Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now, on the eve of the first televised debate in the U.

    さて、アメリカでの最初のテレビ討論会の前夜に

  • S presidential election, Donald Trump has been dealing with a wave of new allegations about his tax affairs.

    S大統領選、ドナルド・トランプ氏の税務に関する新たな疑惑が相次いでいる。

  • New York Times says it has documents which showed the president pay just $750 in federal income tax in 2016 the year in which he was elected president on then the same amount again in 2017 his first year in the White House.

    ニューヨークタイムズは、それは大統領が2016年に連邦所得税でちょうど750ドルを支払うことを示した文書を持っていると言います、彼は彼が大統領に選出された年には、2017年に再び同じ量をホワイトハウスで彼の最初の年。

  • He is said to have paid no income tax it all in 10 off the previous 15 years.

    過去15年のうち10年分をすべて無所得税で納めていたという。

  • President Trump said this was yet another example off Fake news.

    トランプ大統領は、これはフェイクニュースからの別の例だと言いました。

  • Let's go live to Cleveland, Ohio, where tomorrow's debate will be held on.

    オハイオ州クリーブランドで 討論会が行われます

  • Join Our North America editor John Sopa Hugh and U.

    私たちの北米の編集者ジョン・ソパ・ヒューとUに参加してください。

  • S.

    S.

  • Presidential Elections.

    大統領選挙。

  • There's a thing called the October surprise.

    10月のサプライズというのがありますが

  • The event that comes out of the blue on upends things Well, it's arrived a few days early, as well as the income tax disclosures.

    物事を根底から覆す出来事 さて、所得税の開示もさることながら、数日早く届きました。

  • It seems, according to the New York Times, that Donald Trump has personal debts of $400 million.

    ニューヨーク・タイムズによると、ドナルド・トランプ氏は4億ドルの個人借金を抱えているようです。

  • Ondas Well as that he wrote off against Tax 70,000 for the payment of hairdressers ahead of TV appearances.

    オンダス.........まあ、テレビ出演の前に美容師の支払いのために税金7万円分を帳消しにしていたのと同じように。

  • Will Joe Biden seek to take advantage of it?

    ジョー・バイデンはそれを利用しようとするのだろうか?

  • You bet he will.

    きっとそうなるわ

  • There's nothing quite like it.

    これほどのものはない

  • 1 to 1.

    1対1で。

  • Combat the red and blue corners to fighters looking to land and knock out blow on Donald Trump's taxes on what he did and didn't pay have opened up again is a line of attack on the eve of this televised debate, his tax return is once again a burning issue.

    赤と青のコーナーは、彼がしたことにドナルド-トランプの税金に上陸し、ノックアウト打撃を探している戦闘機に、彼は何をしたのか、支払っていないが、再び開いているこのテレビ討論会の前夜に攻撃の行であり、彼の納税申告書は再び燃える問題です。

  • It's totally fake news made up fake.

    完全にフェイクでっち上げのフェイクニュースですね。

  • Maybe he's not as rich as he says he is.

    本人が言うほど金持ちではないのかもしれません。

  • Four years ago, Hillary Clinton thought she had him pinned down on this very topic.

    4年前、ヒラリー・クリントンはこの話題で彼を押さえ込んだと思っていた。

  • Maybe he doesn't want the American people, all of you watching tonight to know that he's paid nothing in federal taxes because the only years that anybody's ever seen were a couple of years when he had to turn them over to state authorities when he was trying to get a casino license and they showed he didn't pay any federal income tax.

    多分、彼はアメリカ国民に連邦税を払っていないことを 今夜見ている皆さんに知って欲しくないのでしょう カジノライセンスを取得しようとしていた時に 州当局に提出して連邦所得税を払っていないことが 証明された数年だけですから

  • So that makes me smart.

    だから頭がいいんだ

  • Zero.

    ゼロだ

  • When you're in the ring, do you stay cool under pressure or if you start to sweat under the lights back in 1960 John F.

    リングにいるときは、プレッシャーの中で冷静さを保つか、1960年に戻ってライトの下で汗をかき始めると、ジョン・F.

  • Kennedy was expected to take a pounding from Richard Nixon.

    ケネディはリチャード・ニクソンからの叩きを期待されていた。

  • Instead, JFK was unfazed.

    その代わり、JFKは平然としていた。

  • On it was Nixon who ended up on the ropes.

    その上で、ロープの上で終わったのはニクソンだった。

  • When you're in a race, the only way to stay ahead is to move ahead.

    レースに出ているときは、前に出るしかない。

  • Boxing is governed by the Queensberry rules.

    ボクシングはクィーンズベリールールに則って行われます。

  • No punching below the belt, no holding break when I say break.

    ベルトの下のパンチはダメ、ブレイクと言ってもホールドブレイクはダメ。

  • But for the past four years, Donald Trump has played by no rule book.

    しかし、この4年間、ドナルド・トランプはルールブックに書かれていないことで勝負してきました。

  • It's just awfully good that someone with the temperament of Donald Trump is not in charge of the law in our country because you'd be in jail.

    ドナルド・トランプのような気質の人が我が国の法律を担当していないのは、刑務所に入っていることになるから丁度いいんだよ。

  • Secretary Clinton.

    クリントン長官

  • Look at how he followed Hillary Clinton around the room, almost stalking.

    ヒラリー・クリントンの後をつけまわしていた

  • But here's what I don't want.

    でも、私がいらないものはここにあります。

  • Donald Trump revels in the image of prizefighter Hey, controversially tweeted this mock video of him beating up a critical news network.

    ドナルド・トランプ氏、賞金稼ぎのイメージを一新 おい、批判的なニュースネットワークを叩きのめすこの模擬動画をツイートして物議を醸している。

  • It's just got worse with this gentleman.

    この紳士のせいで悪化したんだよ

  • I used the team really loosely.

    本当にゆるくチームを使っていました。

  • Joe Biden, at the start of this year, looked as though his best days were behind him, but his corner confident on bullish he will go the distance.

    ジョー バイデンは、今年の初めに、彼の最高の日は彼の後ろにあったかのように見えたが、彼は距離を行くだろう強気に自信を持って彼のコーナー。

  • The two people who will be lacing up their gloves on Tuesday have a combined age of 151 years.

    火曜日に手袋を組む二人の年齢は合わせて151歳。

  • Probably neither will float like a butterfly nor sting like a bee, but it's likely to be brutal and compelling.

    おそらく蝶のように浮くことも、蜂のように刺すこともないだろうが、残忍で説得力のある作品になりそうだ。

  • John So Paul BBC News, Cleveland, Ohio.

    ジョン・ソー・ポールBBCニュース、クリーブランド、オハイオ州。

Now, on the eve of the first televised debate in the U.

さて、アメリカでの最初のテレビ討論会の前夜に

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます