 lighten the mood amid a slump in business 業績不振の中で気分を明るくする because of the pandemic. パンデミックのせいで Owners debuted a dessert cake shaped オーナーがデザートケーキの形をしたものをデビューさせました。 like the novel coronavirus in an effort to draw customers. 斬新なコロナウイルスのように集客に力を入れています。 -Yeah, they're really into the whole theme. -(山里)そうですよね (徳井)テーマにハマってますよね (馬場園)そうですよね When you order it, the server puts it in his mouth 注文するとサーバーが口に入れる and spits it back into yours like a baby bird. 雛鳥のようにそれをあなたの中に吐き戻します。
B1 中級 日本語 討論 トランプ ペンス 大統領 ハエ マスク マイク・ペンス、副大統領討論会でハエに邪魔される|ザ・トゥナイト・ショー (Mike Pence Interrupted by Fly During VP Debate | The Tonight Show) 4 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 28 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語