Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - I just like saying showbiz [beeping].

    - ショービズ[ビープ音]って言ってるのが好きなだけ。

  • Oops, sorry, Carl's not suppose to say,

    おっと、ごめん、カールは言わない方がいいよ。

  • "Oh [beeping], I said [beeping]."

    "ああ[ビープ音]と言ったんだ。"

  • It's still making everybody laugh.

    今でもみんなを笑わせています。

  • I love that.

    私はそれが大好きです。

  • Hi, my name is Rob Paulsen,

    こんにちは、ロブ・ポールセンと申します。

  • which probably means nothing to you.

    それはおそらくあなたには何の意味もない

  • Unless, of course, you like cartoons.

    アニメ好きなら話は別だが

  • In which case, let's see, Yakko Warner.

    その場合は、えーと、ヤッコ・ワーナー。

  • Does that mean something to you?

    それは何か意味があるのか?

  • Hello, nurse!

    こんにちは!看護師さん

  • Or Pinky, from Pinky and the Brain.

    ピンキーとか、ピンキーと脳みそから。

  • That is me, too.

    それは私も同じです。

  • See, watch.

    見て、見て。

  • Narf!

    ナーフ!

  • And then I know a lot of you love Carl Weezer.

    カール・ウィーザーが好きなのは知ってる

  • I don't care why, I just care that you do.

    理由はどうでもいい、ただ気になるのはあなたがそうしてくれること。

  • I'm not one, but two of the Ninja Turtles.

    ニンジャタートルズの一人ではなく、二人です。

  • That's right, ladies and gentlemen,

    そうです、皆さん。

  • 50% of The Teenage Mutant Ninja Turtles

    ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズの50%の

  • in one old guy from Detroit, Michigan.

    ミシガン州デトロイトの老人に

  • Rafael on the original show

    オリジナル番組でのラファエル

  • and in the 2012 version on Nickelodeon, Donatello.

    とニコロデオンの2012年バージョンでは、ドナテッロ。

  • So, cowabunga and turtle power.

    ということで、コワバンガと亀パワー。

  • You're probably asking yourself,

    自問自答しているのでしょう。

  • is that all you're going to do is ramble

    と言うのは、ただのゴタゴタばかりではないか

  • and tell everybody how groovy you are?

    あなたがどれだけグルーヴ感のある人かをみんなに伝えるの?

  • No, that is not.

    いや、そうではない。

  • What we're gonna do here today

    今日はここで何をするか

  • is I'm going to improvise some character voices

    は即興でキャラクターボイスを作ってみようと思います

  • for cartoons I've never seen before.

    見たことのない漫画のために

  • Let's see what happens.

    どうなるか見てみましょう。

  • Oh, my goodness.

    あーあ、いいなー。

  • Well, I'm seeing what looks to be a very distinguished

    私が見ているのは、非常に特徴的に見えるものは

  • elderly gentleman.

    年配の紳士

  • When I say elderly, that is understanding

    高齢者と言えば理解

  • that I am now elderly.

    高齢者になってしまったこと

  • However, this older fellow,

    しかし、この先輩。

  • one would think would might speak thusly.

    と思われるかもしれませんが、このように話すでしょう。

  • I don't know why, he just looks quite distinguished.

    なぜかわからないが、彼はかなり際立っているように見える。

  • Were it myself, I would say he looks extinguished.

    私だったら、彼が消えたように見えると言うだろう。

  • Not too far from the truth.

    真実には遠く及ばない

  • But then we could go against type.

    でも、それならばタイプに逆らうこともできる。

  • Wouldn't it be interesting if the gentleman opened his mouth

    紳士が口を開いたら面白くない?

  • and all of a sudden started talking like this?

    と、突然こんな風に話し始めたのかな?

  • Hi, my name is Henry Wardsworth

    こんにちは、ヘンリー・ワードワースです。

  • and I know what you're thinking.

    と、考えていることがよくわかります。

  • You're thinking, God, this suit fits me beautifully,

    このスーツは私にピッタリだわ

  • but it's a little incongruous when I talk.

    と言っても、話しているとちょっと違和感があります。

  • Get over it.

    乗り越えろ

  • What's going on there?

    どうしたんだ?

  • Don't let the door hit you where the good lord split you.

    善良なお殿様が割ったところでドアを叩くなよ

  • Bye!

    さようなら!

  • Well, having already been Dr Scratch-and-Sniff,

    既にスクラッチ&スニッフ博士になっていたからな

  • which is that character who was the studio P psychiatrist

    スタジオPの精神科医だったあのキャラです。

  • on the Animaniacs, a voice which I stole

    アニマニアックスでは、私が盗んだ声で

  • from Peter Sellers, mainly because he's dead.

    ピーター・セラーズから、主に彼が死んだから。

  • My favorite movie in the world is "Dr. Strangelove",

    世界で一番好きな映画は『ドクター・ストレンジラブ』です。

  • so I like that guy.

    だから、私はあの人が好きなんです。

  • That's pretty typical, I think.

    かなり典型的な話だと思います。

  • But he's also got that weird, crazy hair like Ed Wynn.

    でもエド・ウィンみたいな変な髪型もしてるし

  • You know, the from Mary Poppins.

    メリー・ポピンズのやつだよ

  • Let's go fly a kite.

    凧揚げに行こう

  • So maybe we could put both voices,

    だから、両方の声を入れてもいいかもしれない。

  • that's kind of Dr Scratch-and-Sniff in the back

    後ろの方にあるのは、スクラッチアンドスニッフ博士のようなものです。

  • with the Ed Wynn, and maybe lose the dialect.

    エド・ウィンと一緒に、そして多分方言をなくす。

  • Hey, everybody!

    みんな!

  • Look, I'm drinking this.

    これを飲んでるんだ

  • It's going to make me so regular,

    これでレギュラーになりそうですね。

  • I'm gonna poop the rest of my life.

    一生ウンコしてやる。

  • Oh, okay, great.

    ああ、そうか、いいね。

  • Well, the first thing I'm gonna say is

    さて、まず最初に言いたいのは

  • don't worry, he's just my dad.

    心配しないで、彼は私の父です。

  • You see what I did there?

    俺が何をしたか分かるか?

  • You know what?

    あのね、何を知ってるの?

  • I gotta say, because he's a little ram here,

    言っておくが、彼はここのラムだからな。

  • we are in LA so we have an LA ram here

    私たちはLAにいるので、ここにLAのラムがあります。

  • and he's got sort of sleepy eyes.

    彼は眠そうな目をしている

  • So I would probably steal something

    だから私は何かを盗むだろう

  • from a character I did a little bit earlier

    ちょっと前にやったキャラから

  • on a show called Rick and Morty.

    リック・アンド・モーティという番組で

  • I played a little dog called Snowball who speaks like this.

    こんな風に話すスノーボールという小さな犬を演じました。

  • And the first lines Snowball ever said were,

    スノーボールが最初に言ったセリフは

  • "Where are my testicles, Summer?"

    "「俺のタマはどこだ、サマー」

  • Now, perhaps this goat could say the same thing.

    さて、もしかしたらこのヤギも同じことを言えるかもしれない。

  • If you're thinking for five seconds you're going to milk me,

    5秒でも考えてたら乳搾りするんだぞ

  • let me show you what I can do with these horns.

    この角で何ができるか見せてやろう

  • I will beat you three ways, up, down, and continuously.

    上・下・連続の3つの方法で叩きます。

  • What if he was a teenager?

    彼が10代だったら?

  • Okay.

    いいわよ

  • Hey, my name is Goat.

    やあ、俺の名前はヤギだ。

  • Now, you're gonna think

    今、あなたは思うでしょう

  • that I'm describing what creature I am.

    私がどのような生き物であるかを記述していることを。

  • Oh, no, no.

    あーあ、ダメだ、ダメだ。

  • Goat is an acronym for greatest of all time.

    ヤギとは greatest of all time の頭文字をとったものです。

  • You know how I know?

