字幕表 動画を再生する 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント If you watch a cooking show or anything on tv where food is being reviewed, 料理番組とか食レポをテレビで見てると、 こんなコメントをよく聞く。 you always hear that phrase don't you, “melt in your mouth”. 「口の中で溶ける」 It melts in my mouth. 「口の中で溶ける」 It seems to be a substitute for actually thinking up an original opinion. これはコメントは どんな状況でも使われているように感じる。 I mean, Why bother thinking when you can just say; だって、とりあえず溶けるって言っておけば、 なんとなく良い感じに聞こえるじゃん。 “Oh this salmon melts in my mouth” “How extraordinary!” 「このサーモン口の中で溶ける!」 「わあ、すごいね!」 So forgive me, when I tell you, that few things beat the sensation of having high grade, Japanese wagyu - beef melt in your mouth でも、高級和牛を食べると マジで口の中で溶ける感覚が味わえる。 - because it actually does, due to the high quantities of unsaturated fat, 脂肪の融点が低いから マジで口の中で溶けるんだ。 streaking through the meat, giving it a beautiful marbled texture. 身の部分と脂肪の部分が うまく混ざり合って美しい霜降りができる。 And because the fat melts at a low temperature, the beef dissolves in your mouth like butter. 融点が低いから口の中で まるでバターのように溶けるんだ。 That's right…It..er..it melts in your mouth. そうだ、「口の中で溶ける」んだ。 Now the most well known brand of Wagyu beef is Kobe beef 和牛で一番有名なのは 神戸牛だろう。 - but there is another level considered to by by food critics, to be superior and it's called Matsusaka Beef. でも、あるグルメ評論家たちの意見によると 神戸牛より素晴らしい和牛のブランドがあるんだ、 その名も松阪牛だ。 In fact one of the most expensive cows in history was sold in Matsusaka for a staggering 50 million yen. 実際、最も高い値段で取引された 和牛はこの松阪牛だ。なんとその値段、5000万円。 Many people know that the secret to amazing Wagyu beef is the quality and care shown to the cattle. 素晴らしい和牛を作る秘訣は牛の育て方にあると いうことは多くの人が知っているだろう。 That story you may heard of cattle being fed beer and given massages to help stimulate blood flow really is real. お肉を柔らかくするためにビールを飲ませたり、 血行をよくするために、マッサージしたりするのは 本当の話だ。 And that was me massaging the cows. That what it really lookes like. さっきのは僕は牛をマッサージしてる様子だ。 本当にこんな感じなんだよ。 And tomorrow I'll be accompanying my friend Ryotaro to the the restaurant which owns the farm, that originally popularized that method, 明日、友達の亮太郎と 自ら農場を所有し、松阪牛を育てる手法を広めた レストランに行くんだ。 to try some Matsuska beef first hand. 松阪牛を食べにね。 It's gonna be awesome. 楽しみだ。 - the only thing is it's in the city of Matsusaka about an hour from Nagoya, 松阪は名古屋から1時間くらい離れている。 and from Sendai (where we are now) to Nagoya isn't exactly driving distance we're going to have get up early tomorrow morning, 今、僕が住んでる仙台から名古屋は車で 行ける距離ではない。だから明日は朝早く起きて、 fly down, in some sort of upbeat montage sequence. 飛行機に乗って名古屋まで飛ぶぜ! Good view. 綺麗だな。 Good view. Excellent view. Mt. Fuji. 素晴らしいよ。 富士山が見える。 You prefer boat or train? 船か電車どっちがいい? Boat or train? 船か電車? Boat! 船! So this morning, I've been on a plain. boat, bus, and now car. 今日の朝から、飛行機、船、バス、 そして今は車に乗ってる。 We're finally here in Matsusaka city, in Mie prefecture. やっと、三重県の松阪市にやってきたよ。 About to try Matsusaka beef, the most expensive beef in Japan. 日本で一番高い牛、 松阪牛をついに食べれるんだ。 No, not quite. 違うね。 What do you mean? どういう意味? Before that, we need to climb up the cliff. その前に、崖を登るぞ。 We need to climb up the cliff. What does that even mean? 崖を登る? どういう意味? Climbing up the cliff. You know what I mean. 崖を登るんだよ。 意味わかるでしょ。 Climbing up the cliff. You know what... I don't know what you mean. 崖を登る、、、 意味わからないよ。 What are you on about? 何言ってんの? We need to be hungry enough to be able to appreciate the beef, right? 最高級の和牛を最高の状態で食べるために 十分にお腹を減らさないといけないでしょ。 I am hungry enough, I've just been on a plane for an hour, and a boat, and a bus and a car 十分お腹減ってるよ。 飛行機に1時間乗って、それから、船、 バス、それに車で移動してるんだから。 No no no no no, we need to be starving to the death マジで死ぬほど腹を減らさないといけないんだ。 I am starving to the death 死ぬほど腹減ってるよ。 You're not! そんなことないよ。 I am! そうだって。 See, look at your belly, you need to exercise more 自分の腹を見てみろよ。 運動しないとダメだぞ。 Ohhh he didn't see last week's video 彼は先週のビデオ見てないな。 Holy cow 見てみろよ! This is weird ain't it? 変だろ? It looks like a hand coming out of the mountain 山から手が出てるみたいだ。 And there's a shrine under the hand, and that's the way you actually climb up あの手の下にお寺があるんだ。 あそこまで登るんだよ。 Oh my god! Good luck with that! やばいな、頑張ってね。 You! 君だよ。 Me? 僕? I'll be watching you! 僕は見ておくよ。 You're coming too! 亮太郎も来るんだ。 No, I'll be watching you as you'll be climbing up, jumping off from the hand 僕は君が崖を登って、 あの手から飛び降りるのを見ておくよ。 Ise Sanjo is a mountain once used by monks to carry out spiritual training with a small shrine nestles beneath the cliff 伊勢山上はその昔、修行のために使われました。 小さなお寺が崖の上にひっそりと立っています。 However to get to it you have to free climb half way up a cliff which is considered to be half of the training 上に行くには崖を登らないといけない。 In fact Ise Sanjo literally translates a Powerful Mountain Top 71代目の僧侶、このお寺の住職である世木英勝さんと お話することができました。 I spoke with a 71st generation monk, Eisho Segi, the owner of the ... temple 71代目の僧侶、このお寺の住職である世木英勝さんと お話することができました。 about what I could expect from climbing up the mountain 問題ないよ。 No problem 問題ないよ。 No problem 僕は強いからね。 I'm very strong クリス、行こうか? Chris! Should we go for it? チェーンがあるよ。 There's a chain 簡単だ。 Yeah....screw that セーフティーロープはなく、 あったのは滑るチェーンだけだった。 Alright....easy!! 経験豊富なガイドさんは、山登り用の服、 ブーツ、グローブとフル装備で、すいすい登っていった。 There are no safety ropes just a slippery metal chain それに比べて僕は、トレーナー、 ジーンズを履いて、まさに準備不足。 and whilst we had an experienced guide he was kitted out with climbing shorts and boots with a pair of gloves ロープがないよ。 I on the other hand had worn down trainers, a pair of jeans, I was unprepared これ落ちたら、死ぬじゃん。 There's like no ropes attached here そうだね。 If I fall, it's game over isn't it? 次に起こったのは僕の人生の中で 一番危険だった。 Yeah 行け、クリス! 行け、クリス! What happened next was possibly one of the most dangerous things I've ever done いいね! Go Chris! Go Chris! 褒められたよ! Very good! 聞こえなかったよ。 "very good!" you hear that? マジで怖いな。 I didn't hear it! ここで落ちたら、 This is mental! 確実に死ぬね。 If you fall here うん、死ぬね。 You're dead! 怖いな。 Yes, you're dead! ケーブルも何もない。 This is scary セーフティーケーブルがない。 There's no cable ここは不安だ。 There's no safety cable ほぼ垂直だ。 I'm worried here 下を見て There's a vertical climb in my way 怖いだろ。 Look down! これは人生で一番怖かった。 So scary 安全縄も何もないし、 マジで垂直だ。 That climb...saying that was one of the scariest things I've ever done, that is not an understatement あるのはチェーンだけ。 本当に怖かった。 There's no safety cables, you're literally on a vertical cliff ライオンキングみたいだな。 with a chain and it is pretty scary 「弟よ、助けてくれ!」 This looks like the Lion King 「王様の世が長く続くように」 "Help me Brother!" これはめまいがする人は やめておいたほうがいいね。 "Long live the King!" でも、景色は最高だ。 This is not a climb suitable for anyone with vertigo 登りきったあとは最高だ。 but the view is worth it, right? 松阪はお茶の葉の生産が非常に盛んな地域だ。 もちろん試さずに帰るわけにはいかないよね。 If you survive it is quite pleasant 松阪はお茶の葉の生産が非常に盛んな地域だ。 もちろん試さずに帰るわけにはいかないよね。 Matsusaka region is one of the largest growers of tea in all of Japan and there was no way we were gonna pass through the area 1〜10点でこの素晴らしい景色を評価すると、 without trying some ourselves 9点、いや10点かな。 On a scale of 1 to Picturesque views this is pretty picturesque 本当に素晴らしいね。 Like a 9...maybe a 10! 最高の景色だよ。 Don't know really but it's pretty damn cool! 実はそっちに巨大なスズメバチがいるから ちょっとビビってるんだ。 I'm enjoying this view! いきなりゴジラみたいに 暴れ出したりしたらどうしよう。 I'm a little bit on edge because there's a huge hornet over there, and if you don't know what a hornet is it's like a giant bee 刺されたりしたら 大変だからね。 Imagine a bee that got out of control, like the Godzilla of Bees そうだね。 When you get stung by it, well it's not a happy end to the story, is it 今回は命の危険が2度も訪れたよ。 あの崖登りと、そしてこのスズメバチ。 Not really でもこの景色は最高だね。 Risking my life for a second time in this video, first falling off a climb, now filming next to a huge hornet 日本で3番目にお茶の葉の生産が盛んな地域なんだ。 But again it's worth it for the view スズメバチが飛び立ったよ。 So this region is the 3rd largest growers of tea in all of Japan なんでこんなに虫がいるんだ? どこからやってきたんだ? And..fucking hell I heard it take off とにかくお茶を飲みに行こう。 Who makes all these insects? Where do they come from?? 60度がお茶を入れるのに適した温度だ。 Anyway let's go get some tea あの崖で死にそうな思いをしたあとに 緑茶でリラックスするのは最高だね。 So apparently this is the right temperature, 60°, to pour into the tea 日本の伝統的なお茶の飲み方で。 So having mentally and spiritually fallen down a cliff to my death, there's no better way to relax your mind than drinking some Japanese tea ちょっと難しいけど、 ちゃんと説明書がおいてあるよ。 In a sort of traditional Japanese...drinking tea way ただお茶を飲むというよりかは、 もはや儀式みたいなもんだよね。 It's a bit difficult but actually there's a sheet on how to actually do it そうだね、儀式みたいに 順番がちゃんと決まってるんだ。 It feels more like a ritual than drinking tea right? 自分自身は特別に感じさせてくれるよね。(?) Yeah it is! With this timer, and green tea and just..It's all ritually organized ...order お茶の準備の工程は 飲むという行為と同じくらい重要なんだね。 Now actually this makes yourself very special これはただお茶を飲むという行為だけじゃなくて、 精神的な要素が含まれているよね。 Preparing the drink is as important as drinking it コカコーラを飲んでも 得られないものが得られるよ。 When I look at this it's seems more like a way of relaxing, you know, rather than just drinking tea, there's a spiritual element involved そうだね。 in a way that you don't get by downing a bottle of Coca-Cola 緑茶をペットボトルで飲むのも一緒だね。 True! お茶を淹れるということは それ以上の意味が込められてるんだ。 Or even green tea out of a bottle お次は、 The tea ceremony is a lot more than just drinking tea is it 和牛だ! Next now.. 和牛だ! Beef!! 悪夢みたいだな。 BEEEEEEEEEEF マジで。 That is the stuff of nightmares 和田金は1900年代にお肉屋さんとして開業したが、 現在では、松阪肉の元祖としての元祖として広く知れ渡っている。 Geniuenly 自家牧場を所持し、肉の質を保っているんだ。 The restaurant Wadakin dates back to the late 1800s where it started out as a beef shop, and today it's widely considered to be the home of Matsusaka Beef こんなに有名なお店に来るのは初めてかもしれない。 全国的に有名で、外観はもはやホテルみたいだ。 with its very own farm to maintain quality control 見てよ、この大きさ。 I haven't been to a restaurant with this kind of famous reputaion, apparently it's very well-known throughout Japan and it looks like a hotel! 5階建てだよ。 Given the size of it! レストランなのに! It's like a 5 story building! このフロアには10のVIPルームがあるんだ。 2、3階にはそれぞれ20の部屋がある。 For a restaurant! わあ! So this floor has got ten rooms, it's VIP rooms, and underneath, like the 3rd floor, 2nd floor, they have got 20 rooms each 僕たちはびびるくらい大きな部屋に通された。 専用のシェフがつき、テーブルの真ん中には 炭がおいてあった。 Oh wow! すき焼き用の薄いお肉を頼んだよ。 火の通りが早くなるように薄く切ってあるんだ。 We were given an almost intimidatingly large private room with our very own cook and a charcoal fireplace in the center of our table 2枚で13200円だ。すっごく高いよね。 今までで一番高いよ。 So we've got 2 slices of very thin beef, coz it's Sukiyaki, it uses really thin beef, it cooks really fast ステーキを頼むこともできる。 It's 13200 yen for just 2 thin slices so pretty expensive, it's the most expensive beef I've ever had サーロインで32000円だ。 めちゃくちゃ高級だね。 You an also get steak here as well 和田金で使用している炭は特別で、 火がつきやすく、煙も少ないんだ。 And it's 320 dollars for a cut of sirloin steak...Matsusaka Sirloin Steak...320 dollars....very expensive!! 畳のお部屋でゆたっりと 食事を楽しむことが出来る。 Even the charcoal at Wadakin is special, being very easy to light giving off very little smoke まだ鍋が冷たいうちにお肉を加え、 お砂糖と醤油で味付けをする。 And enabling us to enjoy our meal in our tatami mat room お肉は鍋の中ですばやく調理する。 The beef is added to the pot while it's still cold and marinated with sugar and thick soy sauce そして、ついに、とろける食感のお肉を 生卵につけるんだ。 As the slices of beef cook rapidly in the pot 牛肉のジューシーさ、醤油と砂糖の 甘じょっぱい味が際立つ。 And finally the mouth watering beef is dipped into a beaten raw egg これを食べるのが僕の夢だった。 to help bring out the flavor of the juicy beef, the sweet taste of the sugar and the salty taste of the soy sauce これは日本で一番高級な牛肉だ。 This is something that, you know, I've been dreaming of eating そんなうなづいてたら 首の骨折れるよ。 As this like the number one beef, the most expensive beef in Japan 醤油の加減とか全て 本当に完璧だよ。 You're gonna break your neck in a minute with all this nodding 言葉が出ないよ、、、 って喋ってるけど。 The sukiyaki, the flavor of the soy sauce, and everything is just all perfect! 息を飲むほどの旨さだ。 Speechless! Well i'm speaking now.. 言葉が出ないけど、 喋りまくってるね。 Breathtaking flavor! どう? Speechless but I'm speaking.. どう? How is it? めちゃくちゃ美味しい。 お肉が噛まなくていいほど柔らかい。 How's that? 噛まなくても口の中で溶ける感じだ。 That's amazing! The fact that it just tore off so easily... そういうと思ったよ。 I don't have to really chew it it's just breaks up in my mouth うますぎてもう食べちゃった。 I know that's what you were going to say 終わっちゃった、、、 Oh no!! I enjoyed it so quickly it's over! ステーキってすごく噛まないといけないイメージが あるけど、これに関しては全く噛まなくてよかった。 It's over! まさにマジックだ。 When I picture steak or beef, I picture chewing a lot, there was no chewing involved it sort of dissolved on impact 生卵のおかげで味が際立ってたよ。 醤油と砂糖の甘じょっぱい味が最高だね。 Like magic! ステーキよりうまいよ。 And the egg really brought out the flavor and quite nice sweet taste to it thanks to the sugar and the sauce that was put on 味により深みがある。 And it tasted better than steak 味が複雑だよね。 because it had a lot more flavor to it 僕が今まで食べた牛肉の中で 一番複雑で深みのある味だ。 It's so complex isn't it the flavor 10点中10点だ。 This is the most complex beef I've ever had また食べたいけど、 高すぎて無理だ。 10 out of 10! この雰囲気の中だと ついつい注文しちゃいそうだよね。 Would buy again...but can't because it's too expensive 牛肉が好きな人は、 絶対に松阪牛を食べるべきだ。 Especially in this atmosphere 僕が今回のビデオで訪れた場所に興味のある人は ぜひ概要から詳細をチェックしてね。 If you're a lover of beef, Matsusaka beef should be at the very top of your list to try 朝5時から行動すると いろんなことができるんだな。 If you're interested in visiting any of the places we visited in this video you can find the details in the description box below 富士山見て、崖から落ちそうになって、 美しい茶畑を見ながら、 スズメバチにさされそうになったり、 Amazing what you can get done when you get up really early at 5 a.m. isn't it? それに、日本最高級の ステーキレストランに行くことも出来る。 You can see Mount Fuji, you can nearly fall down a cliff, you can nearly get stung by a hornet overlooking a beautiful field of tea 朝5時から行動すればね。 And you can go to the best steak restaurants in Japan 東京から松阪市は、 名古屋まで新幹線で3時間、 そのあと、ローカル線に乗り換えていける。 All if you get up at 5 a.m! または、中部国際空港まで行って、そこから 船で簡単にアクセスすることができるよ。 You can go from Tokyo Station to Matsusaka in just 3 hours via bullet train to Nagoya and then switching to a local train みんな見てくれてありがとう! ではまたね! or the area is easy to access by Chubu International Airport by boat 亮太郎近寄ってよ! Many thanks for watching guys, I'll see you next time! 君がやれよ。 Go Ryotaro, get closer! 近寄ってよ。 You can do it! いけよ、いけよ。 You have to walk closer to it, mate 僕たちチームだろ。 Go ahead, go ahead! 君はスズメバチに免疫があると思ってたよ。 We're a team! 前言ってたじゃん。 I thought that you were immune to the hornet スズメバチに免疫? You told me that before! いつそんなこと言ったんだよ? Immune to the hornet? 昨日言ってたじゃん。 When did I say that?! "Immune to the hornet!" You said it yesterday!
B1 中級 日本語 溶ける 和牛 スズメバチ 登る マジ 名古屋 Japan's Most Expensive Beef | Wagyu 10 0 Summer に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語