Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - Hi, I'm Russell and this is Spot.

    - こんにちは、僕はラッセルとスポットです。

  • (happy music)

    (ハッピーミュージック)

  • So you've probably seen this robot before,

    だから、このロボットを見たことがあるのではないでしょうか。

  • maybe hauling a truck

    トラック牽引かな

  • or dancing to Bruno Mars' "Uptown Funk."

    ブルーノ・マーズの "アップタウン・ファンク "に合わせて踊ることも。

  • And my band 'bout that money

    ♪ And my band 'bout that money ♪

  • Break it down

    ♪ Break it down ♪

  • Girls hit your hallelujah

    ♪ Girls hit your hallelujah ♪

  • It's the first of this generation

    今世代初の

  • of semi-autonomous, four-legged robots.

    半自律型四足歩行ロボットの

  • And it does a lot more than just make videos for the internet.

    そして、ネット用の動画を作るだけでなく、それ以上のことをしてくれます。

  • For about a month now,

    今から1ヶ月ほど前から

  • Boston Dynamics has been putting Spot to work,

    ボストン・ダイナミクスは、スポットを仕事にしています。

  • leasing units out to industry partners,

    業界のパートナーにユニットを賃貸しています。

  • and seeing how this kind of robot holds up in the real world.

    この種のロボットが現実世界でどのように機能しているかを見てみましょう。

  • (happy mellow music)

    (ハッピーメロウミュージック)

  • When you're standing next to Spot,

    スポットの隣にいるとき

  • the striking thing is how small and sturdy it is.

    印象的なのは、その小ささと頑丈さです。

  • It's just under three feet high and weighs 70 pounds,

    高さは3フィート弱、重さは70ポンド。

  • which means it's light enough

    ということは、十分に軽い

  • for a single person to pick up.

    一人で拾うために

  • A lot of the movements you're seeing here

    ここで見られる動きの多くは

  • are remote controlled by an operator.

    はオペレーターが遠隔操作します。

  • But Spot has a handful of basic skills

    しかし、スポットは一握りの基本スキルを持っている

  • it can do automatically.

    を自動的に行うことができます。

  • It knows how to climb stairs, how to avoid walls,

    階段の登り方、壁の避け方を知っています。

  • and even knows how to dance a little.

    踊り方も少しは知っています。

  • (funky music)

    (ファンキーミュージック)

  • (heavy breathing)

    (息が荒い)

  • Spot's not tired at all.

    スポットは全く疲れていません。

  • Of course, we've seen walking robots before,

    もちろん、歩いているロボットは見たことがあります。

  • but few of them had Spot's sense of balance.

    しかし、スポットのバランス感覚を持っている人はほとんどいませんでした。

  • Accelerometers tell Spot if it's moving,

    加速度センサーは、Spotが動いているかどうかを教えてくれます。

  • and torque sensors in the joints

    とトルクセンサーをジョイント部に設置しています。

  • tell it exactly how its weight is distributed.

    その重量がどのように配分されているかを正確に伝えることができます。

  • If Spot feels itself tipping forward,

    スポットが自分自身が前に傾いていると感じたら

  • a protocol kicks in, telling it to find surer foot.

    プロトコルが起動して、足元を確認するように指示しています。

  • It also has cameras on all four sides,

    また、四方にカメラが付いています。

  • so it can see where to plant its foot.

    どこに足を植えるかがわかるように

  • Spot still can't tell the difference

    スポットはまだ区別がつかない

  • between firm ground and loose dirt,

    固い地面と緩い土の間に

  • which means navigating these dirt piles

    つまり、これらの土の山をナビゲートすることを意味します。

  • got a little chaotic.

    少し混沌としてきた

  • When it does fall, there's a protocol for righting itself,

    落ちてきた時には、自分自身を正すためのプロトコルがあります。

  • which works most of the time.

    これは、ほとんどの時間で動作します。

  • Although, it did need human assistance

    人的支援が必要だったが

  • when we flipped it into the bottom

    下に反転させたときに

  • of a particularly steep ditch.

    特に急な溝の

  • The simplest way to use Spot is this controller,

    Spotの一番シンプルな使い方は、このコントローラーです。

  • which uses the same layout as an Xbox.

    Xboxと同じレイアウトを採用している

  • The left joystick moves Spot forward and back,

    左のジョイスティックでSpotを前進・後退させます。

  • or strafes left and right,

    または左右のストラフェス。

  • while the right joystick spins it around.

    右のジョイスティックを回転させながら

  • You can also use the camera view to see what Spot is seeing,

    また、カメラビューでSpotが何を見ているのかを確認することもできます。

  • and send it to specific waypoints.

    を作成し、特定のウェイポイントに送信します。

  • Tap a spot on the screen,

    画面上のスポットをタップします。

  • and Spot will find a way to get there.

    と、スポットはそこにたどり着く方法を見つけます。

  • The controls are really easy to learn,

    操作は本当に簡単に覚えられます。

  • mostly because there isn't that much to control,

    ほとんどの場合、コントロールできるものが少ないからです。

  • so much of it's automatic.

    多くは自動運転だ

  • Within a couple of minutes,

    数分以内に

  • I was able to send Spot wherever I wanted,

    好きなところにスポットを送ることができました。

  • although it does stop at walls

    壁際では止まるが

  • because of the object sensor.

    物体センサーのせいです。

  • At the same time,

    同時に。

  • I didn't get the tight connection

    タイトな接続ができなかった

  • that you do with video games or RC cars.

    テレビゲームやラジコンカーでやっていること。

  • You can tell it's more designed for automation

    より自動化のために設計されていることがわかります。

  • than human pilots.

    人間のパイロットよりも

  • Boston Dynamics is hoping that a lot of the time,

    ボストン・ダイナミクスは多くの時間を期待しています。

  • Spot won't need a driver at all.

    スポットはドライバーを必要としません。

  • For more complicated tasks,

    より複雑な作業のために。

  • you can chain waypoints together,

    ウェイポイントを連鎖させることができます。

  • sending Spot to retrace a path

    追い返し

  • it walked through earlier with human assistance.

    それは人間の助けを借りて先に歩いてきた。

  • That could mean checking all the gauges on an oil rig,

    オイルリグのすべてのゲージをチェックすることを意味しているかもしれません。

  • or taking LIDAR scans of a room

    または部屋のLIDARスキャンを取る

  • from a dozen specific points.

    十数点の具体的なポイントから

  • This version of Spot mostly knows how to navigate spaces,

    このバージョンのSpotは、ほとんどの場合、スペースをナビゲートする方法を知っています。

  • but the plan is for it to carry more sophisticated tools

    しかし、計画では、より洗練されたツールを搭載することになっています。

  • on its back, like a zoomable camera

    背中にズーム式カメラのような

  • or the claw it uses to open doors.

    扉を開けるときに使う爪のことです。

  • Industry partners can also build their own modules

    業界のパートナーは、独自のモジュールを構築することもできます。

  • for more specialized jobs.

    より専門的な仕事のために。

  • Attach a methane detector module,

    メタン検出器モジュールを取り付けます。

  • and Spot can check a whole facility for gas leaks.

    とスポットでは、設備全体のガス漏れをチェックすることができます。

  • Attach a LIDAR rig,

    LIDARリグを取り付けます。

  • and Spot can make a 3D map

    とSpotは3Dマップを作ることができます。

  • of a whole building from the inside.

    建物全体を内側から見ることができます。

  • It's a completely new way for computer programs

    それは、コンピュータプログラムのための全く新しい方法です

  • to interact with the physical world, automating tasks that would

    物理的な世界と対話するためには、以下のようなタスクを自動化する必要があります。

  • otherwise be impossible to do without a human being.

    人がいなければできない

  • There's also just straight-up entertainment.

    ただのストレートなエンターテイメントもあります。

  • It's really fun to watch this kind of robot

    こういうロボットを見ていると本当に楽しいですね

  • do these precise movements,

    これらの正確な動きをします。

  • particularly if you have 10 or 15 of them in unison.

    特にユニゾンで10個、15個あれば尚更。

  • It's not hard to imagine 50 Spots

    50スポットは想像に難くない

  • dancing Pikachu-style in a theme park.

    テーマパークでピカチュウ風に踊る

  • Right now, Boston Dynamics has about 60 beta units.

    今のところ、ボストンダイナミクスは約60個のベータユニットを持っています。

  • That's the yellow guy you're seeing here,

    ここで見ている黄色のやつだ。

  • but they've already started building the next generation,

    が、すでに次世代を作り始めています。

  • which is what they're loaning out.

    それを貸し出しているのです。

  • Eventually, they're hoping to have a thousand of them,

    最終的には10000匹を希望しているそうです。

  • but right now there's only about 20 being leased out.

    でも今は20個くらいしか貸し出されていない

  • Now, Boston Dynamics wouldn't say

    ボストン・ダイナミクス社は

  • exactly what those bots are doing,

    まさにボットがやっていることだ

  • since most of the partnerships are still confidential.

    ほとんどの提携先はまだ秘密にされているので

  • They also didn't tell us exactly how much the robots cost,

    また、ロボットの値段も正確には教えてくれませんでした。

  • since technically Spot isn't for sale.

    厳密にはSpotは売り物ではないので

  • All they've told us

    彼らが話してくれたことは

  • is that the leases were in the range

    の範囲内にあったということです。

  • of what you'd pay to lease a car, which doesn't say much.

    車をリースするために支払う金額のうちのどれくらいか、それは多くを語っていません。

  • One thing we have to talk about,

    一つだけ、話をしなければならないことがあります。

  • and there's really no other word for it, is the creepiness.

    と、本当に他の言葉がないのが不気味なところです。

  • Some people get really freaked out by Spot.

    スポットにマジでビビる人もいます。

  • It moves with a precision

    緻密に動く

  • that we don't see in the natural world.

    自然界では見られないような

  • And it stops dead still whenever it doesn't have a task,

    そして、タスクがない時にはいつでも止まってしまう。

  • which can be unsettling.

    不安になることがあります。

  • When you watch these videos,

    これらの動画を見ていると

  • there are all sorts of comments about how these robots

    ロボットがどうのこうのというコメントが飛び交っています。

  • are going to rise up and destroy humanity.

    が立ち上がって人類を滅ぼそうとしている。

  • There was even a Black Mirror episode about it.

    ブラックミラーのエピソードまでありました。

  • But I didn't get that sense in person.

    でも、実際にはその感覚は得られませんでした。

  • Really Spot doesn't recognize people at all.

    本当にスポットは人を全く認識していない。

  • For the robot, you're just an obstacle

    ロボットにとって、あなたはただの障害物です。

  • that's too big to step on.

    踏むには大きすぎる

  • At the same time,

    同時に。

  • Boston Dynamics is really concerned about any situation

    ボストン・ダイナミクスはどんな状況でも本当に気になる

  • where Spot might end up harming a person.

    スポットが人に危害を加えてしまう可能性があるところ。

  • Even if it's just getting your hand pinched

    手をつねられても

  • by one of the joints.

    関節の一つによって。

  • They also said that they didn't want to sell

    売りたくないとも言っていました。

  • to any clients who would use Spot to harm people,

    スポットを使って人に危害を加えようとする顧客には

  • or build weapons modules or anything like that,

    とか、武器モジュールを作ったり

  • which was good to hear.

    聞けてよかった。

  • Spot's great at climbing through piles of dirt,

    スポットは土の山を登っていくのが得意です。

  • but it doesn't have the social skills

    でも社会性がない

  • to navigate big crowds.

    大群衆をナビゲートするために

  • And Boston Dynamics has a lot of work to do

    ボストン・ダイナミクス社にはやるべきことがたくさんある

  • before it can build those skills.

    そのようなスキルを構築する前に

  • But that does mean that for now,

    でも、今のところはそれが意味している。

  • you're probably not going to see Spot anywhere

    スポットはどこにもいないだろう

  • with lots of people around.

    周りに人がたくさんいて

  • The company's thinking about construction sites,

    建設現場を考えている会社です。

  • oil rigs, maybe a few movie sets,

    石油掘削装置と映画のセットがある

  • but those are all pretty tightly controlled spaces.

    しかし、それらはすべて、かなりタイトに制御された空間です。

  • For now, Spot's really just a platform.

    今のところ、Spotは本当にただのプラットフォームです。

  • A stable base where partners can build new modules

    パートナーが新しいモジュールを構築できる安定した基盤

  • and new software skills.

    と新しいソフトのスキルを身につけることができます。

  • Once people start building on that platform,

    人々がそのプラットフォームで構築を始めたら

  • Spot's going to get smarter fast,

    スポットは早く賢くなるよ

  • and we may start seeing robots in places we never expected.

    そして、予想もしていなかった場所でロボットを見るようになるかもしれません。

  • (robotic sounds)

    鳴き声

- Hi, I'm Russell and this is Spot.

- こんにちは、僕はラッセルとスポットです。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます