Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • On average, we spend 6 years eating,

    平均して6年かけて食べています。

  • chomping through 60 tons of food, the same weight as an adult sperm whale.

    マッコウクジラの成体と同じ重さの60トンの餌を食べ尽くす

  • It's in a lifetime. Not just one sitting.

    一生に一度のことです。一回だけではなく

  • Don't do it to yourself.

    自分でやるなよ

  • It's so good.

    すごくいいですよね。

  • The reason we enjoyed gorging ourselves is because food tastes so nice.

    自分たちでゴリゴリ食べて楽しんだのは、食べ物が美味しいからです。

  • And the thing that helps you taste is actually your nose.

    そして、味覚を助けるのは、実は鼻なんです。

  • When you chew food, vapour is release at the back of the nose

    食べ物を噛むと鼻の奥で蒸気が放出される

  • in the process calledRetronasal Olfaction”.

    網膜嗅覚」と呼ばれるプロセスの中で

  • Basically it tells you the taste of the flavour when actually youre smelling.

    基本的には実際に嗅いでいる時の味を教えてくれます。

  • And we should have a little test to demonstrate this point.

    そして、この点を実証するために、ちょっとしたテストが必要です。

  • We gained to be rigid to drink from 3 beakers

    私達は3つのビーカーから飲むために堅くなることを得た

  • containing 3 different liquids wearing a nose clip.

    ノーズクリップを装着した3種類の液体を含む

  • Does my nose looking good with this?

    これで私の鼻は大丈夫かな?

  • So what does he think is in Beaker 1?

    では、彼はビーカー1の中で何を考えているのでしょうか?

  • I have no idea what that is. It's wet.

    それが何なのかさっぱりわからない。濡れている。

  • Anything coming through?

    何か通るものはあるか?

  • Probably citric. Maybe lemon.

    おそらくクエン酸。レモンかな

  • Beaker 2

    ビーカー2

  • Out that squash coz it's a strong flavour.

    カボチャの風味が強いからな

  • And beaker 3

    そしてビーカー3

  • Oh, that’s quite sourlemon!

    おお、かなり酸っぱいですね...レモン!

  • Ok now take the nose clip off, please

    鼻のクリップを外してください

  • and just quickly taste them in order again.

    と、すぐにまた順番に味見をするだけ。

  • That’s cold tea.

    冷たいお茶ですね。

  • Orange juicy squash isn’t it?

    オレンジ色のジューシーなスカッシュですね。

  • You got that one right.

    その通りだ

  • This oneIs that a lemon juice?

    これは・・・レモン汁かな?

  • And it is malt vinegar.

    そして、もろみ酢です。

  • Now the boys are game to design their own food

    今、男の子は自分の食べ物を設計するためにゲームをしています

  • and subject it to scrutiny from professional food tasters.

    とプロのフードテイスターの精査を受ける。

  • These people have made a career at meeting that paid by food manufacturers

    この人たちは、食品メーカーからお金をもらっているのに出会ってキャリアを積んできました。

  • to give early feedback before the product has launched.

    製品が発売される前に早期のフィードバックを行うことができます。

  • And it is their heightened sense of taste that can make or break a new snack.

    そして、新しいおやつを作るかどうかは、彼らの味覚の高さにかかっています。

  • We're going to make our own flavour crisps using these special powders.

    これらの特別な粉を使って、自分たちだけのフレーバーチップスを作ります。

  • Pretty fancy

    かなり派手

  • Well, I don't know.

    まあ、知らないけど。

  • Possibly. I haven't tried that before.

    かもしれません。今まで試したことがない

  • We need to revolutionize the flavours of crisps.

    クリスプの味に革命を起こす必要があります。

  • Brown pickle is my first choice with Tutti Frutti.

    ブラウンピクルスはトゥッティフルッティの第一候補です。

  • that sounds like a classic to me I tell you.

    それは古典的なことのように聞こえますが、私はあなたに言います。

  • I'm going for Aniseed and Mediterranean Herbs.

    私はアニスシードと地中海のハーブがいいですね。

  • Tastes good!

    美味しい!

  • With such strong artificial flavors, only tiny amounts are required for explosive results.

    このような強力な人工香料を使用しているため、少量で爆発的な結果を得ることができます。

  • I might scare

    怖がらせるかもしれない...

  • But what about Johnny’s Tutti Frutti and Pickle flavour?

    でも、ジョニーのトゥッティフルッティとピクルスのフレーバーはどうなんだろう?

  • It's time for the tasting panel to apply their professional taste buds to the boys' crisps.

    そろそろ試食会でプロの味覚を男子のクリスピーに当てはめてみましょう。

  • What on earth will they make of their weird flavors?

    いったい彼らは自分たちの変な味をどうするのだろうか?

  • First up is Johnny’s horrific sounding Tutti Frutti and Pickle Delight.

    まずはジョニーのおぞましい響きのTutti FruttiとPickle Delight。

  • Here we go, the crunch!

    いくぞ!カリカリ!

  • Do you like it?

    気に入った?

  • No! Too much confusion on the flavors.

    いやー、フレーバーが混乱しすぎ。

  • That’s not pleasant flavour.

    気持ちの良いフレーバーではありません。

  • Johnny? Did he say it's unpleasant?

    ジョニー?不快だと言ってた?

  • Yes! How dare he!

    よくもそんなことを!

  • And now, it's Richard's turn to face the panel.

    今度はリチャードの番だ

  • Right here we go.

    ここからが本番だ

  • First reactions?

    最初の反応は?

  • Creative!

    クリエイティブ!

  • No! I don't believe it!

    信じられない!

  • It is rose real something like that.

    薔薇のようなリアルな何かです。

  • I balanced it. You see. I balanced those herbs.

    バランスを取った見ての通りハーブのバランスをとったんだ

  • Would you like it?

    気に入るかな?

  • No

    いや...

  • Sorry boys but it came to the crunchy and it didn't have what it takes.

    悪いけど、カリカリに来てしまって、何もできなかったんだ。

On average, we spend 6 years eating,

平均して6年かけて食べています。

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B2 中上級 日本語 フレーバー 味覚 ジョニー レモン ピクルス ハーブ

私はそれを知らなかった - フードテイスターズ

  • 7565 405
    Go Tutor に公開 2014 年 06 月 08 日
動画の中の単語