字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント 99.9% of what our brains process is unconscious. 私たちの脳が処理するものの99.9%は無意識のものです。 And without a doubt, somewhere in there are biases. そして間違いなく、どこかに偏りがある。 Biases about women in the workplace. 職場の女性に対する偏見。 Biases about people of different races. 異なる人種の人々についての偏見。 And all these biases are things そして、これらの偏見はすべて companies like Google, Starbucks, and even Insider グーグルやスターバックス、インサイダーなどの企業 have been trying to train out of their workforce for years. 何年も前から労働力からの脱却を目指しています。 But is it working? でも効果はあるのかな? Calvin Lai: We don't know. We really don't know. カルバン・ライ私たちは知りません。本当にわかりません。 Narrator: And a lot of that uncertainty ナレーターそして、その不確実性の多くは has to do with our understanding を理解することに関係しています。 of implicit bias in general. 一般的な暗黙のバイアスの So, what do we know? では、何がわかるのか? Implicit biases are stereotypes 暗黙のバイアスはステレオタイプ that we form about certain groups of people. 私たちが特定のグループについて形成している Every day, your amygdala processes 毎日、扁桃体は処理をしている and categorizes billions of stimuli. と数十億の刺激を分類しています。 And because of this, almost all of it そして、そのせいで、ほとんどが is happening automatically. が自動的に発生しています。 Every experience you have, every bit of socialization, 経験したこと、社会化したことの一つ一つが every piece of media is processed and stored 一枚一枚が処理されて保存されている by a stereotyping neural network, ステレオタイプ化ニューラルネットワークによる creating a database of shortcuts ショートカットのデータベース化 that your brain can pull from. あなたの脳が引っ張ってくる And while it's helpful to see a big metal box with wheels 車輪のついた大きな金属製の箱を見るのは便利ですが and immediately know it's a car, とすぐに車だとわかる。 categorizing people in the same way is harmful. 人を同じようにカテゴライズするのは害悪です。 And that's where the implicit association test comes in. そこで暗黙の関連性テストの出番です。 The IAT is part of many implicit bias trainings. IATは多くの暗黙のバイアスの訓練の一部です。 It's supposed to establish a baseline ベースラインを確立することになっている for each participant's unconscious biases by measuring them. 各参加者の無意識のバイアスを測定することで The problem is, we don't actually know if it does that. 問題は、実際にそうなるかどうかわからないことです。 Lai: I think that the implicit association test ライ:暗黙の関連性テストがあると思います。 is an imperfect measure. は不完全な尺度です。 It's been incredibly useful for researchers 研究者にとっては信じられないほど有用なものでした to understand how the mind works 心の働きを理解するために in ways that are not self-reported. 自己申告ではない方法で。 But if you want to use it as a diagnostic measure しかし、診断対策として利用したいのであれば of how racist or sexist you are or something like that, あなたがいかに人種差別的か、性差別的か、そのようなものであるかの it's not gonna tell you that. それは言わないだろう Narrator: A psychological test is usually measured ナレーターです。心理テストは通常測定されます in two ways: reliability and validity. 信頼性と妥当性の2つの方法で。 Test-retest reliability means that people should be able テスト再テストの信頼性は、人々ができるようにする必要があることを意味します。 to take the test over and over again 受験を繰り返す and get nearly the same results each time. と、毎回ほぼ同じ結果を得ることができます。 A perfect reliability score is a one, 信頼度満点は1点です。 but a test is solid if it scores at least 0.7. しかし、テストは0.7点以上であればしっかりしています。 But studies have put the race IAT's reliability at 0.44 しかし、研究ではレースIATの信頼性は0.44とされています。 and the IAT overall at 0.5, well below acceptable standards. とIAT全体で0.5と、許容できる基準を大きく下回った。 This means when a person takes the test multiple times, これは、人が複数回受験した場合のことです。 they get notably different results. は、顕著に異なる結果を得ることができます。 And experts can't say for sure 専門家にもわからない whether that's because the test is a bad tool テストが下手くそだからかどうか or if the concept of implicit bias actually fluctuates. あるいは、暗黙のバイアスの概念が実際に変動するかどうか。 Lai: So, one of the theoretical ambiguities right now ライです。今、理論的に曖昧な点があります。 about the nature of implicit bias 暗黙のバイアスの性質について is the extent to which it reflects something deep を反映しているかどうか about a personality or an enduring attitude 人柄が気になる versus something that is more fickle, より気まぐれなものに比べて something more like an emotional state or a mood. 感情的なもの Narrator: Either way, this discrepancy ナレーターどちらにしても、この矛盾は makes it difficult to rely on the results of the test. を頼りにするのは難しい。 Which leads us to validity: それが妥当性につながる Does the test actually predict what it says it does? このテストは実際に予測しているのでしょうか? The IAT was intended to and is currently used in a way IATは、そのように意図され、現在使用されています。 that is supposed to link implicit bias to behaviors. それは暗黙のバイアスを行動に結びつけることになっています。 At least four different meta-analyses 少なくとも4つの異なるメタアナリシス between 2007 and 2015 looked at this exact thing. 2007年から2015年の間に、まさにこれを見ました。 And all of them suggest that the IAT そして、そのすべてがIATを示唆しています。 doesn't really predict behaviors that well. は行動をあまり予測していません。 Lai: It turns out that predicting discrimination ライ:差別を予測することが判明しました。 is just difficult, full stop. は難しいだけです、フルストップで。 Narrator: But even if the IAT was conclusively valid ナレーターしかし、たとえIATが決定的に有効であったとしても and reliable, implicit bias trainings still have a problem: と信頼性の高い、暗黙のバイアストレーニングにはまだ問題があります。 Acknowledging your bias does not mean 自分の偏見を認めても意味がない you're gonna act less racist. 差別的な行動が減る At least one study found that recognizing a bias 少なくとも1つの研究では、バイアスを認識することが判明しています。 is a necessary step to getting rid of it, は、それを取り除くために必要なステップです。 but it won't solve the problem on its own. が、それだけでは問題は解決しません。 Lai: You want to make people feel enough motivation, ライ:十分なモチベーションを感じてもらいたいんですよね。 maybe something like enough guilt or shame 充分に罪悪感というか恥ずかしいというか to be actually motivated to do something やる気が出る about the problem of bias or discrimination. 偏見や差別の問題について Narrator: And some studies suggest that the trainings ナレーターいくつかの研究によると can even make the problem worse. 問題を悪化させることもあります。 They have the potential to dredge up stereotypes 固定観念を掘り起こす可能性があります。 and make a person act on them more. と、より多くの人に行動させることができます。 So, how do we make sure that では、どのようにして implicit bias trainings are effective? 暗黙のバイアス研修は効果的? Standardizing the programs is a start. プログラムの標準化はスタートです。 Lai: I've seen ones where the IAT is never mentioned, ライ:IATが言及されていないものを見たことがあります。 let alone used in any way. 使われることはおろか I've seen ones where they put a measurement of bias 偏りの測定値を入れているものを見たことがある in the middle of the thing, の中で and they do it as a group activity. とグループ活動としてやっています。 Some of them are just purely just a collection 中には純粋にただのコレクションに過ぎないものもあり of PowerPoint slides with nothing else attached. 他に何も添付されていないPowerPointスライドの Narrator: One 2016 meta-analysis ナレーターです。2016年の1つのメタアナリシス of over 40 years of diversity-training data 40年以上のダイバーシティ研修データの found that the programs were successful プログラムが成功したことがわかりました。 if they focused on skill development スキルアップに力を入れていれば and were conducted over a long period of time. と長期間にわたって実施されました。 Many trainings end up being reactionary, 多くの訓練は反動で終わってしまう。 half-day or shorter events that end up はんにち being more performative than impactful. インパクトのあるものよりも、パフォーマンスの高いものであること。 It's like using a Band-Aid to treat a broken bone 骨折の治療にバンドエイドを使うようなものだ instead of a comprehensive treatment plan. 包括的な治療計画の代わりに Lai: Exactly! ライその通り! You might not be so certain 確信が持てないかもしれない that any individual initiative works, どのような個人の取り組みでも効果があることを but we know that, generally, が、一般的にはわかっています。 when firms or companies have more of them, 企業や企業の方が持っている場合 their diversity and inclusion outcomes tend to be better. 多様性とインクルージョンの成果は、より良い傾向にあります。 Narrator: Harvard Business Review ナレーターハーバード・ビジネス・レビュー found that a combination of things 合わせてみると like college recruitment, mentoring programs, 大学の募集やメンタリングプログラムのように self-managed teams, and task forces 自営チーム、タスクフォース have increased diversity. は多様性を高めています。 Diversity task forces alone ダイバーシティ・タスクフォースだけで boosted Black women in management by 23%. 管理職の黒人女性が23%増加しました。 Instead of focusing on the thoughts of individual employees, 社員個人の思いを重視するのではなく these tactics address the bigger, systemic issues これらの戦術は、より大きなシステムの問題に対処しています。 that make bias a problem in the first place. そもそも偏りが問題になるような So, just because we don't know for sure だから、確かなことがわからないからといって if implicit bias trainings work doesn't mean they can't. 暗黙のバイアストレーニングがうまくいっても、できないわけではありません。 We should be asking ourselves 私たちは自分自身に問うべきである what we do know we can do differently 知っていることと違うことができる in order to ensure lasting change. 永続的な変化を確実にするために。 I just want to be very clear that the information はっきりさせておきたいのは、情報が we're presenting here has to do with implicit bias trainings ここで紹介するのは、暗黙のバイアストレーニングと関係があります。 and their effect on diversity と多様性への影響 and inclusion within companies. と企業内でのインクルージョン。 Bias is very much real, and it's something バイアスは非常に現実的なものであり、それは何か that we as individuals need to continue 私たち個人が継続していく必要があることを being aware of, checking, and unlearning. 意識して、確認して、学習しない。 So, please, continue the conversation in the comments below というわけで、下のコメントで会話を続けてください。 and in real life, and subscribe for more "Deep Science." "ディープ・サイエンス "を購読してください
B1 中級 日本語 バイアス 暗黙 ライ ナレーター テスト 偏見 暗黙のバイアス研修について誰もが勘違いしていること (What Everyone Gets Wrong About Implicit Bias Trainings) 12 3 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語