Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Okay, okay, I got it. Don't worry.

    わかった、わかった、わかった。心配しないで

  • Yes, I'll make sure they're not damaged.

    はい、破損していないか確認します。

  • I'll call you if I have any questions, alright?

    何か質問があったら電話するよ、いいね?

  • Alright, bye.

    じゃあね

  • [Somewhere Like This]

    [Somewhere Like This]

  • Scott?

    スコット?

  • Irene?

    アイリーン?

  • What are you doing here?

    ここで何をしているの?

  • I thought this...

    これは...

  • What are you doing here?

    ここで何をしているの?

  • I..live here.

    私は...ここに住んでいます。

  • Oh, right. I didn't know you're back in town.

    ああ、そうか。町に戻ってきたとは知らなかったよ。

  • Wait..um..isn't your house on Maple, behind the library?

    待って...あなたの家はメープルの図書館の裏じゃないの?

  • Yeah..that was years ago. We moved.

    もう何年も前のことだ引っ越したんです。

  • I guess it's been a while, hun?

    久しぶりだな?

  • Anyways, this is crazy..um

    とにかく、これはクレイジーだ...うーん。

  • You wouldn't happen to be selling some vinyl records, would you?

    あなたはたまたまレコードを売っていたのではないでしょうか?

  • Yeah, I am!

    そうだよ!

  • Most of them were sold already, sorry

    ほとんどがすでに売れてしまっていました、すみません

  • Since when were you into vintage stuff?

    いつからヴィンテージにハマってたの?

  • I'm not. My cousin is.

    私は違うわ私のいとこが

  • She saw your ad online and..

    彼女はネットであなたの広告を見て...

  • She got called into work so she asked if I could pick them up for her.

    彼女は仕事に呼ばれたので、私が迎えに行くかどうか聞いてきました。

  • O.K.

    O.K.

  • Well..come in, come in.

    まあ...どうぞ、どうぞ。

  • You know, you havn't changed at all.

    全然変わってないじゃないですか。

  • That look on your face when I open the door.

    ドアを開けた時のあなたの顔

  • What do you mean?

    どういう意味ですか?

  • You were just as clueless back then,too.

    あなたも当時は無知だったのね

  • I wasn't clueless.

    私は無知ではありませんでした。

  • Maybe nervous.

    緊張しているのかもしれません。

  • But only because your dad scared me.

    でもパパが怖がってたから

  • I think that was the point.

    そこがポイントだったと思います。

  • Umm...how have you been?

    うーん...元気にしてた?

  • Not bad.

    悪くない

  • Um..I started a new internship downtown so I'm staying here with my parents till I find a new place.

    ダウンタウンで新しいインターンシップが始まったので、新しい場所を見つけるまで両親と一緒にここに泊まっています。

  • That's exciting.

    ワクワクしますね。

  • Thanks.

    ありがとうございます。

  • How were things at the shop? You still work there?

    お店はどうだった?まだ働いてるの?

  • Yeah, I do. It's been busy.

    ああ、そうだな。忙しくてね。

  • But things have been well?

    でも、うまくいっているのかな?

  • I'd say so.

    そうですね。

  • You look great.

    元気そうだな。

  • Um..let me find those records for you. Sorry this place is a mess.

    記録を探してみましょうすみません、ここは散らかっていて。

  • You're moving again?

    また引っ越すの?

  • That? Oh no, I was just cleaning some stuffs.

    あれ?いや、ちょっとした掃除をしていただけだ。

  • Having a garage sale next weekend.

    来週末にガレージセールを開催します。

  • You should come.

    来てください。

  • I mean, it's mostly old useless junks. But, maybe you'll find something you like.

    つまり、ほとんどが古い役立たずのジャンク品なんです。でも、気に入ったものが見つかるかもしれない。

  • You really gonna make me guess?

    本当に俺に推測させるつもりか?

  • Un hun.

    解除してくれ

  • Fine.

    いいわよ

  • It's..a new pair of shoes.

    それは...新しい靴です。

  • You wish.

    あなたが望むなら

  • It's...that antique typewriter we saw last week.

    それは...先週見たアンティークのタイプライターです。

  • No.

    駄目だ

  • It's a puppy?

    子犬なの?

  • What...just open it.

    なんだよ...開けてみろよ。

  • Whoa...

    うわぁ...

  • I know you're gonna be busy with classes.

    授業で忙しいだろうけど

  • But if you can, it works best if you go somewhere far from the city lights.

    でも、できれば街の灯りから離れた場所に行くのが一番効果的です。

  • That's where the skies are the clearest and the stars are the brightest.

    空が一番澄んでいて、星が一番輝いているところです。

  • Somewhere like this.

    どこかでこんな感じで。

  • Yeah, somewhere like this.

    ええ、こんな感じです。

  • What's wrong?

    どうしたの?

  • We're supposed to go stars gazing together.

    一緒に星空を見に行くことになっています。

  • I know, that's what we said, but..

    それはわかっていますが、私たちもそう言っていましたが

  • Summer is alreday over and you're leaving already so..I just thought

    夏は終わったと思ったら、もう出て行っているんですね。

  • I know...

    そうだな...

  • Thank you.

    ありがとうございます。

  • I love it.

    私はそれが大好きです。

  • Scott, you really don't have to.

    スコット、その必要はないよ

  • I mean, I don't even remember when it stopped working.

    というか、いつから動かなくなったのかすら覚えていない。

  • I'll take a look at it, I wanna try.

    見てみようかな、やってみたい。

  • I don't think it's totally hopeless.

    完全に絶望的だとは思いません。

  • Wait, Scott.

    待って スコット

  • I don't want you to think that...

    そんな風に思われたくない...

  • I just...

    私はただ...

  • I didn't know what to do with it.. I mean, it was so long ago and..

    どうしたらいいのかわからなかったんだ昔のことだし...

  • I know.

    知っています。

  • It was nice seeing you again.

    またお会いできて嬉しかったです。

  • I'll let you know how this goes.

    様子を見てみましょう

  • Things are gonna be different?

    物事が変わるのか?

  • Somethings..

    何か...

  • With us?

    私たちと?

  • Not everything.

    全てではありません。

  • Not us.

    私たちじゃない

  • Where do you think we'll end up?

    どこで終わると思う?

  • I don't know.

    わからない。

  • Somewhere like this.

    どこかでこんな感じで。

  • Is that everything?

    それが全てなのか?

  • I think so.

    私はそう思います。

  • You're ready then?

    準備はいいですか?

  • Let's go.

    行こう

  • Before I forget.

    忘れないうちに

  • After I leave, okay?

    私が出て行った後でいい?

  • Okay.

    いいわよ

  • Hush, now let's go quiet to the park

    ♪静かに公園に行こう♪

  • Where it first started

    ♪最初はどこで始まったのか

  • Cool night, us lying in the dark

    ♪涼しい夜、暗闇に横たわっている私たち♪

  • ♫I felt my heart♫ ♫Was trying to find the place for you to stay

    ♪心を感じたの♪ ♪泊まる場所を探そうとしていたの♪

  • ♫A place where I feel safe

    ♪安心できる場所♪

  • Anything we have known

    ♪知っていることは何でも♪

  • Anything we've forgotten

    ♪忘れていたことは何でも♪

  • In the rain, in the dark we'll lay

    ♪雨の中、暗闇の中で♪

  • In your arms, in your arms I'll stay

    ♪君の腕の中で、君の腕の中で、僕はここにいるよ♪

  • Anything we have known

    ♪知っていることは何でも♪

  • Anything we've forgotten

    ♪忘れていたことは何でも♪

  • In the rain, in the dark we'll lay

    ♪雨の中、暗闇の中で♪

  • In your arms, in your arms I'll stay

    ♪君の腕の中で、君の腕の中で、僕はここにいるよ♪

  • [Across clear skies] [Among glowing stars] [That's where I'll find us]

    澄み切った空に 輝く星々の中で-

  • Written and Directed by Wesley Chan

    脚本・監督:ウェズリー・チャン

  • [Subtitled by WTF]

    [字幕:WTF]

  • WTF FB Page [facebook.com/wtfYouTubeStars]

    WTF FBページ [facebook.com/wtfYouTubeStars]

Okay, okay, I got it. Don't worry.

わかった、わかった、わかった。心配しないで

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

A2 初級 日本語 スコット 暗闇 無知 わかっ すみ いい

ウォン・フー・プロダクションこのような場所

  • 3922 301
    Zenn に公開 2020 年 08 月 06 日
動画の中の単語