Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Hey, my name is Mei and I saw this trend on TikTok.

    - こんにちは、TikTokでこの流れを見たMeiと申します。

  • - Did you know I liked you?

    - 私があなたのことが好きだって知ってたの?

  • No, not until I sent her this form.

    いや、この書類を送るまではね。

  • - And from a YouTuber named jazzyanne.

    - そして、jazzyanneというYouTuberから。

  • - Have you ever liked me? Yes.

    - 私を好きになったことは?好きになったことはある

  • - Since it's quarantine and honestly I have nothing

    - それは隔離されているので、正直なところ、私は何も持っていません。

  • better to do, I'm going to do it today.

    した方がいいので、今日はこれにしようと思います。

  • (intense music)

    怒涛のような

  • So the layout of it is,

    そのレイアウトなんですね。

  • Surprise (or not)! I had a crush on you once.

    サプライズ(かどうかは別として)!昔、片思いをしたことがある。

  • I, Mei, have had or currently have a crush on you.

    私、芽衣ちゃんのことを好きになったことがあるし、今も好きになったことがある。

  • What's your name?

    君の名前は?

  • Are you queer?

    あなたはクィアなの?

  • Because yes, I am sending this

    なぜなら、私はこれを送っているからです

  • to a couple of straight girls, yikes.

    ノンケのカップルに、きゃー。

  • Did you know that I liked you?

    私があなたのことを好きなのを知っていたの?

  • If you knew, how did you know?

    知っていたとして、どうして知っていたの?

  • Did you like me back?

    私のこと好きだったの?

  • Would you have given me a chance if I made a move?

    私が動いたらチャンスを与えてくれたのでしょうか?

  • Rate my attractiveness.

    私の魅力を評価してください。

  • Rate my personality.

    私の性格を評価してください。

  • Rate my dateability.

    私のデート能力を評価してください。

  • What's our relationship now?

    今の私たちの関係は?

  • Any final words and then just ask them

    何か最後の言葉を言って、それからちょうど彼らに尋ねる。

  • if they're okay to be in this video,

    この動画に出てきてもいいのかな?

  • and I also think I'm giving them an option to put a photo,

    とか、写真を載せるオプションをつけているような気もします。

  • so maybe you guys can see what all my crushes look like

    私の片思いがどんな風に見えるか 見れるかもしれないわね

  • and you can see my type.

    と私のタイプを見ることができます。

  • Just kidding, I actually don't have a type.

    冗談ですよ、実はタイプがないんです。

  • Wow, I'm a lot more nervous than I thought

    うわー、思った以上に緊張してきた

  • I was going to be.

    になろうとしていました。

  • Okay, I'm going to go, go, go.

    じゃあ、行ってきますね、行ってきます。

  • Great, just do it, right?

    いいね、やればいいんだよね?

  • (emails dinging)

    (メールが鳴る)

  • Wow, this is so scary.

    うわー、これは怖い。

  • (emails dinging)

    (メールが鳴る)

  • Okay, we're done.

    よし、これで終わりだ。

  • (sighs) For the past day, I don't think,

    (ため息)この一日のために、私は考えていません。

  • I've never felt so much anxiety in my life maybe,

    こんなに不安な気持ちになったのは初めてかもしれません。

  • and I didn't even think I was gonna like, care that much.

    それほど気にしていないと思っていたのに

  • I was like, haha, this is all fun and games,

    私は、はははは、これはすべての楽しみとゲームのようなものでした。

  • until I started getting texts and calls

    メールや電話が来るようになるまで

  • from these girls that I haven't talked to in so long.

    久しぶりに会った女の子たちから

  • Okay, this is my friend Gwenn.

    友達のグウェンよ

  • Are you queer? Yes.

    あなたはクィアなの?そうですね。

  • Did you know that I liked you? Had a feeling.

    私があなたのことを好きだと知っていたの?感じたんだ

  • You knew, we talked about it.

    知ってたんだよね、その話をしたんだよね。

  • If you knew, how did you know?

    知っていたとして、どうして知っていたの?

  • The suppressed sexual tension.

    抑圧された性的な緊張感。

  • Did you like me back? Yes.

    私のこと好きだった?好きになった

  • Would you have given me a chance if I made a move?

    私が動いたらチャンスを与えてくれたのでしょうか?

  • She said yes in all capitals.

    彼女はすべての大文字でイエスと言った。

  • My junior year self would have just died seeing that.

    後輩の自分はそれを見て死んでいただろう。

  • Rate my attractiveness, 10.

    私の魅力を評価してください、10

  • Rate my personality, 10.

    私の性格を評価してください、10

  • Rate my dateability, 10.

    私のデート能力を評価してください、10

  • Okay, Gwenn.

    よし グウェン

  • She said we chill.

    彼女は冷静になると言った

  • Any final words, 10 out of 10, would still hit.

    どんな最後の言葉でも、10人中10人はヒットするだろう。

  • Honestly, and I have a boyfriend, but like, same.

    正直に言って、彼氏がいるけど、同じように。

  • Maia is somebody that I talked to

    マイアは私が話した人です

  • my freshman year of high school.

    高校1年の時に

  • She's honestly like the first girl that like, ghosted me.

    彼女は正直に言うと、私を幽霊にした最初の女の子のようなものだ。

  • What's your name? Maia.

    名前は?マイア

  • Are you queer? Sometimes.

    あなたはクィアなの?時々ね

  • Yeah, that was kind of our issue.

    それが問題だったんだ

  • Did you know that I liked you?

    私があなたのことを好きなのを知っていたの?

  • No way, I'm actually surprised.

    まさか、実は驚いているのです。

  • Okay, that was like definitely a fake answer,

    それは間違いなく偽物のような答えだった

  • 'cause we fully like talk.

    私たちはおしゃべりが好きだから

  • If you knew, how did you know?

    知っていたとして、どうして知っていたの?

  • (chuckles)

    (くすくす笑い)

  • She said I was convinced when you took

    彼女が言うには、あなたが

  • a $300 Uber to my house.

    300ドルのウーバーを家まで送ってくれた

  • Oh my God.

    何てこった

  • I literally Ubered from Chicago to Michigan

    私は文字通りシカゴからミシガンまでUberで移動しました。

  • to see this girl.

    この子を見るために

  • Yes I am a lesbian.

    はい、私はレズビアンです。

  • Do you, did you like me back?

    私のこと好きだったの?

  • She said I'm still in love.

    彼女は私がまだ恋をしていると言った。

  • I don't know if this girl's serious, ever.

    この子が本気なのかどうかはわからないな、絶対に。

  • Like, she literally could like be actually in love with me

    彼女は文字通り 私に恋をしているのかもしれない

  • and I would think that she was making a joke, so.

    と、冗談を言っていたのかと思ってしまいます。

  • Would you have given me access if I made a move?

    私が動いたらアクセスしてくれたのかな?

  • Wish you would have.

    そうしてくれればいいのに...

  • Okay, I try, I'm.

    わかった、やってみるよ。

  • Anyways, rate my attractiveness, 10.

    とにかく、私の魅力を評価してください。

  • Rate me personality, 10, thank you.

    私の性格を評価してください、10、ありがとうございます。

  • Rate my dateability, 10.

    私のデート能力を評価してください、10

  • What's your relationship now?

    今の関係は?

  • You're one of my favorite people and I'm sorry you met me.

    あなたは私の好きな人の一人で、私に会えたことを残念に思っています。

  • Oh, that's sad.

    ああ、それは悲しい。

  • Well, I am not sorry I met you,

    まあ、私はあなたに会ったことを後悔していません。

  • and she is one of my favorite people too, honestly.

    と、彼女も正直好きな人の一人です。

  • She's a great girl.

    いい子だよ

  • Sometimes things don't work out.

    うまくいかないこともあります。

  • Sometimes you're meant to be friends with people

    時には人と友達になることもある

  • and that's fine.

    と、それはそれでいいのです。

  • Any final words?

    最後に何か言いたいことは?

  • I'm Team India.

    私はチームインディアです。

  • Oh my gosh.

    なんてことだ

  • So India, spoiler alert.

