字幕表 動画を再生する
Lemeir Mitchell: Philadelphia water ice is very important
ルメール・ミッチェルフィラデルフィアのウォーターアイスは非常に重要
to the city of Philadelphia.
をフィラデルフィア市に寄贈しました。
It's probably more important
それよりも
than cheese sticks to me.
チーズがくっつくよりも
Customer: This is bomb. Ridiculously bomb.
お客様これは爆弾だバカバカしいほど爆弾です。
And it's ridiculously refreshing
そして、とんでもなくスッキリしています。
when it's 100 degrees outside.
外が100度の時に
Good job, Happy Ice.
お疲れ様でした、ハッピーアイス。
Frenchy: What's up, guys? Frenchy here,
フレンチー:どうしたの?フレンチーだ
on probably one of the hottest days in Los Angeles,
ロサンゼルスで最も暑い日の一つです。
but it's fine, because today we're gonna try Happy Ice.
でもいいのよ、今日はハッピーアイスを食べてみるから。
Lemeir: Imagine if shaved ice, sorbet, and ice cream
ルメール。かき氷、シャーベット、アイスクリームの場合を想像してみてください。
came together to make one flavor,
が一つの味になりました。
or one amazing product.
または、一つの素晴らしい製品。
It would create Happy Ice.
ハッピーアイスを作ることになります。
Ted Foxman: Happy Ice is a very easy experience
テッド・フォックスマン:ハッピーアイスは簡単に体験できる
compared to Italian ice.
イタリアの氷と比較して
So, when I had it for the first time,
だから、初めて手にした時は
I was super shocked that my spoon
超ショックだったのは、自分のスプーンが
had just cut right through it
切っても切れない
like I was eating an ice cream.
アイスクリームを食べているような
The texture in my mouth was creamy
口に含んだ時の食感はクリーミー
and rich, like ice cream.
アイスクリームのように濃厚で
Lemeir: I would say our top flavors are
レミール私たちのトップフレーバーは
Cherry Bomb,
チェリーボム。
our Strawberry Lemon Lush,
我が家のストロベリーレモンラッシュ。
Pineapple Potion,
パイナップルポーション。
Blueberry Blast,
ブルーベリーブラスト
Mango Madness,
マンゴーの狂気。
Lucky Lemon.
ラッキーレモン。
We have a bunch of fun flavors
楽しいフレーバーの数々をご用意しています
where you're able to choose a combination,
組み合わせを選べるところ。
put it inside a cup, and we can make a rainbow
カップの中に入れると虹ができる
out of any selection of flavors that you make.
あなたが作るあらゆるフレーバーの中から
Lauren DePino: Happy Ice was the perfect thing
ローレン・デピーノ:ハッピーアイスは完璧だった
on a hot LA day. And being from Philly,
LAの暑い日にフィリーから来たんだ
I'd really craved a water ice,
水の氷を切望していました。
or, as I called it, "wodder ice,"
私が言うところの "ウォダーアイス "だ
and I told my stepson about it, and he's like,
と義理の息子に話したら
"What? What is that?"
"えっ?何なの?"
And thought it might be gelato or ice cream.
ジェラートかアイスかと思ったけど
My fiancé looked it up and found Happy Ice,
婚約者が調べてハッピーアイスを見つけました。
so we just rode our bikes there.
だから自転車で行ったんだ
Lemeir: Because it has the creamy texture
レミールはクリーミーな食感だから
of ice cream, fruity flavors of sorbet,
アイスクリーム、シャーベットのフルーティーなフレーバーの
but refreshing like shaved ice
かき氷のような爽やかさ
and is vegan-friendly, dairy-free,
と、ビーガンに優しく、乳製品を使用していません。
and we make it in-house.
と内製化しています。
You make it the same way you make ice cream.
アイスクリームと同じように作るんですね。
So it's like that little extra ingredients
だから、そのちょっとしたおまけのようなものです。
that changes the texture.
質感が変わる
And also I have a authentic
また、私は本格的な
Philadelphia water ice recipe.
フィラデルフィアのウォーターアイスのレシピ。
It's a secret recipe.
秘伝のレシピです。
And also it's, like, really just
そして、また、それは、本当に、のようなものです。
in the inner city of Philadelphia.
フィラデルフィアの内地にある
A lot of people don't go there to try and figure out
多くの人は、そこに行って調べようとはしません。
how to make that product.
その製品をどうやって作るか。
So, me just being from where I'm from,
だから、私は私の出身地から来たんだ。
and I learned from being a family friend,
と家族ぐるみで勉強になりました。
I was able to get the recipe,
レシピを手に入れることができました。
and then also I'm a artist, so I saw the vision
そして、私はアーティストでもあるので、ビジョンを見たのです。
of how, you know, I can deliver that to the world.
それをどうやって世界に届けられるかを
Frenchy: This is real sweat, people. [laughs]
フレンチー:これは本物の汗だよ、みんな。[笑]
Just come on. Let's go.