    なぜ知ってるかって?

  • Ask me, because I am, that's how I know.

    私に聞いてください、私は私だから、それは私が知っている方法です。

  • I even got my own bell.

    自分のベルまで手に入れてしまった。

  • Deal with it.

    それを処理してください。

  • Okay, I think, well,

    さて、私は、まあ、と思います。

  • he's already got lots of, what I'm seeing here is,

    彼はすでにたくさん持っています、私がここで見ているのは

  • it looks like a science experiment doing karaoke.

    カラオケをしている理科の実験のようです。

  • I don't quite know what's going on here,

    何がどうなっているのかよくわからない。

  • but he's got all this mess,

    でも、彼はこのようなゴタゴタを抱えています。

  • so let's bring in the mucous-y kind of stuff.

    ということで、粘菌系のものを入れてみましょう。

  • And I like the fact that he maybe does his speech

    彼がスピーチをするのが好きなんです

  • like Willougby used to,

    ウィローグビーが使っていたように

  • so why don't we throw that in there, too?

    それも入れてみたらどうだ?

  • Why not?

    どうして?

  • It could happen.

    起こるかもしれません。

  • I mean, that's the beautiful thing about cartoons.

    それがアニメの美点なんだよな

  • Who's going to argue with me?

    誰が反論するんだ?

  • Like a hype man?

    誇大広告のような?

  • Okay, maybe he can make it like,

    彼なら出来るかもしれない

  • Hey, if I'm lying, I'm dying.

    おい、嘘だったら死ぬぞ。

  • My name is Gleep Glarp Glibble Globber

    私の名前は グリープ・グラープ・グリブル・グローバー

  • Glip Glop Glam and I'm here from Alpha Centauri

    アルファ・ケンタウリから来ました

  • to tell you tonight it is great to be back

    ♪今夜は戻ってきてよかったよ♪

  • with Dancing With The Stars!

    ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ!

  • Be careful how close you get.

    近づき方には気をつけましょう。

  • Good night, everybody!

    皆さん、おやすみなさい!

  • I mean, look at that hair!

    つまり、その髪の毛を見てください!

  • This gentleman is here said, "Hello, my name is Kyle

    こちらの紳士は「こんにちは、カイルと申します。

  • and I'm a human chia pet.

    と、人間のシャアのペットになっています。

  • Most people would love to have hair like mine.

    ほとんどの人が私のような髪の毛にしたいと思っています。

  • It is mine.

    それは私のものです。

  • It is authentic and if you dig very deeply,

    それは本物であり、あなたが非常に深く掘り下げれば。

  • you can find Jimmy Hoffa."

    "ジミー・ホファを見つけられる"

  • Maybe he also looks like he could be

    もしかしたら、彼もまた

  • a very sort of healthy fellow.

    とても健康的な奴だ

  • Maybe he's a fellow who works as a butcher

    肉屋で働いている人なのかもしれません。

  • and he has a-- oh, can you hear all that?

    そして、彼は...ああ、全部聞こえますか?

  • That's my parole officer coming to get me.

    仮釈放係官が俺を捕まえに来る

  • You'll never take me alive, copper!

    俺を生け捕りにするな!

  • With this gentleman, because he's very handsome

    この方とは、とてもイケメンなので

  • and has that, looks to me,

    とそれを持っている、私には見える。

  • like he could be a Scottish fellow,

    スコットランド人のように

  • so maybe he's going to teach you how to make haggis.

    ハギスの作り方を教えてくれるんじゃない?

  • I'll slaughter the previous character.

    前のキャラを虐殺します。

  • No, no, no, two characters earlier.

    いやいや、2文字早い。

  • The sheep.

    羊だ

  • We'll slaughter him, take his stomach,

    虐殺して胃袋を奪おう

  • grind up his intestines, and shove it in the stomach

    腸をすり潰して胃に突っ込む

  • and I will show you how to make haggis.

    ハギスの作り方を教えよう

  • Looks like me before I had my teeth fixed.

    歯を治す前の私に似ている。

  • Anybody with orange bangs is, from the get-go,

    オレンジ色の前髪の奴は最初からそうだな

  • is gonna be an unhappy fellow.

    は不幸な仲間になりそうだ

  • So, maybe he should talk like this.

    だから、こうやって話すのがいいのかもしれませんね。

  • Hi, I've got two speeds in my voice, slow and quiet,

    こんにちは、私の声にはゆっくりとしたスピードと静かなスピードの2つのスピードがあります。

  • and there's no in-between.

    そして、その間には何もありません。

  • So maybe his name is Theo.

    だから名前はテオなのかもしれない。

  • Theo, have you fed the dog?

    テオ 犬に餌をやったか?

  • Shut up!

    黙れ!

  • Theo, would you feed the dog?

    テオ 犬に餌をやってくれないか?

  • No, I'm gonna eat the dog!

    いや、犬を食べるぞ!

  • What are you looking at?

    何を見ているの?

  • Yeah, my eyes are green and my teeth are green

    目は緑で歯は緑だ

  • and my gums are white and my bangs are orange!

    そして、歯茎が白くて前髪がオレンジ色になっています!

  • Get used to it!

    慣れろ!

  • Would you put your tongue in my mouth?

    舌を口に入れてくれないか?

  • Why not?

    どうして?

  • Well, maybe, you know, I'll have him do something like this.

    まあ、もしかしたら、こんな感じでやってもらうかもしれませんね。

  • He's kind of droopy, maybe droopy.

    垂れ流しのような感じで、もしかしたら垂れ流しなのかもしれません。

  • We'll throw a little bit of droopy in there, too,

    垂れ流しも放り込んでおきます。

  • only we'll make it like this.

    こうやって作っていくしかない

  • Mom, I ate the dog again.

    ママ、また犬を食べちゃったよ。

  • Is that gonna mess with my intestines?

    腸の調子が悪くなるのかな?

  • Oh, yeah!

    そうなんだ!

  • Oh, yeah, this is great.

    そうそう、これはすごいですね。

  • A raccoon.

    アライグマ。

  • I think, because I'm a little raccoon,

    と思うのは、私がタヌキだからです。

  • I've got a beautiful tail and I'm a little bit sneaky.

    綺麗なしっぽを持っていて、ちょっと卑屈になってしまいました。

  • I'm even putting my hands together

    私は私の手をまとめることさえしている

  • because, of course, we know that suggests sneaky.

    それが卑劣なことを示唆していることを 知っているからだ

  • So I'm gonna steal a little bit of a voice

    ということで、声を少しだけ盗みます

  • from one of my favorite character actors from years ago.

    数年前から好きなキャラクター俳優の一人から

  • A guy named Al Lewis who played Grandpa

    おじいちゃん役のアル・ルイスという男

  • on The Monsters, right?

    モンスターズに出てたよね?

  • Grandpa Monster and he would say, "Oh, yeah!

    モンスターおじいちゃんが「おーい!」と声をかけてくれます。

  • Yeah, yeah, yeah, yeah.

    そうそう、そうそう、そうそう、そうそう。

  • Oh, look at that!

    見ろよ!

  • I'm gonna eat coffee grounds and old chicken.

    コーヒーカスとオールドチキンを食べよう

  • Now we're talking!

    今から話をしよう!

  • That's how I operate."

    "それが私のやり方だ"

  • [sniffing]

    [鼻をすする]

  • Oh, oh, oh, this is excellent.

    お、お、お、お、これは素晴らしい。

  • This is pork tartare, which essentially uncooked pork.

    これは豚肉のタルタルで、基本的には調理されていない豚肉です。

  • Perfect for me, not so good for you, so thank you.

    私には完璧だけど、あなたには不向きだから、ありがとう。

  • We have a lobster who, probably,

    ロブスターを飼っています、たぶん。

  • because lobsters aren't red until they're boiled.

    伊勢海老は茹でてからじゃないと赤くならないからな

  • So this lobster has beaten the odds.

    このロブスターは勝負に勝ったんですね。

  • He just looks really happy!

    本当に嬉しそうな顔をしているだけです。

  • He just looks, you know,

    見た目だけだよ

  • I'm just as serious as a pimple on prom night.

    プロムの夜のニキビと同じくらい真面目なんです。

  • I don't know that anybody could be any happier than I am

    私以上に幸せになれる人はいないだろう

  • because I was boiled alive, thank you very much,

    生きたまま茹でられたからです、ありがとうございました。

  • and I'm still here to talk about it.

    と、まだここで話をしています。

  • [laughter]

    [笑]

  • Don't got any closer, baby,

    これ以上近づくなよ

  • because I don't know what these things will do.

    これらが何をするかわからないからです。

  • Whoa!

    うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • Well, you know, when you have a mustache like that,

    まあ、そんなヒゲが生えていると

  • it look very au francais, so maybe he is a lobster

    それは非常にau francaisに見えるので、彼はロブスターかもしれません。

  • from the north Atlantic off the cost of Nova Scotia.

    ノバスコシア州のコスト沖の北大西洋から。

  • So maybe he is a French or maybe a little higher up there.

    ということは、フランス人か、もう少し上の方かもしれませんね。

  • Could be a French-Canadian lobster who beat death.

    フランス系カナダ人のロブスターが死に負けたのかもしれない。

  • Why not?

    どうして?

  • Man, I got to tell you, I have not slept in so long.

    長い間眠れなかったんだよ

  • There's so much bad dental work in this country.

    この国には歯が悪いところが多すぎます。

  • I'm telling you, there's gonna be dearth of quarters

    言っておくが、四分の一が不足している。

  • because, and by the way, parents, if your kid loses a tooth,

    というのも、ところで親御さん、子供が歯を失ったら

  • there's a cost of living index.

    生活費の指標がある

  • A quarter is not gonna work.

    4分の1では無理だ

  • From now on, please drop your kid a five spot.

    これからは、子供に5スポット落としてあげてください。

  • And, man, I'm getting old.

    そして、俺は年をとった。

  • Fact is, you can't see it now, I'm so exhausted.

    実は今は見えないんだよね、疲れてて。

  • But I got a prostate like an Idaho potato.

    でも前立腺はアイダホの芋みたいなのがあって

  • I cannot do this much longer.

    もうこれ以上は無理です。

  • I got no retirement plan, so spiff your kids a five spot.

    退職金もないんだから子供には5スポットでスピフしてやれよ

  • It'll pay me a little bit more

    もうちょっとだけお金を払って

  • and oh, this is no way to make a living.

    そして、ああ、これでは生活が成り立たない。

  • Oh, boy.

    ああ

  • Okay, what' I'm looking at here

    さて、私はここで何を見ています。

  • is on the front half on his head,

    が頭の上の前半分に乗っています。

  • we have a critter that has really beautiful teeth.

    本当に綺麗な歯を持った生き物がいるんです。

  • Guy or girl, who knows?

    男か女か、誰が知ってる?

  • Gorgeous blonde locks and one, two, three,

    ゴージャスなブロンドの髪に、1、2、3。

  • eight tentacles or so sticking out the back end.

    後端に8本ほどの触手が突き出ています。

  • And this is not that dissimilar to a character I used to do

    これは昔やってたキャラとそんなに違和感ないし

  • on Fairly OddParents called Mark Chang

    マーク・チャンと呼ばれるFairly OddParentsに

  • who is a surfer kind of octopus dude with a clear head

    サーファー的な頭のスッキリしたタコ野郎は誰か

  • who lived in Yugopotamia.

    ユゴポタミアに住んでいた人。

  • So that's kind of like,

    そんな感じですね。

  • this is like a fireball with tentacles.

    これは触手を持った火の玉のようなものです。

  • I don't even know where he's headed,

    どこに向かっているのかもわからない。

  • but he's headed there in a hurry, man,

    しかし、彼は急いでそこに向かっている。

  • because his hair almost looks like he's on fire.

