Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - [Interviewer] Are you actively trying to get her back?

    - 積極的に彼女を取り戻そうとしているのですか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • [laughs]

    [笑]

  • [tense music]

    [緊張感のある音楽]

  • - [Interviewer] We brought you here today

    - 今日はあなたを連れてきました

  • to take a lie detector test.

    嘘発見器のテストを受けるために

  • - Right.

    - そうだな

  • - [Interviewer] One of you will be hooked up to the machine

    - 一人は機械に引っ掛けられます。

  • while the other asks questions.

    他の人が質問している間に

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - [Interviewer] And then you'll switch.

    - (YOU)そうしたら交代しますよね

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - [Interviewer] So, who wants to be in the hot seat first?

    - 最初にホットシートに座りたいのは誰ですか?

  • - Julia does.

    - ジュリアはそうだ

  • - No, Will does.

    - いや、ウィルはそうだ。

  • - I was lying, I would love to be in the hot seat first.

    - 嘘だった、まずホットシートに乗りたい。

  • - Good luck, sucker.

    - 頑張れよ

  • - [Interviewer] Are you five foot two?

    - あなたは5フィート2ですか?

  • - Absolutely not.

    - 絶対にダメだ

  • Five foot four.

    5フィート4

  • Five foot three.

    5フィート3

  • Five foot three.

    5フィート3

  • - [Interviewer] Kevin.

    - インタビュアー] ケビン

  • - Five foot two and a half.

    - 5フィート2.5

  • I'm five foot two, five foot two.

    私は5フィート2、5フィート2です。

  • - [Interviewer] Let's try to tell the truth.

    - 本当のことを言ってみましょう。

  • - [Kevin] Yeah five foot two.

    - 5フィート2だ

  • - [Interviewer] Do you tip well?

    - 【インタビュアー】チップは上手ですか?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - [Interviewer] More than 15%?

    - 面接官】15%以上ですか?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - [Interviewer] More than 20?

    - 20以上ですか?

  • - Sometimes yeah, I mean like when it's appropriate, yes.

    - たまにはね、そうだね、適切な時にはね。

  • Oh jeez, oh God.

    なんてこった、なんてこった。

  • I'm a bad tipper, okay.

    俺は下手くそなんだよ。

  • I can't believe I'm rich and a bad tipper.

    金持ちで下手くそなテンプレなんて信じられない。

  • That's heartbreaking.

    それは心が折れそうだ。

  • Okay.

    いいわよ

  • It's mostly just from me not knowing

    私が知らないだけで

  • or not having you know...

    知ることができないのか...

  • It's from my bubble.

    私のバブルからです。

  • - Do you watch SNL every week?

    - SNLは毎週見てますか?

  • - I watch Pete's parts of SNL every week.

    - SNLのピートのパートを毎週見ています。

  • - Am I the funniest cast member?

    - 私が一番面白いキャストかな?

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - That's a lie.

    - それは嘘です。

  • [laughing]

    [笑]

  • - I know, yeah, it's Kenan.

    - 知ってますよ、そうですよね、ケナンです。

  • So do you think Kenan Thompson is funnier than me?

    ケナン・トンプソンの方が面白いと思うか?

  • It's actually the next question.

    実は次の質問なんです。

  • - No.

    - 駄目だ

  • - He is.

    - 彼はそうだ

  • It's okay.

    いいんだよ

  • Let's get it right.

    ちゃんとしたものにしましょう。

  • Do you think Kenan Thompson is funnier than me?

    ケナン・トンプソンの方が面白いと思う?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - Fail.

    - 失敗だ

  • [laughing]

    [笑]

  • - It's fine.

    - いいんですよ。

  • We all think that.

    みんなそう思っています。

  • Kenan is funnier than me.

    健南の方が面白い。

  • - Okay, all right.

    - 分かったわ

  • Kenan's funnier than you.

    健南のほうが面白い

  • - That's cool.

    - かっこいいですね。

  • I'm cool with admitting that.

    それを認めるのは冷静だ

  • - Oh Ariana Grande, you know,

    - アリアナ・グランデは

  • we pretty much kinda grew up together.

    一緒に育ってきたんだ

  • I know her pretty well.

    彼女のことはよく知っている

  • We both were on Nickelodeon around the same time,

    二人とも同じ時期にニコロデオンに出ていた。

  • we actually tested out of high school together.

    私たちは実際に高校を一緒にテストしました。

  • I remember we went together.

    一緒に行ったのを覚えています。

  • So yeah I know Ariana really well.

    だからアリアナのことはよく知ってる

  • Nice girl, good friend.

    いい子、いい友達。

  • - [Interviewer] Is that true?

    - それは本当ですか?

  • - She's being deceptive.

    - 彼女は騙されている

  • - Well I aint lying.

    - 嘘じゃない

  • - [Interviewer] Your hair always looks great.

    - インタビュアー】いつも素敵な髪型ですね。

  • Would you say you spend a lot of time on your hair?

    髪の毛に時間をかけていると言いますか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - [Interviewer] Is that true?

    - それは本当ですか?

  • - That's questionable.

    - それは疑問ですね。

  • - What?

    - 何だと?

  • Come on.

    勘弁してくれよ

  • No, no, no.

    いやいやいや、そんなことはありません。

  • Yes, yes I spend time on my hair.

    そうそう、私は髪の毛に時間をかけています。

  • - [Interviewer] Have you ever canceled plans

    - 予定をキャンセルしたことはありますか?

  • because you didn't like the way your hair looked?

    髪型が気に入らなかったから?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - [Interviewer] Come on.

    - さあ

  • Is that true?

    それは本当ですか?

  • - [Female] That's questionable.

    - 【女】それは疑問ですね。

  • - Come on.

    - 勘弁してくれよ

  • - It's an unclear reading.

    - 曖昧な読み方です。

  • - There we go.

    - さあ、行くぞ。

  • If I don't do my hair, it's very straight,

    髪の毛をやらないと、とてもストレートになってしまいます。

  • and if I don't do it it'll just immediately

    そうしないとすぐに

  • go into a bowl cut.

    ボウルカットに入る

  • I will look like a 10 year old Korean boy.

    10歳の韓国人の少年のようになります。

  • - [Interviewer] Okay.

    - いいですよ。

  • - I have to.

    - しなければならない。

  • Like if I didn't have my hair...

    髪の毛がなかったら...とか。

  • You ever seen like those photos of like a shaved animal?

    坊主にした動物の写真みたいなの見たことある?

  • Right?

    だろ?

  • And you're just like that's what a bear looks like bald?

    で、お前は熊がハゲに見えるのはそういうことなのか?

  • Because I have a very small head.

    私は頭が小さいから

  • It's like 70% of my appeal.

    自分の魅力の7割くらいはあるような気がします。

  • - Do you like all of my posts on Instagram?

    - インスタグラムの私の投稿をすべて気に入っていますか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - That's true.

    - それはそうですね。

  • - That's fair.

    - それは公平だ

  • [laughing]

    [笑]

  • Did you see my photos that I posted of Africa?

    私が投稿したアフリカの写真を見ましたか?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - That's questionable.

    - それは疑問ですね。

  • - I didn't post any pictures.

    - 写真を投稿していませんでした。

  • [laughing]

    [笑]

  • - [Lana] I'm a great liar.

    - 私は大嘘つきよ

  • - [Noah] Unquestionable.

    - 疑う余地はない

  • That's good.

    それは良いことです。

  • - Okay.

    - いいわよ

  • - Okay.

    - いいわよ

  • You studied ballet before acting.

    演技の前にバレエを勉強していたんですね。

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - [Noah] Do you still dance?

    - まだ踊ってるのか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - When you're alone do you ever dance in the mirror?

    - 一人の時は鏡の中で踊る?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - Do you think you're a better dancer than I am?

    - 私よりダンスが上手いと思う?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - Lie.

    - 嘘だ

  • [laughing]

    [笑]

  • - Mm.

    - うむ

  • - Do you like my feet?

    - 私の足が好きなの?

  • - I love your feet.

    - あなたの足が大好きです。

  • - That's questionable.

    - それは疑問ですね。

  • [laughing]

    [笑]

  • - How can you possibly like my feet?

    - どうして私の足が好きなの?

  • - Because they're beautiful.

    - 綺麗だから。

  • I really love them.

    本当に大好きなんです。

  • I will kiss them.

    キスをします。

  • I will rub them.

    揉みます。

  • I will do more if you want.

    よろしければもっとやります。

  • - The [bleep] is more?

    - ピピッ】の方が多いのかな?

  • - Whatever you want.

    - 好きなようにすればいい

  • You tell me, what is more?

    教えてくれないか?

  • - I don't want that.

    - そんなのいらない

  • - Do you guys have a group chat without me?

    - みんな私がいなくてもグループチャットはあるの?

  • - Why would we do that?

    - なぜそんなことをするのか?

  • - Answer the question.

    - 質問に答えろ

  • - Why would we have a group chat without you?

    - なぜあなたがいないとグループチャットができないの?

  • That's crazy.

    狂っている。

  • - I know for a fact that there is

    - があることを知っています。

  • a post season six group chat that I'm not on.

    シーズン6の後のグループチャットに出ていない

  • - Well, this is why lie detectors don't work,

    - これだから嘘発見器は使えないんだよ

  • because this is the answer.

    これが答えだから

  • - She's skirting the question, folks.

    - 彼女は質問を避けています、皆さん。

  • - You wanna know the truth, here's the truth.

    - 真実を知りたいなら、これが真実だ。

  • There's about four Parks and Rec text chains.

    パークスとレックのテキストチェーンが4つくらいある。

  • There's Parks fam, right?

    パークスのファミマだろ?

  • There's like Parks fam, there's Parks and Rec--

    公園の家族みたいなものがあって、 公園と公園の...

  • - Not on that one.

    - その件ではありません。

  • - Yes.

    - そうですね。

  • And there's another one, and there was one,

    そして、もう一人もいて、一人もいました。

  • that we don't use, because you're not on it

    あなたがいないから使っていない

  • and Chris Traeger's not on it, Rob Lowe's not on it,

    クリス・トレイガーもロブ・ロウも出てないし

  • but I think it started because we were

    をしていたから始まったのだと思います。

  • trying to surprise you, and we kept you off it.

    あなたを驚かせようとしていたので、私たちはあなたをそれから遠ざけていました。

  • So to answer your question, yes,

    あなたの質問に答えると、そうです。

  • there is a text chain that you're not on.

    あなたがいないテキストチェーンがあります。

  • There is.

    あります。

  • But I do also think there are four other text chains that...

    でも、他にも4つのテキストチェーンがあると思うのですが...

  • - That I'm also not on.

    - 私も乗っていないこと。

  • [laughing]

    [笑]

  • - Are you nervous?

    - 緊張してる?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - [Male] Lie.

    - 嘘だ

  • - Oh! - Ooh!

    - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ- うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ

  • [laughing]

    [笑]

  • - I thought we had something.

    - 何かあるんじゃないの?

  • - You do, the truth.

    - そうだな、本当のことを。

  • - You are a father, correct?

    - 父親ですよね?

  • - [Orlando] That is true.

    - オーランド】それはそうですね。

  • - Would you ever let me babysit him?

    - 私に子守をさせてくれる?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • [laughing]

    [笑]

  • - He wanted to say no. - Questionable.

    - 彼はノーと言いたがっていました。- 疑わしい

  • It's questionable.

    怪しいですね。

  • He would probably babysit me.

    彼はおそらく私の子守をしてくれるでしょう。

  • - Yeah exactly.

    - その通りだ

  • - Have you ever watched Keeping Up With The Kardashians?

    - カーダシアンズを見たことがありますか?

  • - I've seen it on TV but I've never watched it.

    - テレビで見たことはありますが、見たことはありません。

  • Like I've seen someone else watch it.

    他の人が見たような。

  • No, I'm not lying, I'm telling the truth.

    いや、嘘じゃない、本当のことを言ってるんだ。

  • - Stop yelling at the machine.

    - 機械に怒鳴るのはやめろ

  • - I've seen it on TV but I've never like

    - テレビで見たことはありますが、好きになったことはありません。

  • oh let me keep up with the...

    遅ればせながら...

  • I've never kept up with them.

    私は彼らについていったことがありません。

  • - I see.

    - そうなんですね。

  • Seems like that was an agitated response.

    煽られたような反応だったな

  • Is that a fair assessment?

    それは公平な評価なのか?

  • - Mm-hmm.

    - ふむふむ。

  • - Yeah.

    - そうだな

  • - Well because I don't...

    - 私は...

  • If I did watch it I wouldn't...

    見たとしても...

  • - Yeah you're not digging yourself a hole.

    - ああ、お前は自分で穴を掘ってないな。

  • - Look, I've watched a lot of bad things before, okay.

    - 前にも悪いものはたくさん見てきたよ

  • But that's not something I turned to.

    しかし、それは私が振り向いたものではありません。

  • It's not, man.

    違うんだよ。

  • You can hear it when it...

    その時に聞こえてくる...

  • - You're yelling at a machine right now.

    - 今、機械に向かって叫んでいる。

  • - [Interviewer] Did you like your character's makeover

    - キャラクターの変身はお気に召しましたか?

  • at the end of season two?

    シーズン2の終わりに?

  • - I wouldn't personally dress up that way,

    - 個人的にはそんな格好はしない。

  • but I think it was very fun.

    が、とても楽しかったと思います。

  • It actually didn't take that long to do.

    実際にはそんなに時間はかかりませんでした。

  • But it was very fun getting to dress up like that

    でも、そんな格好をするのはとても楽しかったです

  • and I enjoyed it a lot.

    と、とても楽しめました。

  • - [Interviewer] So you'd never worn that hairstyle

    - その髪型はしたことがなかったんですね。

  • in regular life?

    普通の生活の中で?

  • - Well I mean I have, technically, during the shoots,

    - 技術的には、撮影中はそうなんだけどね。

  • but I wouldn't use it as a stylistic choice, no.

    でも、文体的には使わないよ、いや。

  • - [Interviewer] Lou?

    - ルー?

  • - That one was largely deceptive.

    - あれは大体騙された

  • - What?

    - 何だと?

  • Oh goodness.

    やれやれ。

  • - Do you think you're smarter than me?

    - 自分の方が賢いと思ってるのか?

  • [laughing]

    [笑]

  • - No, okay, let me really think about this.

    - いや、わかった、本当に考えさせてくれ。

  • Do I think I'm smarter than you?

    私の方が頭がいいと思う?

  • - Yeah that's the question.

    - ああ、それが問題なんだ。

  • - No.

    - 駄目だ

  • - He's lying.

    - 彼は嘘をついている。

  • You think you're smarter than me.

    自分の方が頭がいいと思ってるんだな

  • You think you're smarter than everybody?

    自分が誰よりも賢いと思っているのか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • - He does.

    - 彼はそうしています。

  • - Most people, yes.

    - ほとんどの人はね

  • [laughing]

    [笑]

  • - [Interviewer] Do you and Anastasia Steele

    - アナスタシア・スティールとは?

  • have anything in common?

    共通点があるか?

  • - No.

    - 駄目だ

  • Yes.

    そうですね。

  • - [Interviewer] Well which is it?

    - どっちですか?

  • - You can edit that out.

    - それを編集して

  • - [Interviewer] I don't think so.

    - インタビュアー】そんなことはないと思います。

  • - Okay you can say I'm a liar.

    - 私が嘘つきだと言ってもいいわよ

  • Okay, big lie.

    よし、大嘘だ。

  • - You're gonna be fine.

    - 大丈夫だよ

  • - [Interviewer] Have you ever been starstruck by a costar?

    - [インタビュアー] コスプレイヤーに星を奪われたことはありますか?

  • [laughs]

    [笑]

  • - No.

    - 駄目だ

  • Wait, him, specifically?

    待って、彼って具体的には?

  • - [Interviewer] Yeah.

    - そうですね。

  • - No.

    - 駄目だ

  • I don't remember.

    覚えていません。

  • Maybe, at the time.

    多分、その時は。

  • Yes?

    何か?

  • - Do you think I'm a good friend?

    - 私のことをいい友達だと思っているのかな?

  • [laughing]

    [笑]

  • - Why the hesitation?

    - なぜ躊躇するのか?

  • - There is no hesitation.

    - 迷いはありません。

  • - Yeah just yes or no question.

    - イエスかノーかの質問だ

  • - I was enjoying previous friendship moments

    - 前の友情の瞬間を楽しんでいた

  • and taking them in in order to give an informed response,

    と、それを鵜呑みにして、情報に基づいた回答をするようにしています。

  • having reviewed it, to say yes,

    レビューを見て、はいと言うことにしました。

  • I think you are a good friend.

    と思っています。

  • - Do you think you're better than me

    - あなたは私よりも優れていると思いますか?

  • because you went to Harvard?

    ハーバードに行ったから?

  • - No.

    - 駄目だ

  • [laughing]

    [笑]

  • - You're a terrible person, man.

    - 酷い人だな。

  • - I don't.

    - 私はしません。

  • - So am I funny, Tracy?

    - 私って面白い?

  • - Yes, but you need more than a sitcom, you need a series.

    - そうだが、シットコムよりもシリーズが必要だ。

  • That's more than just funny, that's like OG,

    笑えるというより、OGみたいだな。

  • even more than just funny-

    笑えるだけでなく

  • - Do you think I could have a comedy franchise?

    - お笑いのフランチャイズができるかな?

  • A successful comedy franchise?

    成功したコメディのフランチャイズ?

  • - Yeah, yes.

    - ああ、そうだな。

  • - You are just full of [bleep], Tracy.

    - あなたは[bleep]で一杯なのよ トレイシー

  • That's what I'm saying over here.

    それはこっちで言ってるんだよ。

  • - Don't worry about what he's writing.

    - 何を書いているのか気にしないでください。

  • He writing good stuff.

    彼は良いものを書いている

  • - [Taraji] Do you think I have what it takes

    - 私には必要なものがあると思う?

  • to be a stand up comedian?

    スタンドアップ芸人になるために?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - [Taraji] Do you like me, Tracy?

    - 私のこと好き?

  • - Love you.

    - 愛してるわ

  • I don't like you, I love you.

    好きなんじゃなくて、好きなんだよ。

  • You know that.

    知っているはずだ。

  • See he aint wrote nothing down.

    彼は何も書いていない

  • - He nodded, yes, this is the first time

    - 彼はうなずいた、はい、これは初めてです。

  • you told the truth in this damn thing.

    君はこの中で真実を話した

  • - I said love.

    - 私は愛と言った。

  • - [Taraji] You just been lying to me this whole time, Tracy.

    - ずっと私に嘘をついていたのね トレイシー

  • - Aint nobody lying to you.

    - 誰も嘘をついていない

  • - Yeah you've been lying, you've been lying.

    - ああ......嘘をついていたんだな。

  • - Would you ever take your husband on a ski trip?

    - 旦那さんをスキーに連れて行くことはありませんか?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • We're going skiing in a couple weeks.

    数週間後にはスキーに行く予定です。

  • Why, do you wanna come along or something?

    どうして、一緒に来ないの?

  • - I'm just saying, it'd be fun.

    - 面白そうだから言ってるんだよ。

  • I think we'd spend a lot of time-

    多くの時間を費やすことになると思います。

  • - We haven't decided where we're going yet.

    - どこに行くかはまだ決めていません。

  • Just say that that's true.

    それは事実だと言えばいいんだよ。

  • - [Will] But I can check with your publicist

    - 広報担当者に確認してみよう

  • as soon as you guys know.

    あなたたちが知っているとすぐに

  • - Sure.

    - そうだな

  • - There's no law that says I can't check in to the hotel,

    - ホテルにチェックインできないという法律はありません。

  • the same place you guys are in.

    お前らと同じ場所で

  • - No of course not.

    - もちろんそうじゃない

  • Absolutely.

    その通りだ

  • Soon as we lock it down, - Firm up plans?

    封鎖したらすぐに

  • firm up plans, I will let you know,

    計画を固めたら、またお知らせします。

  • 'cause they are not firmed up yet.

    まだ固まっていないからだ。

  • Don't say anything.

    何も言うなよ

  • - [Will] I can talk to Brad too.

    - ブラッドとも話せる。

  • I can double check with him.

    彼と二重に確認できる

  • - No, he's sick.

    - いや、彼は病気だ

  • You won't see him again.

    もう二度と彼には会えないだろう。

  • He has a terrible, terrible flu and cold.

    風邪と風邪がひどくてひどい。

  • He has 103 degree fever right now.

    今、103度の熱があるそうです。

  • You won't see him.

    彼には会えない

  • - Barry, is that true?

    - バリー、本当なのか?

  • - That's not a yes or no question

    - それはイエスかノーかの問題ではない

  • so it's hard to determine.

    なので判断が難しいです。

  • - Does your husband Brad have a terrible

    - ご主人のブラッドさんは

  • 103 degree temperature right now?

    今の気温は103度?

  • - Yes.

    - そうですね。

  • - That's a lie. - Bingo.

    - それは嘘だ- ビンゴ

  • - That is such [bleep].

    - そんな[ピッピッ]です。

- [Interviewer] Are you actively trying to get her back?

- 積極的に彼女を取り戻そうとしているのですか?

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます