字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I want to tell you a little story - ちょっとした話をしたい about the year 2019. 2019年について。 In June at WWDC, Apple announced iPadOS 6月のWWDCで、AppleはiPadOSを発表しました。 which, feature for feature, どれが、特徴のある特徴のための特徴。 addressed a bunch of complaints that we had, 私たちが持っていた苦情の束に対処しました。 like USB drives and web browsing. USBドライブやWebブラウジングのように。 And Apple also announced the new Mac Pro, そして、Appleは新しいMac Proも発表しました。 which finally replaced the old trash can ついに古いゴミ箱の代わりになった and was designed for the way pros actually need とプロが実際に必要としている方法のために設計されました。 to use their computers - they just made it big again. 彼らのコンピュータを使用するために - 彼らはちょうどそれを再び大きくしました。 And then in September, Apple released the iPhone 11 そして9月にはAppleがiPhone 11を発表 and 11 Pro, and it fixed the things that people care と11 Proで、人々が気になるところを修正してくれました。 the most about - camera quality and battery life. カメラの品質とバッテリーの寿命についての最も重要なこと。 Apple also just made it a little bit thicker. アップルもちょっと太くしただけ。 Finally, Apple put a smart keyboard connector ついにAppleがスマートキーボードコネクタを搭載 on the base of iPad, and then a little bit later, iPadをベースにして、少し後には released the AirPods Pro, which actually stay 実際に滞在するAirPods Proをリリース in my ears, and they also happen to do noise canceling. 私の耳には、彼らはまた、ノイズキャンセリングを行うことができます。 It has been a year of Apple doing obvious things. Appleが当たり前のことをしていた1年でした。 Not the flashiest things, not the, "This changes everything" 派手なものでもなく、「これで全てが変わる」というものでもない。 things, just the things that we wanted Apple to do. 私たちがAppleにしてほしいと思っていたことを。 And so now we have this, the new 16" MacBook Pro. そして今、これが新しい16インチMacBook Proです。 In a parallel universe, we wouldn't review this 平行宇宙では、これを見直すことはありません。 on a video at all, because it would just be 動画にしても、それはただの a minor spec bump. 些細なスペックバンプ。 Instead, it is a laptop full of Apple fixing the things そのかわり、アップルの修正だらけのノートパソコンで that is has done wrong on the MacBook for years. それは何年も前からMacBookで間違ったことをしています。 It's a pretty good way to cap off 2019. 2019年を締めくくるにはかなりいい感じですね。 (relaxed synth music) (リラックス・シンセ・ミュージック) Let's just start by catching you up on the basics まずは基本的なことからおさらいしましょう of what's new with this laptop, このラップトップで何が新しいかの even though by now you're probably already familiar. 今頃はもうお馴染みになっているかもしれませんが。 So, the screen is half an inch or so bigger than before, なので、以前よりも画面が半インチほど大きくなっています。 so it's 16 inches now. だから今は16インチです。 The keyboard has been switched to the new scissor switch, キーボードが新しいシザースイッチに切り替わっています。 a more traditional kind of switch, より伝統的な種類のスイッチ。 along with a real escape key. 本物の脱出キーと一緒に The laptop has also been made just a little bit thicker ノートパソコンも少しだけ厚みを持たせました。 and it's a little bit better at dissipating heat そして、それは熱を放散することで少し優れています。 than before. 前よりも The speakers are all new and they're amazing, スピーカーは全て新品で、素晴らしいです。 and the graphics cards are the most interesting part とグラフィックカードが一番面白いところ of all the spec bumps here. ここのスペックバンプの中では But if you want, you can get a ton of RAM しかし、必要に応じて、1トンのRAMを取得することができます。 or storage, if you need to get those. またはストレージ、それらを取得する必要がある場合。 I asked a bunch of you what you wanted me to test テストして欲しいものを聞いてみました。 on this computer on YouTube, and on my email newsletter このパソコンでYouTubeや私のメルマガで and on Twitter, and I got a ton of responses とツイッターで反応がありました。 but they all break down into some しかし、それらはすべていくつかに分解されます。 pretty predictable categories. かなり予測可能なカテゴリ And at the tippy top of that list is the keyboard, そして、そのリストの一番上にあるのがキーボードです。 so let's do this. では、こうしましょう。 (keys tapping) (キータップ) The keyboard is absolutely good. キーボードは絶対に良いです。 In some ways it's leap ahead of other modern keyboards, ある意味では、他のモダンなキーボードよりも飛躍しています。 it has good key travel, and the backlight doesn't それは良いキートラベルを持っており、バックライトは bleed out all over the place. あちこちで出血しています。 In terms of key feel, it's firm and not really that springy, キーフィーリングとしては、しっかりとしていて、それほどバネがあるわけではありません。 at least compared to the old 2015 MacBooks, 少なくとも旧型の2015年版MacBookと比較すると。 but I like it. が、私は好きです。 It has a satisfying and fairly quiet thunk. 満足感のある、かなり静かなサンクがついています。 (keys striking) (キーを叩く) It really is a massive upgrade over those butterfly keys, それは本当にそれらのバタフライキーを介して大規模なアップグレードです。 and iFixit says that the key caps とiFixitによると、キーキャップが are easy to replace too. は交換も簡単です。 And yes, there is now an escape key again, そして、そうそう、またまたエスケープキーが出てきました。 and the arrow keys are way easier to hit と矢印キーの方が打ちやすい because they have this inverted T shape. なぜなら、この逆T字型をしているからです。 All the keys are spaced a little bit further apart すべての鍵盤が少しずつ離れている because the key caps are just a little bit smaller, なぜなら、キーキャップが少し小さくなっただけだからです。 and it's much less likely that you're going to になる可能性の方がはるかに低いですし accidentally tap on the touch bar. 誤ってタッチバーをタップしてしまう Oh yeah, the touch bar. そうそう、タッチバーだ。 I personally don't know anybody who really loves it. 個人的には本当に好きな人は知らない。 You can use third party tools like BetterTouchTool BetterTouchToolのようなサードパーティのツールを使用することができます。 or Pock to change it up, またはポックで変えてみてはいかがでしょうか。 but it's not going anywhere and so you might as well でも、どこにも行かないし、そうすると get used to it. 慣れる Got a bunch of questions about battery life, 電池の寿命についての質問がたくさんある especially since there's a 100-watt hour battery, 特に100ワット時のバッテリーがあるので the FA limit, inside this thing, この中でFAリミット and it seems good. と、いい感じになっています。 I am getting through a full day of work 一日の仕事を乗り切っている up to the eight-hour range 8時間台まで just doing my basic web, Twitter, YouTube office stuff 基本的なウェブ、ツイッター、YouTubeの事務所の仕事をしているだけです。 that I do. 私がしていること I mean it certainly should, it has that giant battery 私はそれが確かに、それはその巨大なバッテリーを持っている必要がありますを意味します。 inside this chonk. このチョンクの中に It weighs 4.3lbs and it's just a little bit bigger 重さは4.3ポンドとちょっと大きめで than the other 15" MacBooks, 他の15インチMacBookよりも but unless your 15" laptop was already tight in your bag, しかし、15インチのノートパソコンがすでにあなたのバッグの中で窮屈だった場合は別です。 this one should probably fit in there just fine. これはこれでいいんじゃないかな? Oh, by the way, I also had people ask そういえば、私も人に聞かれて if the battery drains even when it's plugged in 挿しても電池が消耗すると and you've got it under heavy load, と重い負荷をかけてしまっています。 and so far that hasn't happened to me at all. と、今のところ私には全く起こっていません。 Next up, a lot of people asked about performance 次のページでは、多くの方からパフォーマンスについての質問がありました。 and specifically thermal throttling, 具体的にはサーマルスロットリングです。 so we need to talk about that for a minute. ちょっと話があるんだが Basically Apple had a big problem on it's hands last year 基本的にアップルは、それが昨年の手に大きな問題を抱えていた with the last MacBook Pro, which was 前回のMacBook Proでは all kinds of unpredictable when it came to となると slowing down the processor because of heat. 熱のせいでプロセッサが遅くなる Apple released some software updates which helped, Appleはいくつかのソフトウェアアップデートをリリースしました。 but the bottom line is that that laptop しかし、肝心なのは、そのノートパソコン couldn't run as hot as other laptops. 他のノートパソコンのように熱く走れませんでした。 This year, Apple increased the size of the heatsink, 今年、Appleはヒートシンクのサイズを大きくしました。 made the fans blow more air, ファンの方が風を強く吹かせていました。 and even added a little bit of thickness と少しだけ厚みを持たせただけでも to help with airflow, and it worked. 空気の流れを助けるために、それは機能しました。 There can be any number of things off with this benchmark このベンチマークでは、いくつかのオフがあるかもしれません。 that you're looking at on your screen right now. あなたが今見ている画面を Unless you're really carefully testing it 本当に念入りにテストしない限り in like lab conditions, all sorts of random variables 実験室のような状態で、あらゆる種類のランダムな変数 are going to change your result. が結果を変えようとしています。 But what I see here is a processor that can hit it's turbo しかし、ここで見るのは、ターボを当てることができるプロセッサです。 and then settles into an entirely predictable, と、完全に予測可能な状態に落ち着きます。 stable, and respectable speed over time, 安定した、そして時間をかけて立派な速度。 and that is not what we saw last year. と、去年とは違います。 So, you know, bravo. だから、ブラボー。 But more important than benchmarks is results, しかし、ベンチマークよりも重要なのは結果です。 and a lot of you asked me to run your particular software そして、多くの方があなたの特定のソフトウェアを実行するように私に尋ねました。 and tools and y'all, I just gotta tell you, 道具とか、みんなに言っておきます。 I'm not going to be able to test everybody's workflow. みんなの仕事の流れをテストできるようにはならないよ。 I just can't afford to buy that much software too. 俺もそんなにソフトを買う余裕がないだけ。 But what I can tell is that for our video team, しかし、私が言えることは、私たちのビデオチームにとっては the improvements here in Adobe Premiere Pro Adobe Premiere Proでの改善点 over last year's model are pretty modest. 去年のモデルを超えるとかなり地味になります。 Compared to a fairly comparable machine from a year ago, 年前のかなり比較可能なマシンと比較して this 16" was like 3-5% faster この16インチは3-5%の速さだった on a half-hour export. 30分輸出で That's not much, but then again Adobe isn't great それは大したことではありませんが、その後、再びAdobeは偉大ではありません at utilizing the GPU. GPUを利用しています。 Now, Jonathan Morrison runs Final Cut Pro 10 今、Jonathan MorrisonはFinal Cut Pro 10を実行しています。 and I'll link to the video where he tested this below, 彼がこれをテストしたビデオにリンクします and he saw much more improvement. そして、彼はより多くの改善を見ました。 I also saw some GPU improvements myself. 私自身もGPUの改善点をいくつか見ました。 Here is "Rise of the Tomb Raider" こちらは「ライズ オブ ザ トゥームレイダー」です。 it's running with all the default graphics settings デフォルトのグラフィック設定で動作しています。 on a 2018 6-core i9 with a Radeon Pro Vega 20 2018年6コアi9にRadeon Pro Vega 20を搭載した場合 and then this new 2019 16" with an 8-core i9 そして、この2019年の新しい16インチに8コアi9を搭載した and the Radeon Pro 5500M. とRadeon Pro 5500M。 The old MacBook got 29.99 frames per second, 昔のMacBookは1秒間に29.99コマでした。 and this 16" was around 52. で、この16インチは52前後でした。 Here's where I land on performance. ここにパフォーマンスの着地点があります。 It is better year over year, just like you'd expect, 予想通り、年々良くなっています。 especially on graphics, 特にグラフィックについて。 but it's not a huge change unless your software でも、あなたのソフトウェアでない限り、大きな変化ではありません。 really uses the GPU. 本当にGPUを使っています。 It's also pretty great that you can get as much storage 収納がいくらでもできるのもかなりいいですね or RAM as you want, so long as you're willing to pay for it. やRAMを好きなように使ってください。 The base model starts at $2,399 but there are ベースモデルは2,399ドルからですが、以下のようなものがあります。 a ton of options, 沢山のオプションがある and so you can get it all the way up to $6,099 6,099ドルまで手に入れることができます。 if you need to. 必要なら Now, I only got a couple of questions いくつか質問がある about the new speakers and the new studio microphones 新しいスピーカーと新しいスタジオマイクについて which is kind of a bummer, それはちょっと残念だな because these are actually my favorite parts これは私の好きな部分だから of this computer, especially the speakers このコンピュータの、特にスピーカー which do this really clever thing 巧妙なことをする where the two woofers on each side 両側の2つのウーファーが cancel out each other's vibrations 打ち消す which allows for more bass. より低音が出るようになりました。 We set up a bunch of laptops and audio gear ラップトップとオーディオ機器の束をセットアップしました。 back in our New York studio last week, 先週、ニューヨークのスタジオに戻ってきました。 and we just tried it all out. と言って試してみました。 All right, so we're here in the studio スタジオに来ました