字幕表 動画を再生する
-Police in Louisiana arrested a man after he went swimming
-ルイジアナ州で泳ぎに行った男が逮捕されました
in the aquarium at a Bass Pro Shops.
バスプロショップの水槽で
Employees said they would have gotten him out
従業員は、彼を脱出させただろうと言っていました。
if there were only some fishing gear nearby.
近くに釣り具があれば
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Jimmy, Jimmy, Jimmy, come on, James, Jimmy.
-ジミー ジミー ジミー ジミー
-Whoa! [ Cheers and applause ]
-わあ!歓声と拍手
Michael Che! -Jimmy.
マイケル・チェ!-ジミー
-Michael Che is here! [ Cheers and applause ]
-マイケル・チェが来た!マイケル・チェが来た!
What?!
何だよ!
-Jimmy, Jim, Jamantha.
-ジミー ジム ジャマンサ
[ Laughter ]
[ Laughter ]
A guy swimming in a Bass Pro Shops aquarium,
バスプロショップの水槽で泳ぐ男。
and that's the best you can do?
それが最善の方法なのか?
-What, you think you can do better?
-もっとうまくやれると思うか?
-You're damn right we can. -Oh, oh, my gosh!
-その通りだ-何てこった!
Colin Jost! [ Cheers and applause ]
コリン・ジョスト![ Cheers and applause ]
Colin Jost? You too?
コリン・ジョスト?あなたも?
Well, you know what this means.
まあ、これが何を意味しているのかは分かっているだろう。
It's time for a good old-fashioned
懐かしさを感じる時間です。
"Tonight Show" jokeoff!
"トゥナイトショー "ジョークオフ!
[ Cheers and applause ]
[ Cheers and applause ]
Alright, I think we all know the rules,
ルールは知っているはずだ
but I'll repeat the setup.
が、設定を繰り返す。
Police in Louisiana arrested a man after he went swimming
ルイジアナ州の警察は、泳ぎに行った男を逮捕した。
in the aquarium at a Bass Pro Shops.
バスプロショップの水槽で
And go!
行け!
-Beep-beep-beep. [ Laughter ]
-Beep-beep-beep-beep.[ Laughter ]
Weirdly, he was charged with being too sober
奇妙なことに、彼は地味すぎると告発されました。
for a guy at a Bass Pro Shops.
バスプロショップの人のために
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-[ Trills tongue ]
-[ トリルス・ベロ ]
Even worse, he wore his face mask as a banana hammock.
さらに悪いことに、フェイスマスクをバナナハンモックにしていた。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-[ Mimics buzzer ] The guy wasn't in jail very long.
-牢屋の中は長くなかった。
It was more of a catch and release.
どちらかというとキャッチ&リリースでした。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Boop, beep, boop. [ Laughter ]
-ブープ、ビープ、ブープ。[ Laughter ]
So, move over, "Up."
だから、"上 "に移動してください。
"Bass Pro Shops Aquarium" is now the saddest Pixar film.
"バスプロショップ アクアリウム "は今、最も悲しいピクサー映画になっています。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-[ Trills tongue ] Meanwhile Sea World was like,
-シーワールドはまるで...
"For 50 bucks, you can do whatever."
"50ドルで何でもできる"
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Bahm! They were able to catch him by baiting the hook
-バーム!フックにベイトをかけて 釣ることができました
with a little bit more crack.
少しだけひび割れがある状態で
[ Laughter ]
[ Laughter ]
♪♪
♪♪
-Alright, it is time for round two.
-第2ラウンドの時間だ
Here's the next story.
次の記事はこちらです。
A 94-year-old Virginia man received permission
94歳のバージニア州の男性が許可を得た
from Wrigley's to be buried in a casket
リグレーの棺に埋葬するために
shaped like a giant pack of Juicy Fruit.
ジューシーフルーツの巨大パックのような形をしています。
Go! -Beep.
行け!-ビープ
The man plans to be buried on
埋葬される予定の男は
the underside of a middle school desk.
中学校の机の裏側。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Bahm! Permission? What are they gonna do, kill him?
-バーム!許可を?彼を殺すつもりか?
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-[ Trills tongue ]
-[ トリルス・ベロ ]
At first the man's family loved the idea,
最初は男の家族に好かれていた。
but then quickly realized it was tasteless.
と言っていたが、すぐに不味いことに気がついた。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Beep and beep.
-ビープ音とビープ音
Right now there's a carpenter taking measurements
今は大工さんが採寸しています
with a roll of Bubble Tape.
ロール状のバブルテープで
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Beep!
-ビープ!
So in 1,000 years, archaeologists will still wonder
だから、1000年後も考古学者は疑問に思うだろう。
what the hell is the fruit flavor is supposed to be?
フルーツ味っていったい何なんだ?
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Beep!
-ビープ!
And here to read the eulogy off a giant wrapper is Bazooka Joe.
そしてここで巨大なラッパーからの弔辞を読むためにバズーカジョーです。
[ Dinging ]
[ Dinging ]
♪♪
♪♪
Alright, final round.
よし 最終ラウンドだ
Here's the last story.
最終話です。
After 43 years, Chuck E. Cheese announced
43年ぶりにチャック・E・チーズが発表
they've filed for Chapter 11 bankruptcy.
彼らは破産法第11章を申請しました
Go! -Beep!
行け!-ビープ!
So -- [ Laughs ]
So -- [ Laughs ]
I started with way too much beep.
ビープが多すぎて始めました。
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-You came in hot, man. -Alright, I'll back it off.
-お前は熱くなって来たな-(達也)いいよ (みのり)じゃあ 切るよ
-Came in hot with the beeps. -So.
-ビープ音で熱くなってきた-(美咲)そうだね
-No, it doesn't say "so." [ Laughter ]
-いや、"そう "とは書いてない。笑)
-Sorry. Beep! -Yes.
-すみませんビープ!-はい
[ Laughter ]
[ Laughter ]
-Wow, so there might be some flaws in the business model
-ビジネスモデルに欠陥があるかもしれませんね
of a rat who sells pizza to children.
子供にピザを売るネズミの
[ Laughter and applause ]
[ Laughter and applause ]
-So. [ Laughter ]
-So.[ Laughter ]
Okay, but before you close,
わかったわ でも閉店する前に
I think my kid is still in your ball pit somewhere.
私の子供はまだどこかのボールピットにいると思います。
[ Laughter ] Sorry.
すみません。
-Whahm! Which I think means that in 2024,
-ワーム!ってことは2024年には
Chuck E. Cheese will be President of the United States.
チャック・E・チーズがアメリカの大統領になる。
[ Dinging ] -Ah, there you go right there!
そこだ!
That was "Jokeoff!"
"ジョークオフ "だ
[ Cheers and applause ]
[ Cheers and applause ]
Give it up for Colin Jost, Michael Che, everybody!
コリン・ジョスト、マイケル・チェ、みんなに拍手を!