Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • tens of thousands of people in England may still be unaware that they've been in close contact with someone who has covered a technical issue in transferring positive results from laboratories led to almost 16,000 missing cases.

    イングランドの何万人もの人々 は、検査室からの陽性結果を転送する際の技術的な問題をカバーした人と密接に接触していることをまだ知らない可能性があります約 16,000 の欠落したケースにつながった。

  • All those who tested positive were informed, but they're close.

    陽性と判定された人は全員通知されていたが、近い。

  • Contacts were not, and thousands still haven't been.

    連絡先はなかったし、何千人もの人がまだ連絡していない。

  • Many of the cases are in parts of northern England already under local lock down.

    イングランド北部の一部では、すでにローカルロックダウンが行われているケースが多い。

  • The health secretary, Matt Hancock, told parliament the problems still haven't been resolved on the incident should never have happened.

    保健長官のマット・ハンコック氏は、問題はまだ解決されていないと議会に話しているが、事件は起こってはならないことだった。

  • The Shadow health secretary Jonathan Ashworth said the missing results were putting lives at risk.

    影の保健長官ジョナサン-アッシュワースは、行方不明の結果が危険にさらされている生活を入れていたと述べた。

  • His our health editor Hugh Pym.

    彼の健康編集者 ヒュー・ピム

  • Testing and tracing continues today but there yet more questions about whether the whole system in England is working properly, with thousands of cases not recorded, so contacts of those testing positive will not followed up.

    検査と追跡は今日も続いていますが、イングランドのシステム全体が適切に機能しているかどうかについての疑問がまだあり、何千ものケースが記録されていないため、陽性の検査をした人の連絡先はフォローされません。

  • The health secretary had to come to the Commons to explain what went wrong.

    保健大臣は、何がうまくいかなかったのかを説明するために、コモンズに来なければならなかった。

  • This incident should never have happened, but the team have acted swiftly to minimize its impact on DNA.

    この事件は起こるべきではなかったが、チームはDNAへの影響を最小限に抑えるために迅速に行動した。

  • Now it is critical that we work together to put this right and to make sure that it never happens again.

    今、私たちが協力してこの問題を正し、二度と起こらないようにすることが重要です。

  • Labor highlighted the failure to follow up contacts.

    労基は、連絡先のフォローアップの失敗を強調した。

  • Thousands of people blissfully unaware they've been exposed, cove it potentially spreading this deadly virus at a time when hospital admissions are increasing on where in the second wave, This isn't just a shambles.

    何千人もの人々が感染していることに 気付いていません この致命的なウイルスを 拡散させる可能性があります 入院者数が増加している時に 第二波では、これはただの惨状ではありません

  • It's so much worse than that.

    それよりももっとひどい。

  • Here's what we were told at the time about the number of daily reported cases up until Friday, reaching around 7000 by the end of the week.

    ここでは、金曜日までの日報件数が週明けには7000件前後に達していたことについて、当時の話を紹介します。

  • But now that the extra cases have been added in, here's what it looks like.

    しかし、余分なケースが追加されたことで、こんな感じになりました。

  • No above 11,000.

    11,000以上はありません。

  • All the new data relates to England with striking increases in some regions.

    すべての新しいデータは、いくつかの地域で顕著な増加とイングランドに関連しています。

  • In the north west of England, for example, there were more than 8000 extra cases reported on increase of 93% in the Yorkshire and Humber region.

    例えば、イングランド北西部では、ヨークシャー・ハンバー地域では93%増の8000件以上が報告されています。

  • It was more than 4000 extra cases on increase of 113% on what we were originally told.

    元々言われていたことの113%増で4000件以上の追加でした。

  • Civic leaders affected by restrictions in the Northwest say policy must be reconsidered.

    北西部での規制の影響を受けた市民のリーダーたちは、政策は再考されなければならないと述べています。

  • Somebody should be checking this.

    誰かがチェックしてるはずだ

  • This is a national government implementing the system are making decisions that are predicated on that evidence on the evidence.

    これは、制度を実施している国が、その証拠に基づいて、その証拠に基づいた判断をしているということです。

  • Now we find as being faulty.

    今、私たちは欠陥があることを発見しました。

  • So how does the system work?

    では、どのような仕組みになっているのでしょうか?

  • Tests of hospital staff and patients are analyzed.

    病院スタッフや患者さんのテストを分析しています。

  • It NHS and public health laboratories thes seem to be working well.

    それはNHSと公衆衛生の研究所のthesはうまく機能しているようです。

  • Testing for the public and most care homes that drive through centers or with kits is partly done by private companies.

    一般の方やほとんどのケアホームでは、センターやキットを使って車で移動するための試験は、一部民間企業によって行われています。

  • They then send the swabs to the big lighthouse labs to analyze tests thes were set up by the government on a run by private companies and universities.

    そして、その綿棒を大きな灯台の研究所に送り、民間企業や大学が運営する政府が設置したテストを分析するのです。

  • They then pass on results to Public Health England to be fed into the test and trace system for contacts to be followed up.

    その後、結果をPublic Health Englandに伝え、連絡先を追跡するためのテスト&トレースシステムに入力してフォローアップを行います。

  • This is where the I T problems have occurred, Phe says.

    ここにIT問題が発生しているとペーさんは言う。

  • The issue has now been resolved, but wider challenges for people using the testing network remain.

    この問題は現在解決されましたが、テストネットワークを利用する人々にとっては、より広い課題が残っています。

  • A surge in demand caused delays last month on these air still happening.

    需要の急増は、これらの空気がまだ起こっている上に先月の遅延を引き起こした。

  • Jared was tested on Friday and still hasn't had a result.

    ジャレッドは金曜日にテストを受けましたが、まだ結果は出ていません。

  • He and his flatmates, who are key workers, are having to isolate and stay off work.

    キーワーカーである彼と同居人は、孤立して仕事を休まざるを得ない状況に陥っている。

  • Things should be in place by now, really, so it makes it difficult for people who are trying Thio to do the right thing, so so I can certainly understand the frustration, anxiety and stress that it produces.

    今までのことは今のうちにやっておくべきことなので、ティオが正しいことをしようとしている人にとっては難しいことなので、それが生み出すイライラや不安、ストレスは確かに理解できます。

  • Other people who may not be as lucky Thio have people delivering food and and, you know, support them through a challenging time.

    ティオほど幸運ではないかもしれませんが、他の人たちは食べ物を届けてくれたり、困難な時期をサポートしてくれたりしています。

  • Really.

    本当に

  • The challenge for the government remains bolstering confidence in a testing system, which in recent weeks has fallen short of where it should be.

    政府の課題は、ここ数週間、あるべき姿とは程遠い試験制度への信頼性を高めることである。

  • Cupid.

    キューピッド

  • BBC News.

    BBCニュースです。

  • Well, let's talk to our correspondent Danny Savage, who is in Leeds, and there's plenty of concern about this error there.

    リーズのダニー・サベージ特派員に話を聞いてみましょうこのエラーには多くの懸念があります

  • Yes, Sophia, there's anger and worry here in the north of England tonight over the consequences of all of this.

    今夜はイングランド北部で 怒りと心配の声があがっています

  • Take leads.

    手がかりを掴め

  • For example, there's an extra 2177 new cases which have been added to the total after this recount following that error on the north of England.

    例えば、イングランド北部でのミスを受けて、この再集計の後に2177件が追加されています。

  • If you like, is suffering a double whammy, it already has the highest infection rates.

    あなたのような場合は、ダブルの打撃を受けている、それはすでに最高の感染率を持っています。

  • But it also had a significant proportion off those under reported cases.

    しかし、それはまた、報告されていないケースを大幅にオフにしていました。

  • We're in this part of the country, so that means that the areas with the highest infections they were potentially thousands of people getting on with their daily lives when they should have been at home, isolating because they were the close contacts of those cases which didn't have test and trace acted upon them on.

    この国のこの地域では 感染症が最も多い地域では 何千人もの人々が 日常生活を送っていました 家にいるはずなのに 隔離されていたのです 検査と追跡をしていないケースの 親しい人たちですから

  • That potentially helped spread the virus further in areas which already have high numbers of cases.

    それは、すでに症例数の多い地域でのウイルスのさらなる拡散を助ける可能性があります。

  • UM, one other thought tonight as well.

    UM、今夜ももう一つ思ったことがあります。

  • There's been sharp rises in cities such as Newcastle, Leeds and Sheffield.

    ニューカッスル、リーズ、シェフィールドなどの都市で急増しています。

  • All of those are student cities on give some detail on that, Manchester now has the highest total of infections in the U.

    それらのすべてが学生の都市であることをいくつかの詳細を与える、マンチェスターは今、米国での感染症の最高の合計を持っています。

  • K.

    K.

  • At the moment of 495 cases for 100 0 people.

    現時点では、1000人に対して495件。

  • But the head of public health in Manchester has looked specifically at the student population in the city on reckons that the infection rate there is astonishing a 3000 cases per 100,000 just in the student population alone.

    しかし、マンチェスターの公衆衛生の頭は、特に都市の学生の人口に見ている感染率は驚くべきことであることを reckons、10 万人あたり 3000 のケースだけで学生の人口の中で。

  • So I think that the story going forward in the events of the next few days would have to watch closely at what those figures alike in student populations across the country, in areas with a high number of infection safety Danny Savage inlays.

    だから私は、今後数日間のイベントで話を進めると思います密接に見ている必要がありますどのようなこれらの数字は、感染症の安全性ダニー サベージ インレイの数が多い地域では、全国の学生集団で同様に。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • The Welsh government is considering imposing quarantine restrictions on people who travel into whales from coronavirus hotspots in the rest of the UK The Wash health minister is looking at the options after Boris Johnson said he did not want to stop people living in parts of England that are under local lock down going on holiday in Wales after a sharp spike over the weekend in new infections.

    ウェールズ政府は、英国の残りの部分でコロナウイルスホットスポットからクジラに旅行する人々に検疫の制限を課すことを検討している ウォッシュ保健大臣は、オプションで見ている ボリス-ジョンソンは、彼が言った後、彼はウェールズの休日に行くローカルロックダウンの下にあるイングランドの一部に住んでいる人々を停止したくなかった 新しい感染症で週末に急上昇した後、ウェールズの休日に行く。

  • Because of that computer glitch, the latest data shows the number of new cases has fallen to 12,594 that were recorded in the latest 24 hour period.

    そのコンピューターの不具合のために、最新のデータによると、最新の24時間の間に記録された新規症例数は12,594件にまで減少しています。

  • There's still significantly more than we're being recorded last week.

    先週の記録を大幅に上回る記録が残っています。

  • It means the average number of new cases reported per day last week is now 10,937 Ondas.

    先週の1日あたりの新規報告件数の平均が10,937件のオンダスになったということです。

  • New cases have climbed, so have daily hospital admissions, with 408 people being admitted on average each day over the past week.

    新しい症例が増加しているため、毎日の入院患者数も増加しており、過去1週間で1日平均408人が入院しています。

  • This number doesn't include Scotland.

    この数字にはスコットランドは含まれていません。

  • 19 deaths were reported.

    19人の死者が出ています。

  • That's people who died within 28 days off a positive covert 19 test.

    隠密19号の陽性反応で28日以内に死亡した人たちです。

  • It means on average.

    平均的な意味です。

  • In the past week, 53 deaths were announced every day and it takes the total number of deaths so far across the UK to 42,369 well Let's talk to shoot him.

    この1週間で毎日53人の死亡が発表され、これまでの英国全体の死亡者数は42,369人となりました。

  • Who's with me now?

    今は誰が一緒にいるの?

  • Ondas Faras This computer error is concerned.

    Ondas Faras このコンピュータエラーが気になります。

  • We have any idea how many people are going to be affected by this.

    これでどれだけの人が影響を受けるのか見当もつきません。

  • Well, Sophie Labor think it could be as many as 50,000 people out there who don't know they might have come into contact with somebody who tested positive.

    ソフィー労働者は5万人もの人がいるかもしれないと考えています陽性反応が出た人と接触したかもしれないことを知らない人もいます

  • Now the government says that the contact tracing process started early on Saturday morning with extra resources.

    今、政府は、土曜日の早朝に追加のリソースを使用して、連絡先追跡プロセスが開始されたと言います。

  • And actually, quite a lot of these new cases were towards the end of last week, so they may not have been too much of a delay.

    そして実際には、これらの新しい事件のかなりの数が先週末に向かっていたので、あまり遅れてはいなかったかもしれません。

  • The fact no one's quite sure about the numbers is potentially concerning Ah, lot of questions going to be asked about this IittIe era.

    誰も数字について確信が持てないという事実は、潜在的に気になるところです。ああ、このIittIeの時代について多くの疑問が投げかけられるでしょう。

  • It seems that it was an old format which was used to put data into templates to then be uploaded into the central system on the templates didn't have the capacity to take on some of the extra new cases.

    それは、テンプレートにデータを入れて、テンプレート上の中央システムにアップロードするために使用されていた古い形式だったようですが、余分な新しいケースのいくつかを引き受ける能力を持っていませんでした。

  • The fact that nobody seems to have realized this for a week.

    一週間、誰も気付いていないようです。

  • There were no I t alarm bells ringing, I think, is another big question mark over the whole thing.

    警鐘は鳴っていなかったと思うが、これも大きな疑問符だ。

  • So where are we with Cove in 19 now?

    19のコーブは今どこにいるの?

  • Or Matt Hancock says his assessment and health officials hasn't changed and the decisions made on restrictions wouldn't have been any different in the light of this.

    あるいはマット・ハンコックは、彼の評価と保健当局は変わっていないと言っているし、制限に関する決定は、このことを考慮しても何も変わらなかっただろう。

  • But I think the fact that we now know that cases were going up in the UK throughout last week on their higher today without any extra added data suggests this will be watched pretty closely in the days ahead.

    しかし、私は今、私たちが知っているという事実は、ケースは先週を通して英国で上昇していたことを知っていることを考えると、今日は余分な追加データなしで、これはかなり密接に今後の数日間で監視されることを示唆しています。

  • Thank you.

    ありがとうございます。

tens of thousands of people in England may still be unaware that they've been in close contact with someone who has covered a technical issue in transferring positive results from laboratories led to almost 16,000 missing cases.

イングランドの何万人もの人々 は、検査室からの陽性結果を転送する際の技術的な問題をカバーした人と密接に接触していることをまだ知らない可能性があります約 16,000 の欠落したケースにつながった。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます