Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • Yeah, My name is Carla Zeus, and you've landed on CNN.

    私はカーラ・ゼウス あなたはCNNに来たのね

  • 10.

    10.

  • Your objective source for news in 10 minutes.

    10分で読めるニュースの客観的な情報源

  • We're so happy to have you watching this Thursday.

    今週の木曜日に見ていただけて本当に嬉しいです。

  • Last night was another debate night related to the upcoming U.

    昨晩は、もう一つの討論会の夜でした。

  • S.

    S.

  • Presidential election, but it wasn't the presidential nominees who were facing off.

    大統領選挙ですが、対決していたのは大統領候補ではありませんでした。

  • It was the vice presidential nominees.

    副大統領候補だった。

  • Incumbent vice president Mike Pence, representing the Republican Party U S Senator Kamala Harris, representing the Democratic Party.

    共和党を代表してマイク・ペンス現職副大統領 民主党を代表してカマラ・ハリス上院議員

  • Like the presidential debates, last night's event was sponsored by the nonpartisan Commission on Presidential Debates.

    大統領討論会と同様に、昨夜のイベントは超党派の大統領討論会委員会が主催していました。

  • It was scheduled to take place at the University of Utah in Salt Lake City, Utah.

    ユタ州ソルトレイクシティのユタ大学で行われる予定だった。

  • The moderator was Susan Page of USA Today, and the plan was that the 90 minute debate would be broken up into nine segments of about 10 minutes each.

    司会はUSAトゥデイのスーザン・ペイジ氏で、90分間の討論会を10分程度の9つのセグメントに分ける予定だった。

  • The coronavirus pandemic was an expected topic, and social distancing measures were on the stage.

    コロナウイルスのパンデミックが予想されていた話題で、社会的な距離感の取り方が舞台になっていました。

  • The candidates were seated at least 12 ft apart.

    候補者は12フィート以上離れて着席していました。

  • Plexi glass panels were set up between them.

    その間にプレキシガラスパネルを設置しました。

  • And as far as debate strategy goes, one political analyst put it like this.

    議論の戦略に関しては、ある政治アナリストはこう言っています。

  • Candidates in a vice presidential debate have a straightforward Siris of goals portray their running mates as the best choice for voters, defend their own records and attacked the records of the opposing candidates.

    副大統領討論会の候補者は、有権者のための最良の選択として、彼らの実行中の相手を描写する目標の簡単なSirisを持っている、自分の記録を守ると反対の候補者の記録を攻撃した。

  • We got a glimpse of the candidates different approaches during their party conventions over the summer, when they were officially nominated for the job of vice president.

    夏の党大会で、正式に副大統領に指名された候補者たちの異なるアプローチを垣間見ることができました。

  • Make no mistake, the road ahead is not easy.

    間違っても、この先の道は簡単ではありません。

  • We may stumble, we may fall short, but I pledge to you that we will act boldly and deal with our challenges honestly.

    つまずくこともあれば、挫折することもあるかもしれませんが、果敢に行動し、素直に課題に向き合っていくことを誓います。

  • We will speak truths, and we will act with the same faith in you that we ask you to place in us.

    私たちは真理を語り、私たちに置いていただくのと同じ信仰を持って行動します。

  • In these challenging times, our country needs a president who believes in America, who believes in the boundless capacity of the American people to meet any challenge, defeat any foe and defend the freedoms we hold dear.

    これらの困難な時代に、私たちの国はアメリカを信じる大統領を必要としています。アメリカ人の無限の能力を信じている人は、どんな挑戦にも対応し、どんな敵にも打ち勝ち、私たちが大切にしている自由を守ることができます。

  • And with President Donald Trump in the White House for four more years, and with God's help, we will make America great again again.

    そして、ドナルド・トランプ大統領があと4年ホワイトハウスにいて、神の助けを借りて、アメリカを再び偉大な国にしていくのです。

  • Next up on the campaign calendar.

    次はキャンペーンカレンダーです。

  • A second presidential debate on October 15th.

    10月15日に行われた第2回大統領討論会。

  • But that may depend on President Donald Trump's coronavirus recovery.

    しかし、それはドナルド・トランプ大統領のコロナウイルスの回復にかかっているかもしれません。

  • He's now back at the White House after being treated last weekend at Walter Reed National Medical center.

    彼は先週末にウォルター・リード国立医療センターで治療を受けた後、ホワイトハウスに戻ってきました。

  • The president says he's feeling great and looking forward to the debate.

    社長は気分がいいと言っていて、討論会を楽しみにしています。

  • Democratic presidential nominee Joe Biden says if the president still has covid the two candidates shouldn't have a debate will keep you posted.

    民主党大統領候補のジョー・バイデン氏は、もし大統領がまだ新型コロナウイルスを持っているのであれば、二人の候補者は討論会を行うべきではないと言っていますが、これについてはまたお知らせします。

  • 12th Trivia.

    第12回 トリビア。

  • Which of these U.

    このUのどれだ?

  • S.

    S.

  • Founding fathers never served as President James Madison, Benjamin Franklin, John Adams or Thomas Jefferson?

    建国の父たちは、ジェームズ・マディソン、ベンジャミン・フランクリン、ジョン・アダムス、トーマス・ジェファーソンのような大統領を務めたことはありません。

  • Benjamin Franklin was an ambassador, a governor, the first postmaster general, but never a president quote.

    ベンジャミン・フランクリンは大使であり、知事であり、初代郵便局長であったが、大統領ではなかった。

  • For years, the U.

    何年も前からU.

  • S Postal Service has been losing billions of dollars.

    S郵政は何十億もの損失を出している。

  • That's true now, but the quote came from a line I wrote in 2013.

    今はそうなんですが、2013年に書いたセリフからの引用です。

  • At that time.

    その時は

  • The reasons included email.

    理由にはメールが含まれていました。

  • Fewer letters were being sent, a Siris of bad business decisions and the controversial retirement fund it has, which you'll hear more about in a minute.

    送られてきた手紙の数は減っていました。悪い経営判断のシリスと、物議を醸している退職金のことです。

  • But today, increased package deliveries in a steady stream of first class mail are bringing in large amounts of revenue for the Postal Service.

    しかし今日では、ファーストクラスの郵便物の安定した流れの中での小包配達の増加は、郵政サービスに多額の収入をもたらしています。

  • But the agency is still losing money, and some observers are concerned about whether it will be able to handle a larger number of mail in ballots for the upcoming election is more people avoid polling places, that of coronavirus concerns.

    しかし、機関はまだお金を失っているし、いくつかのオブザーバーは、それが今後の選挙のための投票用紙のメールのより多くの数を処理することができるかどうかについて懸念しているより多くの人々 は、コロナウイルスの懸念の投票場所を避けることです。

  • Here's a closer look at some more factors in the Postal Service's struggles.

    郵政公社の苦戦の要因をもう少し詳しく見てみましょう。

  • The U.

    U.

  • S Postal Service can trace its history back to 17 75 when the second Continental Congress appointed Benjamin Franklin as postmaster general to help ensure that free ideas and information could be shared throughout the colony.

    S郵政公社は、第二次大陸議会が自由なアイデアや情報が植民地全体で共有できるようにするために、ベンジャミン・フランクリンを郵便局長に任命したときに、その歴史を17 75年までさかのぼることができます。

  • It was not intended to be a profitable business.

    儲かる商売をするつもりはありませんでした。

  • It's about service.

    サービスのことです。

  • Correct, not about profit.

    正解、利益の話ではありません。

  • Today there's no other government agency or business that operates like the Postal Service.

    今日では、郵政公社のような行政機関や事業を行っているところは他にありません。

  • First of all, the U.

    まず、U.

  • S Postal Service receives zero tax dollars for operating expenses.

    S郵政は運営費の税金がゼロになっています。

  • The Postal Service has to use its own revenue from things like stamps and package deliveries to operate, although it does receive indirect government subsidies, such as having a protected monopoly on delivering first class mail.

    郵政公社は、切手や小包の配達のようなものから得られる収入を利用して運営しなければならないが、ファーストクラスの郵便物の配達を独占するなど、間接的に政府からの補助金を受けている。

  • Secondly, the Postal Service doesn't set its own prices like FedEx and UPS dio.

    第二に、FedExやUPSのように郵政公社が独自の価格設定をしていないことです。

  • Congress sets them.

    議会が設定する

  • But by law, USPS has to deliver toe every home in the country, no matter how removed or unprofitable that delivery.

    しかし、法律では、USPSは、その配達がどれだけ削除されても、または不利益なものであっても、国内のすべての家庭につま先で配達しなければなりません。

  • Maybe case in point.

    たぶんケース・イン・ポイントだな。

  • To this day, the Postal Service delivers mail to a small group of people living in the Grand Canyon by mule.

    この日のために、郵政公社は、ラバでグランドキャニオンに住む人々の小さなグループに郵便物を配信しています。

  • This leads to the third problem, three U.

    これは、第三の問題、3つのUにつながります。

  • S.

    S.

  • Postal Service has been losing money for over a decade.

    郵政は10年以上前から赤字が続いています。

  • Without change, our losses will only increase in the years to come.

    変化がなければ、今後も損失は増えるばかりです。

  • In 2019 the Postal Service reported $71 billion in revenue, but its expenses totalled almost 80 billion.

    2019年、郵政公社は710億ドルの収入を報告したが、その経費は約800億ドルに達した。

  • If you dig into those numbers, though, the picture becomes a bit complicated.

    でも、その数字を掘り下げていくと、ちょっと複雑な絵になってしまうんですよね。

  • In 2006 Congress passed the Postal accountability and Enhancement it requires the U.

    2006年に議会は、郵政の説明責任と強化のための法案を可決しました。

  • S Postal Service to pre fund 75 years worth of retirees healthcare benefits.

    S郵政、75年分の退職者医療給付金を事前積立へ

  • In the span of about 10 years before this law went into effect, the Postal Service was reporting profits.

    この法律が施行される前の約10年の間に、郵政公社は利益を計上していました。

  • So the U.

    だからU.

  • S Postal Service is subject to the congressional oversight of other federal agencies without any of the taxpayer funding.

    S郵政公社は、税金を使わずに他の連邦政府機関の議会の監視下に置かれています。

  • It has the profit driven business model of a private company without the freedom to make financial decisions for itself.

    それは、自分自身で財務的な意思決定をする自由のない民間企業の利益主導のビジネスモデルを持っています。

  • Mhm next up Efforts to keep covered 19 out of professional sports.

    Mhm next up プロスポーツのうち19をカバーし続けるための努力。

  • The games in America came back before the fans were allowed to.

    アメリカのゲームはファンが許される前に戻ってきた。

  • And in addition to empty arenas, the National Basketball Association in Major League Baseball are playing their playoff games in a bubble, meaning selected stadiums away from where the team's home courts and fields are measures designed to decrease the team's exposure to Corona virus.

    そして、空のアリーナに加えて、メジャーリーグ野球の全米バスケットボール協会は、チームのホームコートとフィールドがコロナウイルスへのチームの露出を減らすために設計された対策である場所から離れて選択されたスタジアムを意味するバブルでプレーオフのゲームをプレイしています。

  • So far this season, the National Football League has postponed two games because of Cove in 19 and the NFL just announced that 11 players and 15 staff members tested positive last week, and its chief medical officer says all options are still on the table as Faras Mawr postponements or a possible pause in games were concerned.

    これまでのところ、今シーズンは、ナショナル フットボール リーグは 19 でコーブのために 2 つのゲームを延期しているし、NFL はちょうど 11 人の選手と 15 人のスタッフのメンバーが先週陽性をテストしたことを発表し、その最高医療責任者は言うすべてのオプションはまだテーブルの上にファラス ・ モーアの延期やゲームの可能な一時停止が懸念されていた。

  • CNN 10 contributor Chris James reports on how the league has tightened its rules on measures like masks.

    CNN 10の寄稿者クリス・ジェームズが、マスクなどの対策についてリーグのルールを強化したことを報告している。

  • Chris Hey, Carl.

    クリス カール

  • If there's one thing that without a doubt connects you to me and each and every viewer watching right now, it's the fact that we've all had to adjust to a new normal during this confusing and sometimes scary era of coronavirus.

    私とあなた、そして視聴者の皆さんとの間に 疑う余地のないつながりがあるとすれば それはコロナウイルスの混乱した 時には怖い時代の中で 新しい日常に適応しなければ ならなかったという事実です。

  • The National Football League is no exception, and this week they've made some significant changes in the hopes of preventing further outbreaks.

    ナショナル フットボール リーグも例外ではなく、今週、彼らはさらなる発生を防ぐために期待していくつかの重要な変更を行いました。

  • On Monday, all 32 NFL teams were notified of new much stricter Cove in 19 protocols.

    月曜日には、NFLの全32チームが19のプロトコルで新しいはるかに厳しいコーブを通知されました。

  • The changes were announced in a memo from Commissioner Roger Goodell obtained by CNN.

    今回の変更は、CNNが入手したコミッショナーのロジャー・グッデル氏のメモで発表された。

  • If it's discovered that club personnel or players aren't following the rules.

    クラブ関係者や選手がルールを守っていないことが発覚したら

  • The discipline could include heavy finds, the adjustment or loss of draft choices and even the forfeit of a game, which could create a major competitive imbalance.

    規律には、重い発見、ドラフト選択の調整や喪失、さらには試合の没収などが含まれ、大きな競争上の不均衡が生じる可能性がある。

  • And get this.

    そして、これを手に入れる。

  • They're even implementing a new video monitoring system.

    新しいビデオ監視システムまで導入しているそうです。

  • They'll be using this technology to make sure that everyone is complying with the league's mandate that team personnel where personal protective equipment PPE at all times while in a team facility or traveling.

    彼らはこの技術を使用して、チームの施設や旅行中にチームの人員が常に個人用保護具PPEを使用していることをリーグの義務を遵守していることを確認します。

  • This comes as New England Patriots QB Cam Newton tested positive for the virus and at least 20 separate Covad cases were reported by the Tennessee Titans.

    これは、ニューイングランド・ペイトリオッツのQBカム・ニュートンがウイルスに陽性反応を示し、テネシー・タイタンズから少なくとも20件のコバード事件が報告されたことから来ている。

  • And the NFL is already putting its money where its mouth is.

    NFLはすでに金を口にしている

  • They've issued fines against 10 members of the Las Vegas Raiders, a league source told CNN.

    ラスベガス・レイダーズのメンバー10人に罰金を科したと、リーグ関係者がCNNに語った。

  • The fines come one week after the 10 Raiders players failed to wear face coverings while attending a fundraiser hosted by tight end Darren Waller.

    罰金は、レイダースの10人の選手がタイトエンドのダレン・ウォーラーが主催する募金活動に参加している間、顔のカバーリングを着用していなかったため、1週間後に来ています。

  • Waller was fined $30 while his nine teammates had to pay $15 each.

    彼の9人のチームメイトがそれぞれ15ドルを支払わなければならなかった間、ウォーラーは30ドルの罰金を科された。

  • Back to you Carl in the neighborhood of Boulder, Colorado, a female bear and her two cubs were recently caught and relocated and in their mad dash back to freedom.

    コロラド州のボールダーの近所のカールに戻ると、メスのクマと彼女の2匹の子グマが最近捕まり、移動させられ、自由に戻るために狂ったようなダッシュをしていました。

  • The camera was the casualty boom.

    カメラがさりげないブームになっていた。

  • Wildlife officials say Bears get pretty bold this time of year, looking for food anywhere.

    野生生物の関係者は、クマはどこでも食べ物を探して、今年のこの時期はかなり大胆になると言います。

  • They could get it as they prepare to hibernate.

    冬眠の準備をしているうちに手に入るかもしれない。

  • These were safely and successfully relocated, and the video is a reminder to stay out of their way.

    これらは無事に移転に成功し、ビデオは彼らの邪魔にならないように注意喚起しています。

  • It's not really polarizing advice, and you don't need to be spectacle to bear leave.

    二極化したアドバイスではないし、メガネでなくてもクマが離れることはありません。

  • There's a really danger if you, Cody actually find Klaus to get face to muzzle.

    あなたとコーディが クラウスを見つけたら本当に危険よ 銃口を突きつけられるわ

  • With such a very real threat, the outcome could.

    そのような非常に現実的な脅威があれば、結果は可能性があります。

  • Big Grizzly Wakefield High School gets today's shout out the students watching in Arlington, Virginia.

    ビッググリズリー・ウェイクフィールド高校は、バージニア州アーリントンで見ている生徒たちの今日のシャウトアウトを取得します。

  • I don't personally choose the schools we mentioned on the Shout out, though I would love to take credit.

    手柄を立てたいとは思いますが、個人的にはシャウトアウトで挙げた学校を選んでいるわけではありません。

  • But for a chance to get your school, city and state mentioned on CNN.

    しかし、あなたの学校、都市、州がCNNで紹介されるチャンスがあります。

  • 10 started our website CNN 10 dot com.

    10は私たちのウェブサイトCNN 10ドットコムを開始しました。

  • Click on this here link that will take you to our official YouTube channel.

    このリンクをクリックすると、YouTubeの公式チャンネルに移動します。

  • And if you subscribe and comment on our most recent showed the most recent edition of CNN 10 we might be announcing you tomorrow.

    そして、購読して最新のCNN 10の最新版を見てコメントすると、明日発表されるかもしれません。

Yeah, My name is Carla Zeus, and you've landed on CNN.

私はカーラ・ゼウス あなたはCNNに来たのね

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 大統領 討論 配達 郵便 リーグ ウイルス

ビデオ監視を利用したNFL|2020年10月8日 (NFL Using Video Surveillance | October 8, 2020)

  • 21 7
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語