字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント This small shellfish has a superpower. この小さな貝には超能力があります。 Not only can oysters make pearls out of grains of sand and taste incredible on the half shell. 牡蠣は砂の粒から真珠を作り、半貝にしても信じられないような味を出すことができるだけではありません。 They can also completely transform their environment. 彼らはまた、環境を完全に変えることができます。 One oyster can filter up to 50 gallons of water in a single day, leaving it cleaner and 1個のカキは、1日に50ガロンもの水をろ過し、よりきれいな水にすることができます。 healthier. より健康的に。 These amazing shellfish are like the natural cleaning crew of the ocean. この驚くべき貝類は、まるで海の天然清掃員のようです。 But ocean acidification and other climate-related changes are threatening oyster populations, しかし、海洋の酸性化や他の気候変動がカキの個体数を脅かしています。 which could be problematic for their entire ocean ecosystem. これは彼らの海洋生態系全体にとって問題となる可能性があります。 The world's oceans work like a giant sponge soaking in heat energy and carbon dioxide 世界の海は巨大なスポンジのように熱エネルギーと二酸化炭素を浸して働いています。 from the atmosphere. 大気中から And while this may actually help to mitigate some of the effects of climate change on land そして、これは実際には気候変動の土地への影響の一部を緩和するのに役立つかもしれません。 that extra heat and co2 is affecting the natural chemical balance of the ocean. その余分な熱とCO2が、海の自然な化学バランスに影響を与えているのです。 And so all that carbon dioxide that we put into the atmosphere, about a third of it goes 私たちが大気中に放出した二酸化炭素の約3分の1は、 大気中に放出されます straight into the ocean. 真っ直ぐに海へ。 And that carbon dioxide is fundamentally changing the chemistry of the ocean, and that's the そして、その二酸化炭素が根本的に海の化学を変えているということは phenomenon that we call ocean acidification. 海洋酸性化と呼ばれる現象。 And how this acidification or change in the ocean's pH balance is going to impact the そして、この酸性化や海のpHバランスの変化がどのように ocean's smallest creatures is a major focus of Dr. Hill's research. 海の小さな生き物は、ヒル博士の研究の中心となっています。 So what we see in laboratory experiments that we've done here at the Bodega Marine Lab is ボデガ・マリン・ラボの実験室で行われた実験で見られるのは that the more and more acidic the water gets, the stronger negative response you get from animals. 水が酸性になればなるほど、動物からのネガティブな反応が強くなることを Animals like oysters and mussels tend to grow smaller, thinner shells. 牡蠣やムール貝のような動物は、小さくて薄い殻を育てる傾向があります。 25 miles down the road from Dr. Hill's lab, oyster farmer Terry Sawyer was noticing something ヒル博士の研究室から道を下って25マイル、牡蠣農家のテリー-ソーヤーは何かに気づいていた similar with his oysters - that they were dying at higher rates, and at the deaths were in 彼の牡蠣と似ています - 彼らはより高い割合で死んでいたこと、そして、その死は correlation with high acidification of the water where they were growing. 生育していた水の酸性度が高いこととの相関関係がある。 So when Terry and Dr. Hill met at a conference, something clicked. それでテリーとヒル博士が会議で出会った時、何かがクリックしました。 So Dr. Hill and I were like looking at each other like wait... ヒル先生と私は、お互いを見ていたような感じで、待って... Dr. Hill is based out of Bodega Laboratory just in the north of here 45 minutes away, ヒル博士は ボデガ研究所を拠点にしています ここから北へ45分のところにあります we're here, we're in the water all the time. 俺たちはここにいる、俺たちはずっと水の中にいる。 We do a lot of 私たちは多くのことをしています。 thinking about sort of how to translate that work from what we know about the native oyster 牡蠣について知っていることから、その仕事をどうやって翻訳するかを考えています。 to the oysters that they are growing 育てているカキに at the farm. 農場で。 With the resources and daily data Terry and his team are able to gather in the リソースと日々のデータがあれば、テリーたちは farm, they're able to track in real time how water chemistry is impacting oyster yields, 養殖場では、水の化学反応がカキの収量にどのような影響を与えているかをリアルタイムで追跡することができます。 which obviously benefits Terry's business, but can also lead to a greater understanding これは明らかにテリーのビジネスに利益をもたらすだけでなく、より大きな理解につながることができます。 of the world's marine life. 世界の海洋生物の And what that data is showing is that the high carbon dioxide そして、そのデータが示しているのは、高濃度の二酸化炭素が levels are making it difficult for oysters to grow their shells. レベルが牡蠣の殻の成長を難しくしています。 And if oysters can't grow strong shells many won't survive to maturity, which means a blow そして、牡蠣が強い殻を成長させることができない場合、多くは成熟するまでに生き残ることはできませんが、それは打撃を意味します。 to the oyster economy, but also to the health of our oceans. 牡蠣経済だけでなく、私たちの海の健康にも貢献しています。 Lowering of the pH. pHを下げる。 the acidifying of the water is directly related to the amount of co2 that's produced by the 水の酸性化は、水によって生成されるCO2の量に直接関連しています。 anthropogenic activities, burning of fossil fuel, co2, greenhouse gases, etc. 人為的活動、化石燃料の燃焼、CO2、温室効果ガスなど All of these things are being produced by a lot of activities we have. これらはすべて、私たちが持っている多くの活動によって生み出されています。 What happens is the carbon dioxide mixes into the surface water of the ocean and forms carbonic acid. 何が起こるかというと、二酸化炭素が海の表層水に混ざって炭酸を形成します。 This then dissolves into bicarbonate and a whole bunch of extra hydrogen ions. これは重炭酸塩と余分な水素イオンの束に溶解します。 It's these hydrogen ions that cause the real problem here. ここで問題になるのは水素イオンです。 As animals are trying to build their shell material, they're actually pulling the building 動物たちが殻材を作ろうとしているとき、実際に建物を引っ張っているのは blocks of that shell material out of the water column. 水柱の外にあるシェル材のブロック。 And so they're building their shell from, for example, a calcium ion and a carbonate ion. それで彼らは、例えばカルシウムイオンと炭酸イオンから殻を作っています。 Marine bivalves like のような海の二枚貝 oysters combine the calcium ions and the carbonate ions into solid crystals of calcium 牡蠣はカルシウムイオンと炭酸イオンを結合させてカルシウムの固体結晶にします。 carbonate that they use to form their shells, but hydrogen ions from the dissolved co2 in 炭酸塩は殻を形成するのに使用しますが、溶存しているCO2からの水素イオンは、殻を形成するのに使用します。 the ocean have a tendency to bond with the carbonate ions, leaving fewer available for のために利用可能な少ないを残して、海は炭酸イオンと結合する傾向があります。 the newly spawned oysters. 産卵したばかりの牡蠣。 The vulnerable stages of any organism are at the larval stage. どんな生物でも脆弱な段階は幼虫の段階です。 And so if you start affecting how hard it is for that organism to live. In this case その生物が生きていくのがどれだけ大変かに 影響を与え始めるとこの場合は for an oyster to build a shell, then that's going to lead to problems with it being able 牡蠣が殻を作るためには、それができるようにすることに問題があります。 to be a viable organism. には生存可能な生物であることが必要です。 Basically, the more energy the oyster has to waste competing with hydrogen ions for 基本的に、牡蠣が水素イオンと競合して無駄にするエネルギーが多いほど shell material, the less energy it has for growing big and strong. 貝殻の材質が大きいほど、大きく強く成長するためのエネルギーが少なくなります。 It can also result in a weaker shell, また、殻が弱くなることもあります。 so that shell now is compromised where it's too thin or breaks easily, then it can no そのシェルは今、それがあまりにも薄いか、または簡単に壊れているところで妥協しているので、それはできません。 longer seal itself out, seal that that poor water quality out and they will not be viable. より長くそれ自体を封印し、その貧しい水質を封印し、彼らは実行可能ではありません。 Terry and Dr. Hill are also working together to actually simulate future water conditions テリーさんとヒル博士も一緒になって、実際に将来の水の状態をシミュレーションしています。 in the lab, in order to try to predict what may happen to oysters 牡蠣に何が起こるかを予測するために、研究室で in the coming decades, これからの数十年で We built almost a decade ago, built an experimental setup that kind of operates like a time machine. 10年前にタイムマシンのような実験装置を作ったんだ We can dial in today's carbon dioxide values in a tank. タンクの中で今日の二酸化炭素の値をダイヤルで入力します。 And then in the tank next door we can actually ramp it up and maybe put the carbon dioxide 隣のタンクでは、実際に二酸化炭素を入れることができます。 concentrations that you'd see in 100 years 百年に一度の濃度 with acidification levels rising 30% since the Industrial Revolution, it's critical to 産業革命以来、酸性化のレベルが30%上昇しているので、それは非常に重要です。 be tracking the problem now, and try to work on how to be ready for 今は問題を追跡して、どのように準備をするかに取り組んでみてください。 the future. 未来のことだ Oftentimes when you hear about ocean acidification, 海洋酸性化の話を聞くとよくあります。 it seems like this sort of distant chemical problem that the ocean is experiencing. 海が経験しているこのような遠い化学的な問題のように思えます。 And if you go to Hog Island Oyster Company and you have, you know you're sitting at a そして、ホッグアイランドオイスターカンパニーに行っても、その席に座っていることを知っていると picnic table and you have lunch sitting in front of you, all the sudden we can talk about ピクニックテーブルに座ってお弁当を食べていると、急に話が弾む ocean acidification in a way that's about a family business, and a coastal economy, 海の酸性化は家業や沿岸部の経済のことを考えると and the food on our plates, and a future that we want for our kids. と、お皿に盛られた料理と、子供たちに望む未来。 This data from the lab and the data collected by instruments placed at the farm itself, このデータは、研究室のデータと、農場自体に置かれた機器によって収集されたデータです。 all help Terry address acidification by knowing precisely when the pH differences lead to いずれもテリーが酸性化に対処するのに役立ちます。 high mortality rates. 死亡率が高い From this, he can figure out which oyster strains are more resilient これにより、彼はどの牡蠣の系統がより耐性があるかを把握することができます。 than others. 他の人よりも But this won't solve the problem outright. しかし、これでは問題を完全に解決することはできません。 In the end it all comes down to the carbon dioxide that's blasting nonstop into the atmosphere 結局のところ、大気中にノンストップで吹き出している二酸化炭素が原因なのです。 and getting soaked up by the ocean. と海に浸かっています。 I think ocean acidification is a problem that we can confront and change the course of the 海の酸性化は立ち向かうべき問題であり、方向性を変えていくことができると思います。 problem. 問題。 So, just like the other issues that we are dealing with with climate change, the fundamental ですから、私たちが気候変動に対処している他の問題と同じように、根本的には issue is our carbon dioxide emissions. 問題は、私たちの二酸化炭素排出量です。 More people need to be aware of this and what has change look like. より多くの人がこのことを認識し、変化がどのように見えるのかを知る必要があります。 It actually means a lot of changes in our behaviors. 実際には行動に大きな変化があるということです。 And that means everything from efficiencies, on how we run our heating systems to producing つまり、効率性から、暖房システムの運転方法、生産方法に至るまで、すべてのことを意味しています。 electricity as to how we get around. 私たちの移動手段としての電気。 And I think the other part of this is just know that the collective energy would have そして、私はこれの他の部分は、集合的なエネルギーがあるだろうことを知っていると思います。 an amazing impact. 驚くほどのインパクト。 And I think that's really the important part is that there is something that people can do そして、本当に重要なのは、人々ができることがあるということだと思います。
B2 中上級 日本語 牡蠣 酸性 イオン 炭素 テリー ヒル オーシャンタイムマシンの実験で予測される牡蠣とは? (What Ocean Time Machine Experiments Predict About Oysters) 4 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 27 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語