    ということで、インド、ネタバレ。

  • I sent her this and I hope she answered,

    これを送ったんだけど、返事があるといいな。

  • is a girl that I'm currently talking to.

    は今話している女の子です。

  • Next is Chelsea who we have been literally talking

    次は文字通りのチェルシー。

  • on and off since our junior year of high school.

    高校3年の時からオンとオフで

  • Like, we almost went to the same college.

    同じ大学に行くところだったし

  • We always like, talk for a second and then stop talking

    私たちは、いつも好きで、一瞬話して、それから話すのをやめる。

  • and then talk for a second and stop talking like,

    とか言って、ちょっとだけ喋ってみて、みたいな感じでやめます。

  • in between all of our relationships.

    すべての人間関係の間に

  • Are you queer? Yes.

    あなたはクィアなの?そうですね。

  • Did you know what I liked you? Yes, it was so obvi duh.

    私があなたのことを好きだったことを知っていましたか?そう、それはとてもオビデだった。

  • if you knew, how did you know?

    知っていたとして、どうして知っていたの?

  • We confess our love to each other every two months.

    2ヶ月に1度のペースで愛の告白をしています。

  • Ah, painfully true.

    ああ、痛いほど本当だ。

  • Do you like me back? Yes.

    私のこと好き?好きだよ

  • Would you have given me a chance if I made a move? Yes.

    私が動いたら チャンスをくれた?そうだな

  • Rate my attractiveness, 10.

    私の魅力を評価してください、10

  • Rate my personality, 10.

    私の性格を評価してください、10

  • Well, honestly, these girls are really hyping me up.

    まあ、正直言って、この子たちのおかげで気合が入っている。

  • I feel like they just feel like they have to say it,

    ただ言わなきゃいけないと思っているだけのような気がします。

  • but like, I'll take it.

    でも、私はそれを取るように。

  • Rate my dateability, 10.

    私のデート能力を評価してください、10

  • What's our relationship now? (laughs)

    今の私たちの関係は?(笑)

  • She said, Mei please date me.

    芽衣ちゃん、私とデートしてくださいって。

  • All right, bitch, call me then.

    わかったよ、ビッチ、電話してくれ

  • We've literally been saying this since high school,

    文字通り高校時代から言っていたことです。

  • like I don't know if it's ever going to happen,

    実現するかどうかわからないような

  • but a girl can, a girl can hope, you know.

    でも女の子は希望を持てるのよ

  • Any final words? I love you.

    最後の言葉は?愛してるわ

  • I love her so much.

    私は彼女のことをとても愛しています。

  • Wow, it's just making me so giddy.

    うわー、めまいがしてきた。

  • Okay, next Emma.

    次はエマだ

  • So this girl, I also talked to my freshman year of college,

    で、この子、私も大学1年の時に話したんですよ。

  • like actually right before I started

    実際に私が始める前のように

  • dating my last serious girlfriend.

    最後の真剣な彼女とのデート

  • What's your name? Emma.

    あなたの名前は?エマ

  • Are you queer? Very.

    あなたはクィアなの?とても

  • Did you know what I liked you? Yes, it was so obvious, duh.

    私があなたのことを好きなのは知っていましたか?ええ、バレバレだったわ。

  • If you knew, how do you know?

    知っていたとして、どうして知っているのか?

  • You literally came over to my dorm

    あなたは文字通り私の寮に来た

  • when you were drunk many times.

    何度も酔っぱらっていた時に

  • Like I said, drunk Mei really has something to say.

    言ったように、酔っ払いのメイは本当に言いたいことがある。

  • Did you like me back? Yes.

    私のこと好きだった?好きになった

  • Would you have given me a chance if I made a move?

    私が動いたらチャンスを与えてくれたのでしょうか?

  • She said yes, and moves were kind of made LOL, yeah.

    彼女は「はい」と言ってくれたし、動きもあったよ。

  • Rate my attractiveness, nine.

    私の魅力を評価してください

  • Rate my personality, eight.

    私の性格を評価してください

  • Damn, wonder what I lost two points for.

    くそ、何のために2ポイントを失ったんだ?

  • Maybe it was like, the whole ghosting

    多分、それは、全体のゴーストのようなものだった

  • for absolutely no reason, but an eight, I'll take it.

    何の理由もなく、でも8点でいいよ。

  • Rate my dateability, four.

    私のデート能力を評価してくれ

  • Okay, valid.

    よし、有効だ

  • What's our relationship now?

    今の私たちの関係は?

  • I ask you advice about moving to L.A.

    L.A.への引越しについてのアドバイスをお聞きします。

  • and we're on each other's close friends list.

    お互いの親しい友人リストに載っている。

  • So I would say we're tight.

    だから、私たちは窮屈なんだと思う。

  • Honestly, true.

    正直なところ、本当です。

  • That is the definition of friendship at this point.

    それがこの時点での友情の定義です。

  • That was not, that I was actually nervous about her as well,

    そうではなくて、実は私も彼女に緊張していたでござる。

  • 'cause I was kind of a dick to her.

    俺は彼女に嫌な奴だったからな

  • Maggie, okay Maggie is one of my childhood friends.

    マギー......よし、マギーは幼馴染の一人だ。

  • She's one of the first girls I had a crush on,

    彼女は私が最初に片思いした女の子の一人です。

  • like growing up I think I had a crush on her

    大人になっても彼女に片思いしていたような気がする

  • when I was like 13.

    13歳の時に

  • Like it was a very, before I even like knew I was gay,

    私がゲイであることを知る前から、それは非常に好きだったように。

  • I knew I liked her.

    好きなのはわかっていた。

  • It was so, and she's like one of my best friends now.

    そうだったし、彼女は今では親友のような存在だ。

  • and I fucking love her.

    俺は彼女を愛してる

  • Are you queer? Yes.

    あなたはクィアなの?そうですね。

  • Did you know that I liked you?

    私があなたのことを好きなのを知っていたの?

  • No, I am actually surprised.

    いや、実際に驚いています。

  • Did you like me back? No.

    私のこと好きだった?好きじゃなかった

  • Damn, my first no.

    くっそー、初めてのNo.

  • Would you have given me a chance if I made a move?

    私が動いたらチャンスを与えてくれたのでしょうか?

  • Yes, the fuck.

    そうだな

  • Rate my attractiveness, 10 baby.

    私の魅力を評価してください、10人の赤ちゃん。

  • Rate my personality, 10.

    私の性格を評価してください、10

  • Rate my dateability, 10.

    私のデート能力を評価してください、10

  • What's our relationship now?

    今の私たちの関係は?

  • We chill, yeah we're like literally best friends now.

    冷静になって、そう、今は文字通りの親友のようなものだ。

  • Any final words, she said, when we doing this thing?

    最後に何か言い残したことは?

  • (laughs) Bitch call me, we can do whatever you want.

    (笑)ビッチが電話してくれれば、何でもできるよ。

  • Susan. this was, okay I really thought

    スーザン、これは...

  • that this girl was straight but I have since found out

    この子はノンケだと思っていたが、それが分かった。

  • that she's not, but she was in one of my classes

    そうではなくて、私のクラスにいたのは

  • my junior year so like, last year and we hung out

    私の3年生の時に、去年、一緒に遊んだの

  • like a couple of times.

    何度かあるような

  • She was like one of my friends in Philly,

    彼女はフィリーの友人の一人のようだった。

  • and like, before I moved to L.A.

    L.A.に引っ越す前のように

  • So let's see.

    では、見てみましょう。

  • So are you queer? Kind of,

    あなたはクィアなの?まあね

  • heteroflexible if you consider that a thing.

    ヘテロ柔軟性があると考えれば

  • Mostly straight, sometimes gay.

    ほとんどがノンケ、時々ゲイ。

  • What an explanation.

    なんという説明でしょうか。

  • Thank you for the clarification, dude.

    明確にしてくれてありがとう

  • Did you know that I liked you? Had a feeling.

    私があなたのことを好きだと知っていたの?感じたんだ

  • If you knew how'd you know?

    知ってたらどうやって知ったの?

  • When you ranked me in your Twitter mutuals

    ツイッターの相互紹介でランクインしてくれた時

  • that you would tap.

    叩いてしまうような

  • Oh my God.

    何てこった

  • I made this thing of like mutuals on Twitter

    ツイッターで相互のようなものを作ってみた

  • that I would hook up with and she was, she was on the list.

    私が付き合うことになった人で、彼女はリストに載っていました。

  • Did you like me back? Yes.

    私のこと好きだった?好きになった

  • Oh my God.

    何てこった

  • Would you have given me a chance if I made a move?

    私が動いたらチャンスを与えてくれたのでしょうか?

  • Hell yeah, are you kidding me.

    そうだな、冗談だろ?

  • Wow, the missed opportunities.

    うわー、チャンスを逃した。

  • Rate my attractiveness, 10.

    私の魅力を評価してください、10

  • Rate my personality, 10.

    私の性格を評価してください、10

  • Rate my dateability, nine.

    私のデートの可能性を評価してください、9

  • Why not a 10, huh Susan?

    なぜ10ドルじゃないんだ?

  • What's the relationship now?

    今の関係は?

  • Cross country support buddies,

    クロスカントリーサポートバディ。

  • always rooting for you from afar.

    いつも遠くから応援しています。

  • Oh, that's so nice.

    あー、素敵だわ。

  • Any final words?

    最後に何か言いたいことは?

  • Oh my God, this is so nice.

    うわぁ、これはいいね。

  • She said, I love you, man.

    彼女は「愛してるよ」と言った。

  • I love you're doing your beautiful social media thing.

    あなたの美しいソーシャルメディアのことをしているのが大好きです。

  • I'm so honored to be included in this.

    この中に入れていただいて光栄です。

  • I stay crushing on and admiring you from 3,000 miles away.

    3,000マイル離れたところから あなたに夢中になって 尊敬しています。

  • I gave you a nine for dateability because you are

    私はあなたに9点をつけたのは、あなたが

  • 3,000 miles away and long distance lowkey sucks

    3000マイルも離れていて長距離のローキーは最悪だ

  • compared to in real life.

    実際の生活の中で比較してみてください。

  • You know this.

    あなたはこれを知っています。

  • Anyway, I love you and want to cook

    とにかく、愛してるし、料理したい。

  • nasty squash with you again.

    またあなたと一緒に厄介なスカッシュ

  • Oh, that was so sweet.

    ああ、それはとても甘かったです。

  • The line in between like dating and friendship

    出会いと友情のようなものの間のライン

  • in lesbian relationships is so confusing.

    レズビアンの関係では、とても混乱しています。

  • Like, I don't know if I want to be you,

    あなたになりたいのかどうか分からない

  • if I want to be with you, and if I just like,

    あなたと一緒にいたい、好きなだけなら。

  • want to be your best friend.

    親友になりたい

  • Jessica, so Jess is somebody I met on Twitter

    ジェシカ ジェスはツイッターで知り合った人よ

  • when I was literally like, 14,

    私が文字通り14歳の時

  • but I've always had like a little crush on her

    でも私はいつも彼女に片思いをしていた

  • 'cause I thought she was so pretty.

    彼女がとても可愛いと思ったから

  • Are you queer? Yes.

    あなたはクィアなの?そうですね。

  • Did you know that I liked you?

    私があなたのことを好きなのを知っていたの?

  • Didn't know, hee hee.

    知らなかったわ

  • I'm known to be oblivious when I'm being

    自分がされている時は気づかないことで知られています。

  • crushed on unless I'm told.

    言われないと潰れてしまう

  • Yeah, definitely never expressed it to her.

    ああ、確かに彼女には言ってなかったな。

  • Did you like me back?

    私のこと好きだったの?

  • She said attracted to you, but never got the chance

    彼女はあなたに惹かれていると言ったが チャンスはなかった

  • to get to know you better.

    あなたをよりよく知るために

  • Very valid.

    非常に有効だ

  • Would you have given me a chance if I made a move? Yes.

    私が動いたら チャンスをくれた?そうだな

  • Okay.

    いいわよ

  • Rate my attractiveness, 10.

    私の魅力を評価してください、10

  • Rate my personality, 10.

    私の性格を評価してください、10

  • Rate my dateability 10.

    私のデイトレ性を評価する 10.

  • I love these girls.

    私はこの子たちが大好きです。

  • See, I pick nice girls.

    いい子を選ぶんだ

  • They're all being so nice to me.

    みんな優しくしてくれている。

  • I know these bitches do not all think

    愚痴を言っている人たちがみんなそう思っているわけではないことを知っています

  • that I'm a 10 on dateability.

    私が10点満点だと言うことを

  • Like, if I was a 10, you'd be dating me, but like go on.

    私が10歳だったら 私と付き合ってたかもしれないけど 続けて

  • What's our relationship now? Wish we hung out more.

    今の関係は?もっと一緒にいたいな

  • Any final words?

    最後に何か言いたいことは?

  • Laughing at myself for not catching on that you've ever

    あなたが今まで気づかなかったことを 自分で笑っています

  • crushed on me, even though we've matched on Tinder.

    Tinderでマッチングしたにもかかわらず、私に押しかけてきた。

  • Yeah, that's what I'm saying.

    ええ、それは私が言っていることです。

  • Lesbians are stupid, but it's okay.

    レス乞食はバカだけど、それはそれでいいんだよ。

  • We're at India.

    インドにいる

  • This is one I've nervous about, because like I said,

    これは、私が言ったように、私が緊張している1つです。

  • like we're literally talking right now.

    文字通り今話しているように

  • Like last night, I wanted to be like,

    昨日の夜のように、そうなりたいと思った。

  • we're talking and we've been talking so like, I'm scared.

    私たちは話していて、私たちは話しているので、私は怖いです。

  • Okay, are you queer? Hell yeah, I am.

    あなたはクィアなの?そうだよ

  • Did you know that I liked you? Not so obv at first, but yes.

    私があなたを好きだって知ってたの?最初はそうでもなかったけど、そうだね。

  • If you knew, how'd you know?

    知っていたとして、どうして知っているの?

  • Oh my God, my heart is beating so fast.

    あーあ、心臓がバクバクしてきた。

  • I really think it might blow up.

    本当に爆発するんじゃないかと思っています。

  • Okay. If you knew, how did you know?

    わかったわ 知ってたなら どうしてわかったの?

  • We'd stay up 'til the mother birds came out

    私たちは、母鳥が出てくるまで起きていました。

  • almost every night.

    ほぼ毎晩

  • True, we did literally stay up till like 3:00 a.m.

    確かに、文字通り午前3時まで起きていました。

  • every single night texting.

    毎晩メールをしていた

  • Did you like me back?

    私のこと好きだったの?

  • I guess you could say a little more than like.

    好きというよりは、もう少し好きと言ってもいいのではないでしょうか。

  • Would you have give me a chance if I made the move?

    私が動いたらチャンスをくれたのか?

  • Duh, too bad I made the first move twice. What?

    最初の一手を2回もやってしまったのが残念だ何だと?

  • Okay, this is irrelevant, but I need everybody to know.

    関係ないことだが、みんなに知っておいて欲しい。

  • I made the first move, not her,

    先手を打ったのは俺だ 彼女じゃない

  • and we are going to have a talk about that.

    という話をすることになりました。

  • I literally, okay whatever.

    私は、文字通り、大丈夫、何でもいい。

  • Rate my attractiveness, 10. Thank you.

    私の魅力を評価してくださいありがとうございます。

  • Personality, 10. Dateability, 10.

    性格、10デート力、10

  • What's our relationship now?

    今の私たちの関係は?

  • Speaking of an unofficial DTR.

    非公式DTRといえば

  • Oh my God, yeah, we have not determined,

    やれやれ、そうですね、決定していません。

  • we've been talking for like three months.

    3ヶ月も話してたんだぞ

  • I'm like, we still haven't DTR.

    まだDTRがないんだよね。

  • So that's on being terrified of commitment.

    それはコミットメントを恐れているということですね。

  • Any final words? I.

    最後に何か言いたいことは?I.

  • (excited whizzing)

    (興奮しているウィズィーイング)

  • She said, I kind of really want you to be my girlfriend.

    何となく、彼女になってほしいと思っているんです。

  • So here's me wanting to officially DTR, dot dot dot hi.

    だからここで正式にDTRをしたいと思っています、ドット・ドット・ドット・ハイ。

  • Okay, um, let me come back to this one, I think.

    さて、えーと、これに戻ります。

  • So maybe we'll give an update on that.

    だから、多分、その時には最新情報をお伝えすると思います。

  • Oh my God, okay, I don't even know, okay.

    何てこった、わかったよ。

  • Oh my God, I'm going to call her.

    やばい、電話してみようかな。

  • Mystery girl.

    謎の少女。

  • Okay, this is another one I was really nervous about.

    さて、これも気になっていたのですが

  • This girl, honestly, I ghosted pretty, pretty,

    この子、正直ゴーストしたよ、可愛い、可愛い。

  • pretty severely.

    かなりシビアに

  • So I don't want to be nervous about her.

    だから、彼女に神経質になりたくない。

  • So let's see.

    では、見てみましょう。

  • Are you queer? Yes.

    あなたはクィアなの?そうですね。

  • Did you know that I liked you?

    私があなたのことを好きなのを知っていたの?

  • I thought you did, and then you did a 180.

    そうだと思っていたら、180度変わっていた。

  • Oh God it's already bad.

    ああ......もうヤバい。

  • If you knew, how did you know?

    知っていたとして、どうして知っていたの?

  • We literally talked every night,

    文字通り毎晩話していました。

  • and you flirted with me nonstop.

    あなたは私とノンストップでいちゃついていた

  • Did you like me back? Yes.

    私のこと好きだった?好きになった

  • Would you have given me a chance if I made a move?

    私が動いたらチャンスを与えてくれたのでしょうか?

  • She said, Bitch I did, and you pulled out.

    彼女は言ったわ、ビッチ、私がやったから、あなたが引いたのよ。

  • Rate my attractiveness, nine.

    私の魅力を評価してください

  • Rate my personality, five.

    私の性格を評価してください

  • Yeah, about it, I was a dick.

    ああ、そのことだが、俺はアホだった。

  • Rate my dateability, two.

    私のデート能力を評価してください、2

  • Also valid.

    また、有効です。

  • What's our relationship now?

    今の私たちの関係は?

  • Oh.

    ああ

  • You ghosted me after three months of what I thought

    あなたは私が思っていたことの3ヶ月後に私を幽霊にした

  • was exclusive talking and then haven't spoken to me

    私は独占的に話していたが、その後、私に話しかけていない

  • until you sent this.

    これを送るまで

  • So not great, but no hard feelings.

    だから偉大ではないが、恨みはない。

  • Okay, she really went in.

    よし、彼女は本当に入っていった。

  • Honestly I deserve it, but like, ouch,

    正直なところ、私はそれに値するが、しかし、痛みのように。

  • and that was the last one.

    で、それが最後になってしまいました。

  • This was honestly such a fun experience.

    これは正直、こんなに楽しかったです。

  • I definitely was so nervous, and honestly, like I still,

    確かに緊張してたし、正直、今でもそうだけど。

  • like, I'm kinda like shaky a little bit still,

    まだ少し震えているような気がするんだけど

  • 'cause like that was a whole lot.

    沢山あったから

  • I feel like I just like went into my old diary

    昔の日記に入ったような気がします。

  • and like dug up all these past feelings,

    過去の感情を掘り起こしたように

  • but to every girl that I've ever had a crush on,

    でも、今まで片思いしていた全ての女の子に

  • you're all great and beautiful, and there was a reason

    君たちはみんな素敵だし、美しいし、それには理由があった

  • that I had a crush on you.

    あなたに片思いしていたことを

  • So maybe do this, maybe don't if you're sensitive,

    だから多分これをやって、敏感な人はやらない方がいいかもしれません。

  • but if you're bored, honestly, go for it.

    でも、退屈なら、正直に言って、やってみてください。

  • It was really fun.

    本当に楽しかったです。

  • So, that's it.

    ということで、これで終わりです。

  • (jazzy music)

    ざっくばらんな曲

- Hey, my name is Mei and I saw this trend on TikTok.

- こんにちは、TikTokでこの流れを見たMeiと申します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます