字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント You're a biologist on a mission to keep the rare honeybee, Apis Trifecta, from going extinct. 君は使命を背負った生物学者だ The last 60 bees of the species are in your terrarium. 珍しいミツバチのApis Trifectaを維持するために絶滅することから。 You've already constructed wire frames of the appropriate size and shape. 最後の60匹の種のミツバチがあなたのテラリウムに入っています。 Now you need to turn them into working beehives by helping the bees fill every hex with wax. すでに適切なサイズと形状のワイヤーフレームを構築しています。 There are two ways to fill a given hex. 今、あなたは働く蜂の巣にそれらを回す必要があります。 The first is to place a bee into it. 蜂が全ての呪いを 蝋で満たすのを手伝うことで Once placed, a bee cannot be removed without killing it. 与えられたヘクスを埋めるには2つの方法があります。 The second: if at any point an unfilled hex has three or more neighboring wax-filled hexes, the bees already in the hive will move in and transform it. 1つ目はバチを入れることです。 Once the bees have transformed every hex in a hive, you can place an additional bee inside and it'll specialize into a queen. 一度置かれた蜂は、それを殺さずに取り除くことはできません。 The hive, if well cared for, will eventually produce new bees and continue the species. 2つ目は If there are no hexes with three or more transformed neighbors, the bees will just sit and wait. 満たされていないヘクスが 3 つ以上の隣接するワックスで満たされたヘクスを持っている場合。 And once a bee transforms a hex, it can never become a queen. すでに巣箱の中にいるミツバチが移動して変身します。 You could put 59 bees in one wire hive, wait till they transform all the hexes, and then create a queen. 蜂が巣箱の中の全てのヘックスを変形させたら But then just one collapse would end the species. あなたは内部に追加の蜂を配置することができ、それは女王に特化します。 The more viable hives you can make now, the better. 巣箱は、よく世話をすれば、最終的には新しいミツバチを生産します。 So how many can you make with 60 bees? と種を続けます。 Pause the video to figure it out yourself. 変形した隣人が3つ以上あるヘクスがない場合。 Answer in 3 蜂はただ座って待っているだけです。 Answer in 2 蜂がヘックスに変身すると女王にはなれない Answer in 1 あなたは59匹の蜂を1つのワイヤーハイブに入れることができます、彼らがすべての六角形を変換するまで待ってください。 Answer in 0 と言って女王様を作ります。 What you're looking for here is some kind of self-sustaining chain reaction, where a small number of bees will transform an entire hive. しかし、それでは一度の崩壊で種が終わってしまいます。 The lower the number of bees needed, the better. 今作れる蜂の巣の数は多い方がいいですね。 So how low can we go, and how can we engineer a chain reaction? では、60匹のハチで何匹作れるのでしょうか? Let's start with the first question. ビデオを一時停止して、自分で考えてみましょう。 There's a really clever approach to this, which involves counting the sides of the filled-in hexes, and examining their total perimeter. 3で答える Let's suppose we put bees in these three hexes. 2で答える The total transformed perimeter has 18 sides. 1で回答 But the middle hex has three transformed neighbors, so the bees will transform it too. 0で回答 What happens to the perimeter? あなたがここで探しているのは、ある種の自立した連鎖反応です。 It's still 18! 少数のミツバチが巣箱全体を変形させるところ。 And even after the bees transform the next sets of hexes with three neighbors, it still won't change. 必要なハチの数は少なければ少ないほど良い。 What's going on here? では、どこまで下げればいいのか、どうやって連鎖反応を起こせばいいのか。 Each hex that has at least three sides touching the bee-friendly space will remove those sides from the perimeter when it transforms. まずは最初の質問から始めましょう。 Then it adds at most three new sides to the perimeter. これには本当に巧妙なアプローチがあります。 So the perimeter of the transformed hexes will either stay the same or shrink. これは、充填された六角形の側面を数えることを含む。 The final perimeter of the entire hive is 54, so the total perimeter of the hexes we place bees in at the start must be at least 54 as well. と、その全周囲を調べてみました。 Dividing that fifty-four by the six sides on each non-adjacent hex tells us it'll take at least 9 bees to transform the entire hive. この3つの六角形に蜂を入れたとしましょう。 That's a great start, but we still have the tough question of where the nine bees should go, and if we'll need more. 変形した全周は18面である。 Let's think smaller. しかし、真ん中のヘックスには3つの変形した隣人がいます。 We already know that three bees could completely transform a hive this big. ということは、ハチも変身するということですね。 What about a slightly bigger one? 周りはどうなるの? The perimeter of this hive is 30, which means we'll need at least 5 bees to fill it in. まだ18歳! With 6 it'd be easy. そして、ハチが3人の隣人と次のセットのヘックスを変換した後も。 Placing them like this would fill out the whole hive in just three steps. それでも変わりません。 But we can do better! どうしたんだ? We don't actually need to place a bee on this hex, since the other bees will transform that spot on their own. 蜂に優しい空間に3面以上が触れている各ヘクス It looks like we have the beginning of a pattern. は変形したときに周囲からそれらの側面を削除します。 Can we extend it to our full hive? その後、それは周囲に最大で3つの新しい側面を追加します。 That would mean placing our 9 bees like so. つまり、変換されたヘクスの周囲は同じままか、縮むかのどちらかになります。 Once they get to work, they'll create a chain reaction that fills in the center of the hive and extend it to its edges. 蜂の巣全体の最終的な周囲は54である。 Add a 10th bee to the completed hive and it becomes a queen. だから、私たちは開始時に蜂を配置する六角形の総周囲 Repeat that process five more times and you've helped the last 60 members of Apis trifecta create 6 producing hives. 同じく54歳以上でなければなりません。 All in all, it's a pretty good bee-ginning. 54を各隣接しない六角形の6辺で割ると巣全体を変えるには最低でも9匹の蜂が必要だと教えてくれました これは素晴らしいスタートですね。 しかし、9匹の蜂がどこに行くべきかという厳しい問題が残っています。 そして、もっと必要になるかどうか。 もっと小さく考えよう 3匹の蜂がこの大きさの巣を完全に変えることができることはすでに知っています。 少し大きめのものはどうでしょうか? この巣箱の周囲は30です。 それを埋めるためには最低でも5匹の蜂が必要です。 6があれば簡単だ このように配置すると、わずか3つのステップで全体のハイブを埋めることができます。 しかし、私たちはもっとうまくやれる! このヘクスに蜂を配置する必要はない 他のミツバチが勝手にその場所を変えてしまうからです。 始まりのパターンがあるようですね。 フルハイブまで拡張できるのかな? それは、9匹の蜂をそうやって配置することを意味します。 彼らが仕事に就いたら、連鎖反応を起こします。 巣の中心を埋めて、その端にそれを拡張します。 完成した巣箱に10匹目の蜂を入れると女王蜂になります。 そのプロセスをさらに5回繰り返す あなたはアピスの最後の60人のメンバーを 助けてくれました 6つの生産ハイブを作成します。 全体的にはかなりのバチギレですね。
C2 上級 日本語 巣箱 変形 ミツバチ 周囲 ハチ 女王 みつばちのなぞなぞは解けるのか?- ダン・フィンケル (Can you solve the honeybee riddle? - Dan Finkel) 9021 92 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語