Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Carved Stone Balls are some of the most enigmatic artefacts that we have in Scottish prehistory.

    彫られた石の玉は、スコットランドの先史時代に出土した最も謎に満ちた遺物の一つです。

  • There used to be a lot of debate about how old they were - some people thought they were

    以前、彼らが何歳であるかについて多くの議論がありました。

  • Bronze Age, many people thought they were Iron Age and some people even thought they

    青銅器時代、多くの人は鉄器時代だと思っていたし、一部の人は自分たちを

  • were early Christian. But it was only with Radiocarbon Dating of sites like Skara Brae

    は初期のキリスト教でした。しかし、それはスカラ・ブレアのようなサイトの放射性炭素年代測定でのみでした。

  • that we realised that these were in fact Neolithic objects.

    これらが実際に新石器時代のものであることに気づきました。

  • To make a Carved Stone Ball you don't need very many techniques and they are techniques

    刻まれた石のボールを作るためには、あなたは非常に多くのテクニックを必要としないし、彼らはテクニックです。

  • that most Neolithic stone workers would be very familiar with. Sort of pecking and grinding.

    新石器時代の石工のほとんどが 慣れ親しんでいただろう突き刺して 削るようなものだ

  • But the actual process requires quite a few stages to go through.

    しかし、実際にはかなりの段階を踏む必要があります。

  • At the start you have to take a raw lump of material - it might be a beach cobble, it

    最初に、あなたは生の材料の塊を取る必要があります - それはビーチの玉石かもしれません、それは

  • might be a lump of raw rock - and peck that into a sphere.

    生の岩の塊かもしれない - そしてそれを球体に突き刺す。

  • One of the biggest mysteries around Carved Stone Balls is what they were actually used

    石彫玉の最大の謎の一つは、実際に何に使われていたのかということです。

  • for. Over the last 200 years there have been almost as many theories about how they were

    のために。過去200年の間には、ほぼ同じくらいの数の説がありました。

  • used as there are Carved Stone Balls. Were they used for divination? Were they part of

    彫られた石の玉があるように 使われていました占いに使われていたのでしょうか?占いの一部だったのでしょうか?

  • a game? Some people have suggested weights, but that theory didn't hold much water because

    ゲーム?何人かの人が重さを示唆していますが、その理論はあまり有力ではありませんでした。

  • they weigh a huge range of different weights.

    彼らはさまざまな重さの巨大な範囲を量っています。

  • More recently we've seen all sorts of suggestions that they somehow relate to mathematics, representations

    最近では、数学や表象に関連した様々な提案を目にするようになりました。

  • of platonic solids. We see them suggested that they could be memory devices as well,

    プラトニック固体の我々は彼らが同様に記憶装置である可能性が示唆されているのを見ています。

  • things that hold stories within them - so that as you tell the story you rotate it and

    それらの中に物語を保持しているもの - あなたが物語を伝えるように、あなたはそれを回転させて

  • the lines and the nobbles on the surface help you recount that oral history of your society.

    路線と表面上の貴族は、あなたの社会のオーラルヒストリーを語るのに役立ちます。

  • So there are many different explanations for these objects and the truth is it could be

    だから、これらのオブジェクトのための多くの異なる説明があり、真実はそれが可能性があるということです。

  • any one of them.

    どれか一つでも

  • Today we've been making a replica Carved Stone Ball. This is a type of object that comes

    今日はレプリカの彫刻石ボールを作ってきました。このようなタイプのオブジェが

  • from Scotland. And usually found in sites that are dated to the late Neolithic, so the

    スコットランドから。そして通常は新石器時代後期に日付が付けられたサイトで発見されたので

  • same time that Stonehenge is being built. But these are not objects that are found here

    ストーンヘンジが建設されるのと同じ時期ですしかし、これらはここで発見された物体ではありません。

  • at Stonehenge, they only have a distribution in Scotland. But what he's making for us is

    ストーンヘンジでは スコットランドでしか流通していないしかし、彼が私たちのために作っているのは

  • showing the techniques and the tools and the artwork and decoration that links this Carved

    この彫刻をつなぐ技術や道具、アートワークや装飾を紹介しています。

  • Stone Ball to all the other parts of Britain at that time.

    当時のイギリスの他の地域のすべてにストーンボール。

  • As a second stage you have to grind that to make it a smoother surface. In Orkney a number

    第二段階として、あなたはそれを滑らかな表面にするためにそれを研磨する必要があります。オークニーでは

  • have actually been found in Neolithic context, at Skara Brae they were found on the floor

    は実際に新石器時代の文脈で発見され、スカラ・ブレアでは床の上で発見されました。

  • of Neolithic buildings which dates them very firmly to the late Neolithic. Recently in

    新石器時代の建物を新石器時代後期にしっかりと日付を付けています。最近では

  • 2013 one was found at the Ness of Brogdar buried under one of the buttresses within

    2013年にはブロガーのネスで発見されたものがバットレスの下に埋まっていた。

  • one of the buildings, one of the largest buildings onsite.

    敷地内にある最大級のビルの一つ。

  • The Carved Stone Ball sits in part of the exhibition that talks about the late Neolithic,

    刻まれた石のボールは、後期新石器時代について語る展示の一部に座っています。

  • so the time Stonehenge is being built. At this particular time we have types of pottery,

    ストーンヘンジが建設されている時期です。この特定の時期には 陶器の種類があります

  • types of objects and styles of building monuments that are really only found in the British

    イギリスでしか見られない建造物のスタイルとオブジェクトの種類

  • Isle. They are not found at all on continental Europe. This is a time when people are making

    アイル大陸ヨーロッパでは全く見られません。この時期、人々が作っているのは

  • Grooved Ware Pottery that is found all across the British Isle. But they are also doing

    イギリスの島のあちこちで見かける溝焼きの陶器。をしていますが、彼らはまた

  • regional things, so Carved Stone Balls in particular are only found really in a small

    特に石彫玉は地域のものなので、本当にごく一部の地域でしか見られないものです。

  • part of Scotland. So they've got shared ideas, shared religious ideas, building similar types

    スコットランドの一部です彼らは同じような考えを持っています 宗教的な考えを共有しています 似たようなタイプの建物を建てています

  • of monuments such as stone circles, but there are also still regional traditions and regional

    の石丸などのモニュメントがありますが、地域の伝統や地域の

  • trends.

    の傾向を示しています。

  • Now the next stage is marking out the individual knobs on the surface. Here you have to make

    さて、次の段階では、表面上の個々のノブをマークアウトします。ここでは

  • a choice about what sort of Carved Stone Ball you're going to make. Most Carved Stone Balls

    どのような種類の石彫玉を作るかの選択ほとんどの石彫玉

  • will have 6 symmetrical knobs, but they come in a wide range of different sizes, different

    は左右対称の6つのツマミを持っていますが、さまざまなサイズのツマミがあり、異なる

  • shapes, from having as few as 3 knobs to having over 200 knobs.

    形状は、3つのツマミが少ないものから200個以上のツマミがあるものまであります。

  • So once you've marked out your knobs you can begin to peck around those areas and actually

    ノブをマークしたら、その部分をつつき始めて、実際に

  • define the shape of your Carved Stone Ball. And you can keep working it until those knobs

    刻んだストーンボールの形を決めます。そして、そのツマミの形が決まるまで

  • are quite different shapes, some Carved Stone Balls have very shallow flat discs, other

    形が全く異なりますが、いくつかの彫刻された石のボールは非常に浅い平らな円盤を持っています。

  • ones have quite deep, rounded knobs. So you have a lot of working to do with pecking,

    ノブはかなり深く丸みを帯びていますなので、ツマミにはかなりの作業量があるんですね。

  • very delicate working on that surface.

    その表面に非常に繊細な作業をしています。

  • This was something that stone workers potentially did over series of years, potentially generations

    これは、石工が何年も何世代にもわたって潜在的に行っていたことである。

  • as you pass these balls from one generation to the other people might have added to the

    あなたが一世代から他の人々にこれらのボールを渡すように、他の人々はに追加されている可能性があります。

  • design, reworked them, enhanced them in different ways. You realise it was a time consuming

    デザインを変え、手直しをし、様々な方法で強化していきます。時間のかかる作業だったことに気づきます。

  • process but something that the individual stone worker was really engaging with and

    過程ではなく、個々の石工が本当に取り組んでいたこと、そして

  • something that with each successive generation these objects became of more significance

    世代を経るごとに重要性を増していくもの

  • to the actual person who held them and the person who was working them. A treasured biographies

    実際に手にした人や働いていた人に秘蔵の伝記

  • of those generations that have passed before you.

    あなたの前を通ってきた世代の

  • Seeing someone actually make one of these objects and being able to handle a replica

    誰かが実際に作っているのを見て、レプリカを扱えるようになると

  • in your hands gives you a much better insight into how special and how much time and energy

    あなたの手の中で、どれだけ特別でどれだけの時間とエネルギーがあるかを知ることができます。

  • went into making these particular items. We're showing some really precious objects here

    このようなこだわりのアイテムを作っています。本当に貴重なものを展示しています

  • in the exhibition and they've been polished for hours on end, or they've been carefully

    展示されていて、何時間もかけて磨かれていたり、丁寧に磨かれていたり。

  • constructed from really thin pieces of sheet gold, or cast in bronze and seeing an insight

    シートゴールドの本当に薄い部分から構築された、またはブロンズで鋳造され、洞察力を見て

  • into that craftsmanship and the amount of skill and techniques that people had is really

    その職人の技量や技術の高さは、本当に

  • eye opening and it brings a whole new dimension to seeing the actual objects.

