Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • magic.

    魔法だ

  • There's nothing like a good trick out of a hat.

    帽子から出てくるトリックに勝るものはありません。

  • Enter the enchanting world of fortune tellers.

    占い師の魅惑的な世界に入ってください。

  • Magicians on tricksters on watch them make the next 10 minutes disappear.

    トリックスターのマジシャンが次の10分を消すのを見ています。

  • It's like a symphony of manipulating and spinning and flipping the cards in your hands.

    手に持ったカードを操作して回転させて裏返すシンフォニーのようなものです。

  • It's like each move inspires the next and you're not even thinking about it.

    一挙手一投足が次の一手を鼓舞するようなもので、何も考えていないようなものだ。

  • Cards, air dancing between the hands they're spinning around, their flipping over there, doing things you've wouldn't even expect them to be doing.

    トランプ、手の間で空気が舞っていて、回転していて、向こうで反転していて、予想外のことをしています。

  • It's just so surprising.

    意外とあるんですよね。

  • Almost magical.

    ほとんど魔法のようだ

  • Uh, for a long as I could remember, we've always done things in tandem together.

    私が覚えている限り、私たちはいつも一緒に行動してきました。

  • We both got into magic around the age of 12.

    二人とも12歳頃にマジックにハマった。

  • Way would go to the library and check out books by Dia Vernon Guy Hollingworth Just sing.

    図書館に行ってディア・バーノンの本を借りるんだ 歌えばいいんだ

  • The illustrations were like, Wow, we could do this with playing cards.

    イラストは「うわぁ、トランプでもこんなことができるんだ」って感じでした。

  • Way started practicing car Destry.

    ウェイは車のデストリの練習を始めました。

  • It wasn't a thing.

    物ではありませんでした。

  • It has its roots in magic.

    そのルーツは魔法にあります。

  • It comes from card magicians who would use what is called the card flourish, and these were used to accentuate certain moments in a magic trick.

    これは、カード・マジシャンがカード・フラリッシュと呼ばれるものを使い、マジック・トリックの特定の瞬間を強調するために使われていたことに由来しています。

  • So we took that and just ran with it Way were the first to embrace it and really focus on it and practice it as its own thing and promote it as its own thing.

    だから私達はそれを受け止めて、それを実行したのはWayが最初で、それを受け入れて、本当にそれに焦点を当てて、それを独自のものとして実践して、それを独自のものとして宣伝したのです。

  • Car car industry is very much like skateboarding.

    カーカー業界はスケートボードと似たようなものです。

  • We practice these tricks until we have them down perfect way, see other tricks.

    完璧な方法でそれらを持っているまで、我々はこれらのトリックを練習し、他のトリックを参照してください。

  • And we're like, Oh, we gotta learn that you have 52 playing cards and the possibilities Thio maneuver.

    俺たちは、ああ、トランプ52枚とチオの可能性を学ばないといけないな。

  • Those around are endless.

    周りは果てしない。

  • You can hold a deck of cards in your hand, and it's one solid block.

    手に持っているカードの山札は1枚の堅固なブロックです。

  • Now imagine lifting up another blocks and now you have to.

    今、別のブロックを持ち上げることを想像して、今、あなたがしなければなりません。

  • Well, what can you do with those two blocks in your hands?

    その2つのブロックを手にして何ができるんだ?

  • While you can create more blocks and we call those packets and you could start maneuverings and spinning and flipping those packets between your fingers?

    もっとブロックを作ることができて、それらをパケットと呼んでいる間に、あなたは指の間でそれらのパケットを反転させて回転させて、操作を開始することができますか?

  • It's hard, like it takes a lot of dexterity.

    器用さが必要なような、難しいですね。

  • It's all practiced, it's all rehearsed.

    全部練習だよ。

  • And when you're truly a master, you could just start doing things on the fly, and you don't even have to think about it.

    本当に達人になったら、その場しのぎのことしかできないし、考えなくてもいいんじゃない?

  • What kids were doing today with cards is mind blowing.

    今日の子供たちがカードを使ってやっていたことには頭が下がります。

  • If you would have told me that when I was 14 years old, I would have been like That's the coolest thing I had no idea.

    14歳の時に言われたら、それこそ知らなかったカッコよさだよね。

  • It could even be this big.

    こんなに大きくなるかもしれない。

  • Ultimate goal would be to get people to almost put car to shoot first.

    最終的な目標は、ほぼ最初に撮影するために車を置くために人々を取得することでしょう。

  • When they see a deck of playing cards, it's no longer for games.

    トランプの山札を見たら、もはやゲームのためのものではない。

  • It's no longer for gambling.

    もはやギャンブルのためのものではありません。

  • It's carded.

    カード化されている。

  • ST.

    ST.

  • E Remember Exult are the fortune teller from the movie Big Mysterious Machine turned a young boys wish into reality.

    E覚えているExultは、映画ビッグミステリアスマシンからの占い師は、現実に少年の願いを回した。

  • In real life, there are hundreds of salt ours all over the country.

    現実には全国に何百もの塩があるんだよ。

  • You can trace them all back to this guy.

    この男まで遡ればいいんだよ

  • My name is all of Stanton, and I make Salt R E Ola friends, characters and limited a company that makes animated talking characters on one of those machines is the fortune teller.

    私の名前はスタントンのすべてであり、私はソルトR Eオラの友人、キャラクターを作り、それらのマシンの1つでアニメの話をするキャラクターを作る会社を限定して占い師です。

  • Fortune Teller is probably the one of the oldest games there is has been around since the turn of the century.

    フォーチュンテラーは、おそらく世紀の変わり目以来、そこにある最も古いゲームの一つである。

  • Perhaps the most famous one is all tar.

    おそらく一番有名なのはオールタールでしょう。

  • But just to be clear, they didn't make the one from the movie Big The Salt are in the movie.

    ただ、念のために言っておくと、映画「ビッグ・ザ・ソルト」に出てくるものを映画にしたわけではありません。

  • Big was basically a movie prop.

    ビッグは基本的に映画の小道具だった

  • It was never made to be a manufactured game.

    決して製造されたゲームではありませんでした。

  • Ours Alter has the talking Come, let's tell you more, and I movement and head turning and spits out a card at the end of the conversation and gives us a good words of advice.

    私たちのアルターは、話をしている来て、もっと教えてあげよう、と私は動きと頭を回転させ、会話の最後にカードを吐き出して、私たちに良い言葉をかけてくれる。

  • Every soul time machine discussed the mate.

    すべての魂のタイムマシンは、チームメイトを議論した。

  • First thing we do is get the cabinet started.

    まずやるべきことは、内閣の発足だ。

  • Then we'll cast the head out of our latex material.

    その後、ラテックス素材から頭を鋳造します。

  • We put the eyeballs in, we paint the head.

    目玉を入れたり、頭に塗ったり。

  • Then it goes to our wig department.

    そして、それは我々のカツラ売り場に行く。

  • ZOLL tars goatee is put on the teeth that put in which are actually my teeth.

    ZOLL tars goateeは、実際に私の歯である歯を入れた歯の上に乗せています。

  • Wait there.

    そこで待ってて

  • Your teeth?

    あなたの歯?

  • Yes, there.

    はい、そこです。

  • Actually, my teeth actually made a mold on my teeth.

    実は私の歯には型ができていました。

  • So every cell tower you see out there has my teeth.

    どの電波塔にも私の歯があるのね

  • You know, e And then we put all the components in that make the car to come out and make a talk and give the different messages on.

    そして、車を作るための部品をすべて入れて、話をしたり、メッセージを伝えたりしています。

  • Denzel tar is ready to go.

    デンゼルタールの準備が整いました。

  • Yeah, all those old tars the starve are fortunate.

    ああ、飢えた老いぼれのタルはみんな幸せだな。

  • Our line is not the only fortunate our that we make.

    私たちのラインは、私たちが作っている幸運な私たちだけではありません。

  • We have happy we have the old pirate in those fortunes.

    私たちは、これらの運勢の中に老海賊を持っていることを幸せにしています。

  • That's all have to weigh.

    それが全ての重さだ

  • Try to make all of our fortunes on the lighter side.

    軽い気持ちで全ての運勢を上げるようにしましょう。

  • Good words of wisdom and advice.

    良い名言・アドバイスをいただきました。

  • I think one of my favorite is Sometimes it's better to say too little than to say too much and regret it later.

    私の好きな言葉の一つに、「Sometimes it's better to say too little than more much and regret it later」というのがあります。

  • There's a lot of good words of wisdom that come out of salt are I think people just like to see something that they can relate to and say, Oh yeah, how did you know that?

    塩から出てくる名言はたくさんありますが......人は共感できるものを見て、「そうか、なんでそんなこと知ってるんだ」と言いたいだけだと思います。

  • That's so cool.

    かっこいいですね。

  • It really does bring out the child in all of us to see your fortunate card.

    あなたの幸運のカードを見ると、本当に私たちの中の子供たちを引き出してくれます。

  • Unless, of course, you're talking about Tom Hanks in the movie Big because he gets well, you know, Big Magic to me is the feeling that you get Christmas Eve when Santa Claus comes to your home and delivers presence but a smile on Children's faces when the rabbit suddenly appears.

    もちろん、彼はよくなるので、あなたは映画ビッグでトム・ハンクスの話をしている場合を除き、あなたが知っている、私にビッグマジックは、サンタクロースがあなたの家に来て、存在を提供するときにクリスマスイブを取得する感覚ですが、ウサギが突然表示されたときに子供たちの顔に笑顔を提供しています。

  • They know that's magic.

    彼らはそれが魔法だと知っている

  • It's my passion.

    私の情熱です。

  • It's my hobby.

    私の趣味です。

  • It's my vocation.

    それが私の天職です。

  • It's everything to me.

    私にとってはそれが全てです。

  • Welcome to Colin Michigan, The Magic Capital of the world.

    世界の魔法の都コリン・ミシガンへようこそ。

  • I am John Stir Leaney, the owner of Sterling.

    スターリングのオーナー、ジョン・スターリーニーです。

  • The Magic Manufacturing when he was Rick Fisher.

    リック・フィッシャー時代のマジック・マニュファクチャリング

  • I'm the president and CEO of the Fab Magic Company.

    ファブマジックカンパニーの社長兼CEOです。

  • I am Greg Bordner, and I am the president of Abbott's Magic E brought a good book with me.

    私はグレッグ・ボルドナーといい、アボットのマジックEの社長で、良い本を持ってきてくれました。

  • It's called the Bible.

    聖書と呼ばれています。

  • Sometimes there's some really cool parts in here, There's really some fire and brimstone.

    時々、ここには本当にカッコいい部分があるんだよ、本当に火と煙があるんだ。

  • There are three magic shops in Colon, Michigan, and we're about three blocks apart directly.

    ミシガン州コロンにはマジックのお店が3軒あり、直接3ブロックほど離れています。

  • Next to me is Fab Magic and Abbots.

    私の隣にはファブマジックとアボットがいます。

  • Magic is located one block west of us.

    マジックは私たちの西の1ブロックに位置しています。

  • There's a lot of little things here in Colon.

    コロンにはちょっとしたことがたくさんあります。

  • There are top hats in the street with flowers blooming in the way.

    道には花が咲いているトップハットがあります。

  • Have one pizza parlor.

    ピザ屋を一軒。

  • We have two gas stations.

    ガソリンスタンドは2つあります。

  • We only have one blinking light way.

    点滅の仕方が一つしかない。

  • Have a magician's walk of fame.

    マジシャンの名声の道を歩んでもらいましょう。

  • It's kind of like our very own Hollywood walk of Fame are high school.

    ハリウッドの殿堂入りが 高校生みたいなもんだな

  • Mascot is the fighting Maggie.

    マスコットは闘うマギー。

  • There's the Magic City hardware.

    マジックシティのハードがある

  • There's illusions, hair care, and we have three magic shops, all in the town of 1200 people.

    イリュージョンもあるし、ヘアケアもあるし、マジックのお店も3つあって、全部で1200人の町にあるんですよ。

  • I'll share this with you.

    これをシェアしておきます。

  • If Colon was any smaller, they'd call it semi colon.

    コロンがもう少し小さければセミコロンと呼ばれていました。

  • Bad joke.

    悪い冗談だ

  • Yes, bad joke.

    はい、悪い冗談です。

  • Abbott's magic began doing the Magic convention 80 some years ago.

    アボットのマジックは何年か前にマジックコンベンション80をやり始めました。

  • We've had thousands of magicians from a war on the world that gather here to learn to share their knowledge of magic.

    魔法の知識を共有するために、ここに集まる世界の戦争から何千人ものマジシャンがいました。

  • When you perform a magic trick in a little, kids smiles and he goes, Wow, you can see the magic in his face.

    少しの間に手品をすると、子供たちは笑顔で、彼は、うわー、魔法のような顔をしているのがわかります。

  • That's really the best part for that 15 20 minutes.

    その15分20分が本当にいいところですね。

  • Our you hopefully took that person from this'll swirled to this world.

    私たちの希望は、この世界からその人を連れてきたことです。

  • E always said to my parents, even as a young kid, I'm gonna move up here one of these days and I'm gonna own a magic shop.

    Eは幼い頃から両親に言っていた いつかここに引っ越してきて 魔法の店を持つんだとね

  • So dreams do come true.

    夢は叶うんですね。

  • They do come true.

    叶うんだよ

  • It starts with a yes or no question.

    イエスかノーかの質問から始まります。

  • Does she have a crush on me?

    彼女は私に片思いしてるのかな?

  • Will I pass the test?

    合格できるかな?

  • Will the Mets win the World Series?

    メッツはワールドシリーズを制するのか?

  • Well, they may not have always predicted the truth.

    まあ、彼らは必ずしも真実を予測していたわけではないかもしれません。

  • Magic Eight balls are actually inspired by a real life clairvoyant.

    マジックエイトのボールは、実は実在の透視能力者にインスパイアされています。

  • Do you want to hear your fortune?

    あなたの運勢を聞きたいですか?

  • In the 19 forties, Mary Carter was a popular medium best known for her mysterious fortune telling invention.

    1940年代、メアリー・カーターは、神秘的な占いの発明で最もよく知られている人気の媒体でした。

  • It was called the Psycho Slate, essentially a chalkboard with a cover.

    それはサイコ・スレートと呼ばれ、本質的にはカバー付きの黒板でした。

  • When the clients would visit, Mary would ask a question to the spirits.

    依頼人が訪れると、メアリーは霊に質問をしていました。

  • The're room would fill with the sound of scribbling.

    部屋は走り書きの音で満たされた。

  • And then, just like poof, Magic Mary would reveal answers from another world mysteriously written on the chalkboard.

    そして、魔法のメアリーは、ホモのように、黒板に書かれた不思議な異世界からの答えを明らかにします。

  • Mary son Albert was inspired by his mother and created his own truth seeking device.

    メアリーの息子アルバートは、母親に感化されて自分の真実を求める装置を作りました。

  • But this time you didn't need a psychic to tell you your fortune.

    しかし、今回は霊能者に占ってもらう必要はありませんでした。

  • Hey, put a pair of ordered dice inside a tube filled with molasses.

    おい、糖蜜の入った筒の中に注文したサイコロを入れろ。

  • Each end was clear so you could read the answers.

    各エンドが明確だったので、答えが読めるようになっていました。

  • Sound familiar?

    聞き覚えがある?

  • Albert hit the streets.

    アルバートが街を襲った

  • He partnered with a couple local businessman and opened a novelty company where they specialized in the Miracle Home Fortune teller.

    地元のサラリーマン夫婦と提携し、ミラクルホーム占い専門のノベルティ会社を開業。

  • After he died, Alberts Partners took over and redesigned the project numerous times.

    彼の死後、アルバート・パートナーズがプロジェクトを引き継ぎ、何度も再設計を行いました。

  • They ended up with a crystal ball like shape with a die in the middle, and a billiards company took note.

    結局、真ん中に金型の入ったクリスタルボールのような形になってしまい、ビリヤード会社が注意していました。

  • They needed a promotional items, so they replaced the crystal ball with the iconic black eight ball.

    彼らはプロモーションアイテムを必要としていたので、彼らは象徴的な黒の8つのボールとクリスタルボールを交換しました。

  • The promotion was so successful that they re branded the Magic eight ball this time, marketing it as a fortune telling toy.

    このプロモーションは大成功を収め、今回はマジックエイトボールのブランド化を行い、占いのおもちゃとして売り出しました。

  • Today, kids are still using magic eight balls to ask for their fortunes.

    今日も子供たちは魔法の八つ玉を使っておみくじをお願いしています。

  • And for that you can thank Mary the Clairvoyant.

    そして、あなたは透視能力者メアリーに感謝することができます。

magic.

魔法だ

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 マジック 魔法 カード メアリー マジシャン 占い

広い魔法の世界についての4つの物語 (4 Stories About the Wide World of Magic)

  • 0 0
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日
動画の中の単語