字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント I'm in the house I grew up in, 育った家の中にいます。 in the middle of Fife Scotland. スコットランドのファイフ島の真ん中にある There's no rational or logical explanation 理路整然とした説明がない (laughs) (笑) or any reasonable idea for me to ever 私にとっての合理的な考えは have believed that I'd ever get to perform on Conan. 私がコナンに出演できるなんて 信じられなかったわ And so every time I go, I'm like だから行くたびに "They've made the same mistake again, this is excellent. "彼らはまた同じミスをしてしまった、これは素晴らしい。 "Let's keep it turning up" "このまま回し続けよう" (upbeat music playing) (アップビートな音楽演奏) [JP Buck] A lot of work goes into a short, late night stand-up set. 短い深夜のスタンドアップセット。 Join me, JP Buck as I spotlight JPバックさん、私にスポットライトを当ててみましょう。 the comedians who came up with を思いついた芸人さんたち some of my favorite comedy sets. 私の好きなコメディーセットのいくつか。 This is The SetUp. これがThe SetUpです。 [Narrator] Please welcome the very funny, Daniel Sloss. ダニエル・スロスをお迎えしましょう (upbeat music playing) (アップビートな音楽演奏) First time I heard about you was at the Fringe あなたのことを初めて聞いたのは フリンジだったわ and I didn't get to see you that year, で、その年はお会いできなかったのですが but I was contacted by your agent and you were going to しかし、あなたのエージェントから連絡があり、あなたは potentially be traveling to the U S. 渡米の可能性がある And so I, without ever having met you, だから私は、あなたに会ったこともなく helped set up a bunch of gigs for you. あなたのためにたくさんのギグを準備してくれました。 I don't know how much you know about this. どんだけ知ってるんだか。 And then you actually had to cancel そして、実際にキャンセルしなければならなかった and you couldn't come over. と言って来れなかった。 I don't know much of that. その辺のことはあまり知らない。 Yeah, I think I booked at like the Ice House アイスハウスで予約したと思う and a bunch of other spots. とか色々なスポットがあります。 Why did I cancel? なぜキャンセルしたのか? Some scheduling issue. スケジューリングの問題。 Believe me I was never offended by it. 信じてください、私はそれで気分を害したことはありませんでした。 But the funny thing is in order to see you, しかし、面白いのは、あなたに会うためには I couldn't just drive to Pasadena. I had to get on a plane, パサディナまで車では行けなかった。飛行機に乗らなければならなかった。 fly to Edinburgh, see you at the Fringe. エジンバラに飛んで、フリンジでお会いしましょう。 And not only get to Edinburgh. エジンバラに行くだけでなく Like, Edinburgh is, you know, エジンバラはね it's a long trip, but staying at the center of town, 長旅ですが、町の中心部に滞在しています。 most of the comedy shows are at this other venue, ほとんどのお笑い番組はこの他の会場で行われています。 different venues that are pretty close to each other. かなり近くにある別の会場。 Like there's the Pleasance and there's the Underbelly. プレサンスとアンダーベリーがあるように And there's the Leith. The Harp, yeah そして、リースがあります。ハープか they are all in the same area 揃いも揃って The Harp, yeah, yeah ハープは、ええええええええええええええええええええええええええええ Yeah, yeah ああ、そうだな You choose to be another 25 minutes away of a walk 歩いて25分の距離を選択します。 away from those venues. それらの会場から離れて Yeah. そうだな I land, and then I've got to walk 25 minutes 着陸してから25分も歩かなければならない out of town to come see you. あなたに会いに来るために町の外に出たのよ You gotta want me baby, you gotta want me You gotta want me baby, you gotta want me. (laughing) (笑) Getting there was totally worth the trip. そこに行く価値は十分にありました。 It was one of the best shows I had seen that year. その年に見た中では最高のショーの一つでした。 And I, that night we were like, そして私は、その夜、私たちは似たようなものだった。 let's just figure out a set and do it. セットで考えてやろうぜ (music playing) (音楽演奏) Explain how you put your set together セットをどのようにまとめたか説明してください。 and what you sent me. とあなたが送ってくれたもの。 That I just walk around the hotel room ホテルの部屋を歩いているだけで and recorded it to you there. と、そこに記録していました。 Yeah. そうだな Oh God. 何てこった Like a sociopath. 社会病質者のように (music playing) (音楽演奏) Older material. 古い資料です。 I really struggle to watch myself any old shows of mine 私は本当に私の任意の古い番組を自分自身を見るために苦労しています。 because I dunno. I just think I'm crap. 分からないから自分がくだらないと思っているだけだ。 Not then, just by comparison. それじゃなくて、比較しただけで So I watched this earlier and I managed to get most of my ということで、さっき見たのですが、なんとかほとんどの cringing out. ぞろぞろ出てくる。 (music playing) (音楽演奏) For colleagues who haven't done TV before テレビをやったことがない同僚のために I say dress slightly better. 私は少し良い服を着ると言います。 You don't have to wear a suit, スーツを着る必要はありません。 but slightly better than what you would wear on stage. でも、ステージで着るものよりは少し良いです。 This is slightly better こちらの方が若干良いです。 than what I wear on stage (laughing) 舞台で着るものよりも(笑 Hello. こんにちは。 [Audience] Hello こんにちは Are we all doing oh well? みんな元気にやっているのかな? [Audience] Yes はい Most of us fairly disappointed that a child 私たちのほとんどは、かなり失望していることを子供が just walked on stage. ステージの上を歩いていた (audience laughing) (観客の笑い声) (clapping) (拍手) (audience laughing) (観客の笑い声) I didn't even like Home Alone, damn. ホームアローンも好きじゃなかったのに、くそ。 (audience laughing) (観客の笑い声) This was the cut-off point for that joke working, right. これがジョークが効くための切り口だったんだな I'd been doing that joke since I was 17 years old. 17歳の頃からそのジョークをやっていました。 And in this I'm 23. そして、この中で私は23歳。 I was really stretching the child 本当に子供を伸ばしていた last drops of the milker that we're just going, okay. 最後の一滴のミルカーを 飲めばいいんだよ And I guess I still, you look, look young there. そして、私はまだ、あなたが若く見えると思う。 (upbeat music playing) (アップビートな音楽演奏) My mom's had four kids. 私の母は4人の子供を持っています。 You can tell that she loves us all the same, 同じように私たちを愛してくれていることがわかります。 but after the first two, she kind of stopped caring. でも最初の2回で 気にしなくなったのよ She'll always go on about, how she was blessed with me. 彼女はいつも私に恵まれていたことを話してくれます。 Then she was gifted with my sister. その後、妹と一緒にプレゼントされました。 Then she had my brother それから彼女は私の兄を連れていた (audience laughing) (観客の笑い声) and she'll always remember the day あの日のことは忘れない that she was diagnosed with the other one. と診断されたそうです。 We need to stop right there. そこで止まる必要があります。 (laughing) (笑) I'm so excited. I put that joke in there specifically, 興奮してます。そのジョークを具体的に入れてみました。 the joke that's about to happen. というジョークが飛び交う。 I put it in there specifically because I knew that you were 私がそこに入れたのは、あなたが gonna take it out. それを取り出すつもりだ It's a joke that I put in every single set 一式ごとに入れるのは冗談ですが throughout the years because I know 何年にもわたって especially the UK とくべつえい people wanna edit your set 人々はあなたのセットを編集したがっている just so they feel that you've edited your set. あなたがセットを編集したと 思われるようにね So you put in something that you know, 知っているものを入れるわけですね。 is not going to get in. は入れません。 They take it out, they feel like they've done their job. 彼らはそれを取り出して、自分の仕事をしたような気になる。 And then they leave the rest of the set alone. そして、残りのセットを放っておく。 That is purely the reason I put that joke in the set. 純粋にそのジョークをセットにした理由です。 And you were the first person when I sent through this set このセットを送った時の最初の人はあなたでした you were like のように "Yeah, I'll fight for it." "そうだ、そのために戦う" And I was like そして、私は次のような感じでした。 "There's no way "どうしようもない (laughing) (笑) "There's now way this is gonna be on the show." "これが番組に出ることになった" When you said I could, genuinely, watching it, 純粋に見ていてもいいと言われた時は watching this clip 視聴 the joy on my face, the sheer joy. 私の顔の上での喜び、喜びのあまり。 And it's a genuine laugh. そして、本物の笑いです。 And it's such a genuine reaction そして、それはそのような本物の反応です of a mischievous child going いたずらっ子のお出かけ (giggles) (笑) I can't believe they let me do it. そんなことをさせてくれるなんて信じられない。 We were all intentional though, which is good. 意図的だったから良かったんだけどね。 My mom has a very healthy outlook to contraception, 母は避妊に対してとても健全な見通しを持っています。 which is great because her sister is anti-abortion, 彼女の妹が中絶反対派だから素晴らしいわ which is a cruel nickname, but she's had five. 残酷なあだ名だが、彼女には5つのあだ名がある。 (audience laughing) (観客の笑い声) I'm as surprised as you are that they let me do that joke. あなたと同じくらい驚いたわ I (laughing) 私(笑 (audience laughing and clapping) 観客の笑いと拍手 He Keeps going, hold on, just a laugh He Keeps going, hold on, just a laugh. (laughs) (笑) I know, I'm shocked. そうだよね、ショックだよね。 (audience laughing) (観客の笑い声) But that's the moment where I properly relaxed. でも、それはきちんとリラックスした瞬間です。 That was just, I can't, I still can't believe, 信じられない、まだ信じられない。 I got to tell that joke on national television in America. アメリカの国営テレビでそのジョークを言うようになった。 (audience cheering and clapping) 拍手 That was great. 素晴らしかったですね。 Thank you man ありがとうございます That was fantastic. それは素晴らしいことでした。 I enjoyed it. 楽しめました。 Daniel Sloss, ladies and gentlemen, really nice job. ダニエル・スロス 皆さん 本当によくやってくれました (audience cheering and clapping) 拍手 The comment from everyone was the exact same, みんなのコメントは全く同じでした。 which is when you watch Gordon coming up to me, ゴードンが私に近づいてくるのを見ている時だ。 it seems like he's genuinely surprised that I was good. 私が良かったと純粋に驚いているようです。 Like, he's like, みたいな感じで。 "That was great. Oh my God, it's good. The child was funny." "良かったよ。やばい、良かった。子供が面白かった" And that it's just me star struck そして、それは私だけであることは、スター・ストライク and bumbling through words like. のような言葉をぶちまけています。 "I had a lot of fun. Thanks for having me." "とても楽しかったです。誘ってくれてありがとう" (upbeat music playing) (アップビートな音楽演奏) One of the kind of ongoing discussions 進行中の議論の種類の一つ in the comment section コメント欄に was your level of attractiveness. はあなたの魅力度でした。 Is it? Really? そうなの?そうなの? No. 駄目だ Is it? そうなんですか? Yeah, hell yeah, yeah. そうそう、そうそう、そうそう。 I mean, there's one that's right here つまり、ここにあるのは It says 曰く "He is probably one of the hottest comedians "彼はおそらく最もホットなお笑い芸人の一人です "I've ever seen." "見たことがある" Exclamation point. 感嘆符。 I don't read YouTube comments YouTubeのコメントは読まない because I used to read YouTube なぜなら、YouTubeをよく読んでいたからです。 comments all the time and, and, and they, コメントはいつも、そして、そして、そして、彼ら。 they hurt my feelings. So I was like, 私の気持ちを傷つけてくれましただから私はこうだった I'll just not do that again. もうやめておこう But now that there's a full on discussion しかし、今は議論が本格化しているので about how attractive I am maybe I'll get back into it. 自分がどれだけ魅力的なのかを考えたら、またハマるかもしれませんね。 You were like, would you like to do it again? またやりたいと思った? And that's just something people say, それも人が言うことだし or I thought that was just something とか思っていたのですが I thought that was your legal obligation それは法律上の義務ではないのか to say that after the show 終わってみれば you're like みたいな "Hey well, have you got any time? "おい......まあ、時間はあるか? (laughing) (笑) "Next time you're in town." "次は街に来たら" And then, yeah, it's just, I mean, for me, そうすると、ええ、私にとっては、ただ、そうなんです。 and I'd like to use this as an opportunity to say this と、この場を借りて言いたいのですが I've been doing this work, この仕事をしてきました。 my first set was 2013, was it? 最初のセットは2013年だったかな? December 2013? 2013年12月かな? Conaco and Conan have been so immensely supportive コナコとコナンは絶大な支持を得ている over my career. 私のキャリアを振り返って Like the fact that, 事実のように。 you know, 知っての通り you did take a small young comedian from the other side of あなたは、あの世の小柄な若手芸人を the world and you took a risk on them. 世界を見て、あなたは彼らにリスクを冒した。 You let them go on stage. Not only did you, let me go on TV, ステージに行かせてくれたんですね。あなただけじゃなくて、私をテレビに出させてくれた。 you let me do the material that I wanted to do. 自分のやりたい素材をやらせてくれましたね。 You really tried your hardest to not edit it. 編集しないように必死になっていましたね。 And then everyone backstage, そして、みんなで楽屋へ。 from the, から。 from the crew to the camera crew, クルーからカメラクルーへ。 to the runners, をランナーに。 and it's just a joy to do. と、ただただ喜びを感じています。 And then every time I go back, it's just, eh, 戻ってみると... it's something I never expected the chance to get to do 思わぬところで multiple times. And every time I go back, it's just such a, 何度も何度も戻るたびに、そんな感じです。 I don't know, a home away from home and a pleasure. 故郷を離れて喜びを感じているのか So just thank you so much for ever ♪So just thank you so much for ever allowing me to be part of this insane thing. 私がこの非常識なことの一部であることを許してくれた。 It's been, it's a pleasure for all of us それは、それは私たちのすべての喜びです。 and we love having you, あなたがいてくれて嬉しいわ and you're part of the family. 君は家族の一員だ Thanks again for doing this and 今回もありがとうございました。 can't wait to see you soon. 早くお会いしたいです。 Love to you all. みんなに愛を込めて。 Thank you all very, very much. 皆さん、本当にありがとうございました。
A2 初級 日本語 セット 笑い声 観客 演奏 ジョーク 音楽 "The Set Up" ダニエル・スロスと ("The Set Up" With Daniel Sloss) 4 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語