    目を見開いて、それは実際のオブジェクトを見ることに全く新しい次元をもたらします。

  • Once you've achieved the basic shape you then have to return to grinding it again, and again

    基本的な形になったら、それを何度も何度も研削しなければなりません。

  • very difficult to sort of grind into all those crevices, but you'd probably take a very small

    隙間に入り込むのは非常に難しいですが、おそらく非常に小さいものを使うでしょう。

  • piece of sandstone and just work around those bosses and those knobs to grind that surface

    砂岩の一部を、ボスとノブの周りに作業をして、その表面を研磨します。

  • smooth. And that's generally the finish we see, they didn't go to polish the surface

    滑らかです。一般的には表面を磨くために行ったのではなくて

  • like we see with polished stone axes, they just ground it to a smooth finish.

    磨かれた石の斧で見るように、滑らかな仕上げに研磨しただけです。

  • And the very final stage is decorating the surface. And only about 40 Carved Stone Balls

    そして、非常に最後の段階は、表面の装飾です。そして約40個の石彫玉のみ

  • out of 500 have decorated surfaces. And this involved the very fine incision of lines over

    500人のうちの1人には 装飾が施されていますこれには非常に細かい線の切開が含まれています

  • the surfaces. We see spiral designs, we see chevrons, we see concentric circles - we see

    表面を見てみましょう。螺旋状のデザイン、シェブロン、同心円などがあります。

  • sort of Neolithic designs which are reminiscent of Passage Grave art that we typically find

    新石器時代のデザインのようなもので、一般的に見られるパサージュ墓の芸術を彷彿とさせます。

  • in Ireland and up the West Coast of Britain into Orkney.

    アイルランドからイギリス西海岸のオークニーまで。

  • The Carved Stone Ball that's being recreated today is based on an example found at Old

    今日再現されている石のボールは、オールド

  • Deer in Aberdeenshire, which is the real centre of the distributions of Carved Stone Balls.

    アバディーンシャーの鹿は、石彫玉の分布の本当の中心地です。

  • Most of them come from the North East of Scotland, and this one is a particularly stunning example

    その多くはスコットランドの北東部から来ていますが、これは特に見事な例です。

  • because of the decoration on its surface. But we know very little about its discovery.

    表面の装飾のためですしかし その発見については ほとんど知られていません

  • It was found, allegedly, in a Cairn and it first sort of came to the attention of antiquarians

    伝えられるところによると ケルンで発見されました 最初に古美術家の注目を集めたのは

  • in 1874 when it was shown to the Society of Antiquities of Scotland in Edinburgh and it

    1874年にエジンバラのスコットランド古美術協会に展示された時には

  • was published the following year. It wasn't until 1930 that it was donated to the British

    は翌年に出版されました。に寄贈されたのは、1930年までではありませんでした。

  • Museum.

    ミュージアム。

  • Seeing a Carved Stone Ball recreated really helps me understand that process of manufacturing

    彫られた石の玉が再現されているのを見ると、その製造過程がよくわかります。

  • a Carved Stone Ball a little bit more. It really brings out the number of decisions

    刻んだ石ボールをもう少しだけ決断の数が本当に浮き彫りになります。

  • you have to make during that process of manufacturing it. And how slow that process is. And if we

    その製造過程で作らなければなりませんそしてその工程がどれだけ時間がかかるかですそして、もし私たちが

  • think back to the past they weren't necessarily manufacturing Carved Stone Balls in one go,

    昔を思い返してみると、必ずしも一度に石彫玉を製造していたわけではありませんでした。

  • this was potentially a process that was drawn out over many years potentially decades. It

    これは潜在的に何年も何十年もかけて 練り上げられたプロセスである可能性がありますそれは

  • might even be that things were decorated over generations where you began to change and

    物事が何世代にもわたって飾られていたということもあるかもしれません。

  • decorate that Carved Stone Ball in different ways. But what you realise is that the level

    その彫刻された石の玉を様々な方法で飾ります。しかし、あなたが気づくのは、そのレベル

  • of detail and precision of thought that has to go into that process and that's what really

    そのプロセスには、細部のディテールと思考の正確さが必要であり、それが本当の意味での

  • is just wonderful to see someone actually making a Carved Stone Ball.

    実際に石ボールを作っている人がいるのを見て、ただただ感激しています。

  • If this film has piqued your interest about Carved Stone Balls you can come along and

    もしこの映画を見て、石の彫刻が施された玉に興味を持ったのなら、ぜひ来てみてはいかがでしょうか。

  • see it and lots of other amazing objects at the British Museum exhibition here at Stonehenge

    ストーンヘンジにある大英博物館の展示会では、そのほかにもたくさんの素晴らしいオブジェが展示されています。

  • which runs until 21st April 2019. You can also click on the British Museum video to

    が2019年4月21日まで開催されています。大英博物館の動画をクリックすると

  • find out more about the Carved Stone Ball.

    刻まれた石のボールについての詳細はこちらをご覧ください。

Carved Stone Balls are some of the most enigmatic artefacts that we have in Scottish prehistory.

彫られた石の玉は、スコットランドの先史時代に出土した最も謎に満ちた遺物の一つです。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 表面 ボール 時代 展示 ストーンヘンジ スコットランド

彫った石のボールの作り方|石器時代の技術 (How To Make A Carved Stone Ball | Stone Age Technology)

  • 7 0
    Summer に公開 2020 年 10 月 27 日
動画の中の単語