いいから来いよ行くぞ
Hopefully I don't melt before I get inside. [laughs]
中に入る前に溶けないといいけど。[笑]
She got hers.
彼女は彼女のものを手に入れた
[woman cheering] [Frenchy laughs]
[女性の歓声] [フランス人の笑い声]
Lemeir: I started visiting LA about, like, five years ago.
レミールLAに行くようになったのは5年前くらいですね。
So, during that time I was traveling back and forth,
だから、その間、私は行ったり来たりの旅をしていました。
and my brother actually passed away
弟は実際に亡くなっています
in a motorcycle accident.
バイク事故で
And I was telling him, like, "Bro, I love it.
彼に言ったんだ "好きだよ "ってね
I want to go out there and try and chase my dream."
外に出て夢を追いかけてみたい"
So when he passed away, I actually,
だから、彼が亡くなった時、私は実際に
you know, I went for it.
俺はそれを狙ったんだ
Yeah, I started off as a tattoo artist,
刺青師から始めたんだ
and during that time of me tattooing on Melrose,
メルローズにタトゥーを入れている間に
I learned about the food truck culture,
フードトラックの文化を知りました。
and I saw that it was a more affordable way
と見たのですが、もっと手頃な方法で
to bring a piece of my hometown here.
故郷の一部をここに持ってくるために。
So, you know, I called my mom about the idea.
それで、そのアイデアを母に電話したんだ。
She loved it. She supported me the whole way.
気に入ってくれました。彼女はずっと私を支えてくれた。
And September 4th of 2017,
そして2017年9月4日。
Happy Ice was open with this first truck.
ハッピーアイスは、この1台目のトラックでオープンしました。
Oh, man. Man, what.
何てこった何だよ
It was, it was super tough.
それは、それは、超タフだった。
Whoo. Trying to introduce
うわー導入しようとしている
Happy Ice to Los Angeles was super hard.
ロサンゼルスまでのハッピーアイスは超ハードでした。
We had, like, wow factors
私たちには、すごい要素がありました。
and stuff that would make people get excited.
とか、人を興奮させるようなことを言っています。
We started to catch,
釣れ始めました。
then we started to get celebrities to come.
それから芸能人が来るようになりました。
And, man, today, it's amazing to see
そして、今日の男、すごいのは
the awareness for the brand and the product
ブランドと製品の認知度
has grown so much from when we first started,
は、最初に始めた時よりもずいぶんと成長しました。
'cause it was not easy. [laughs]
簡単じゃなかったから[笑]
Brooke Murray: My first time going to Happy Ice
ブルーク・マレー初めてハッピーアイスに行ったの
was about a month or so ago.
は1ヶ月ほど前のことです。
If I came across anything that looks
何かに出くわしたら
remotely close to water ice,
水の氷の近くで
it's going to catch my attention,
私の目に留まりそうです。
because I am from Philadelphia.
私はフィラデルフィア出身だから
Water ice in Philadelphia is like...
フィラデルフィアの水の氷は...
it's like water. You grow up with it.
それは水のようなものです共に育つのです
There's water ice places on every corner.
水の氷の場所はどこにでもあります。
Rita's is popular, but everyone maybe
リタのは人気だけど、みんなもしかしたら
has their own neighborhood spot.
近所のスポットがあります。
Lemeir: There's not a part of my childhood
レミール子供の頃の記憶がない
where water ice isn't inside of it.
水の氷が入っていないところ。
As soon as the summertime will hit,
夏本番を迎えるとすぐに
your mindset automatically jumped into water ice mode.
あなたのマインドセットは自動的にウォーターアイスモードに飛び込んできます。
So that's why, when I came out here
だから、ここに出てきたときに
and we didn't have it, and there's heat all the time,
がなくて、ずっと暑さが続いていました。
I was like, man,
って感じでした。
they gotta experience what I experienced growing up.
彼らは私が成長した時に経験したことを経験しなければならない。
Cashier: Hey! Frenchy: How you doing?
レジ係。フレンチー:元気ですか?
Cashier: You a first timer or a happy camper?
キャッシャーです。あなたは初めての人ですか、それともハッピーキャンパーですか?
Frenchy: I'm a first timer.
フレンチー:初めてです。
Cashier: All right, we got a first timer!
レジの人よし、初めての人が来たぞ!
Crowd: Hey!
群衆。おい!
Frenchy: [laughs] What's up? Cashier: Welcome!
Frenchy: [笑] どうしたの?レジ係.ようこそ!
So, you can go ahead and choose any three flavors
ということで、3つのフレーバーの中から好きなものを選んで
to customize your own cup,
を使って、自分だけのカップをカスタマイズすることができます。
or go with one of our combinations below.
または、以下の組み合わせでお楽しみください。
We have our Time Machine, All Star,
私たちのタイムマシン、オールスターを持っています。
and our famous Rainbow Rocket.
とお馴染みのレインボーロケット。
Frenchy: Famous Rainbow Rocket?
フレンチィ:有名なレインボーロケット?
Let's go with the Rainbow Rocket.
レインボーロケットで行こう
Cashier: What size for you?
キャッシャーサイズは?
Frenchy: The largest. It's hot outside! Let's do it.
フレンチィ:一番大きいです。外は暑いよー。やってみましょう。
Brooke: It's nostalgia. It just makes you happy.
ブルック:ノスタルジアよ。ただただ幸せな気分にさせてくれるの。
And right now, refreshing above all.
そして今は何よりも爽やかに。
I said water ice, but
水の氷って言ったけど
my every urge is "wooder ice."
私の全ての衝動は "ウッダー・アイス "だ
Lemeir: It's crazy, because people say
レミールみんなが言うんだから
that people from Philadelphia kind of have a accent
フィラデルフィアの人は訛りがある
and they can kinda hear a accent in me
訛りが聞こえてしまう
when I say water. So, [laughs]
水と言ったらだから、[笑]
so when we say water ice,
水の氷と言ったら
it's kind of like you're saying
と言っているようなものだ
"wood" with a -er at the end,
"木 "の最後に "er "をつけて
so like "wooder ice." [laughs]
"ウッダー・アイス "みたいに[笑]
It's crazy. I didn't know I had a accent,
狂気の沙汰です。訛りがあるとは知らなかった。
but everybody seems to say I have one.
でもみんな私が持っていると言っているようです。
Ted: I was with my daughter. Not unlike a day like today,
テッド:娘と一緒だった。今日のような日とは思えない。
it was, like, 98 degrees outside.
外は98度だった
And somebody was walking that direction where we were
誰かが私たちがいた方向に歩いていた
with what I found out later was Happy Ice.
後で知ったのはハッピーアイスだった。
So I said, "Come on, everybody,
だから、「みんな来てね。
let's go get one of those, because that looks great."
"それは良さそうだから 買ってこよう"
Lemeir: So, with him being behind me,
レミール彼が私の後ろにいるから
we were able to actually jump to the opportunity
機会に飛びつくことができました
of getting our storefront.
私たちの店先を手に入れることの
Frenchy: Decided to get the Rainbow Rocket,
フレンチィ:レインボーロケットを手に入れることにしました。
and just holding it, I'm already cooling down.
と持っているだけで、もう冷めてしまいました。
I'm super excited to try it.
超楽しみにしています。
Of course, as you can see, all the colors,
もちろん、ご覧のように全色。
keeping it super-duper friendly
超親しみやすい
and super-duper happy.
と超絶ハッピー。
I mean, I guess that's why they call it Happy Ice.
だからハッピーアイスって言われてるんだろうな
As I'm eating this, I'm absolutely cooling down.
これを食べているうちに、絶対に冷めてしまいます。
It's the perfect thing to get
を手に入れるのに最適です。
on a super-duper hot day in Los Angeles.
ロサンゼルスの超猛暑日に
I promise you, if it looks good on video,
動画で見栄えが良ければお約束します。
then you definitely want to try it for yourself.
と思ったら、絶対に自分で試してみたいと思います。
Brooke: Happy Ice definitely feels more authentic
ブルック:ハッピー・アイスの方が確実に本格的な感じがします。
kind of because I didn't know it was coming.
それが来るとは知らなかったからだ
It was, like, such a pleasant surprise.
嬉しい驚きだったわ
And in the middle of a pandemic,
そしてパンデミックの真っ只中。
it was like a taste of home
故郷の味
that was very necessary
ざるを得ない
for anyone who can't make it home.
家に帰れない人のために
Frenchy: This is good.
フレンチー:これはいいですね。
It's very flavorful, and all the colors
とても味わい深く、どの色も
absolutely represent different flavors.
絶対的に異なる味を表現しています。
So, this is good stuff, people.
だから、これはいいことなんだよ、みんな。
The blue tastes like blueberry.
ブルーベリーの味がします。
The red tastes like cherry.
赤はチェリーの味がします。
Every bite is absolutely flavorful.
一口一口が絶対的に風味豊かです。
Trust me, you want this.
信じてくれ、君はこれを望んでいる。
Oh, yeah. We going to work on this.
ああ、そうだな。これに取り組むんだ
Ted: I would say we're probably
テッド:私たちはおそらく
somewhere between 40,000 and 50,000
四万から五万
people a month right now that we're serving.
今、私たちが奉仕している月の人たち。
Brooke: It's this thing that triggers nostalgia
懐かしさの引き金になるのはこれよ
and just, I mean, I don't wanna be corny,
くだらないことはしたくないんだ
but happiness.
しかし、幸せです。
It just really, that's what it was for me.
ただ、本当に、それが私のためのものだったのです。