    髪の毛が火照っているように見えるので

  • Or, as they say, en fuego.

    または、彼らが言うように、en fuego。

  • Okay, so this character does not speak English,

    このキャラクターは英語が話せないのね

  • so what this character has to do

    だからこのキャラクターは何をしなければならないのか

  • is make you understand what you are from talking from.

    は、自分が何者であるかを理解させることです。

  • So even the character will say to you on the street,

    だから、キャラクターでも道端で言うことがあります。

  • "Excuse from me.

    "失礼します。

  • Can you point me from the to Chinese theater?"

    "中国劇場から中国劇場への道を教えてくれないか?"

  • That's what they tell me from saying to Hollywood peoples.

    ハリウッドの人たちに言ってもそう言われます。

  • This looks like it could be,

    これはありそうですね。

  • I'm looking at a giant ball of hair

    巨大な髪の毛の玉を見ていると

  • with two eyes that go this way

    あっちの目がこっちの目が

  • and it looks a lot like one of the Muppets, Gonzo.

    マペットのゴンゾに似ている。

  • [yells] Right?

    そうだろ?

  • Well, why don't we do him like this?

    まあ、こんな感じでやればいいんじゃないかな?

  • Why don't we say, "Hey, man.

    とか言わないのはどうなんだ?

  • What's that you eating?

    何を食べているの?

  • If you're gonna eat that, give the rest to me

    それを食うなら残りをよこせ

  • because if it ain't nailed down,

    釘付けにされていなければ

  • I'm gonna eat that bad boy.

    あの悪ガキを食ってやる

  • But the cool thing is that when I'm quiet,

    でも、静かにしている時のかっこよさは

  • when I'm being sweet with my lady,

    レディに甘えている時に

  • I talk like this.

    こんな風に話しています。

  • Yeah, come on, baby.

    そうだよ、ベイビー

  • You know what I like.

    私の好きなものを知っているでしょう。

  • I like it when you do that.

    そういうのが好きなんですよ。

  • Now, I ain't gonna tell you what that is

    それが何なのかは言わない

  • because it's probably a felony.

    重罪だろうから。

  • There's a fine line between funny and felony

    笑いと重罪は紙一重

  • and I ain't gonna cross it."

    "それを渡るつもりはない"

  • Actually, you know, I did a character

    実は、キャラクターをやったのは

  • that is not too dissimilar.

    それはあまりにも異質ではありません。

  • I did a character in a bunch of movies

    映画のキャラクターを何本もやった

  • called, "The Land Before Time"

    と呼ばれている

  • and I played a little dinosaur named Spike.

    と、スパイクという名前の小さな恐竜を演じました。

  • His dialogue consisted of the following:

    彼の対話は次のような内容で構成されていた。

  • [moans]

    [うめき声]

  • It's all I ever said.

    それが全てだ

  • Hey, Spike, here's a tree star!

    スパイク、ツリースターだ!

  • [moans]

    [うめき声]

  • Are you happy? [moans]

    幸せか?[うめき声]

  • Are you sad? [moans]

    悲しいの?[うめき声]

  • And then I get a check.

    そして、小切手をもらう。

  • So this guy's probably the same way.

    だから、この人も同じような感じなんでしょうね。

  • [grunts]

    [grunts]

  • Oh, Harry.

    ハリー

  • Got to call him Harry.

    ハリーと呼ばないと

  • [grunts]

    [grunts]

  • Hey, Harry, how you doing? [grunts]

    ねえ、ハリー、どうしてるの?[grunts]

  • You want to eat the Brontosaurus burger?

    ブロントサウルスバーガーが食べたいのか?

  • [grunts]

    [grunts]

  • Have you seen Spike? [grunts]

    スパイクを見たか?[grunts]

  • Spike still alive?

    スパイクはまだ生きてるのか?

  • No, that was the Cretaceous Period.

    いや、それは白亜紀のことだ。

  • Well, having played a couple of mice,

    何匹かのネズミで遊んだことがある

  • you might know me as Pinky.

    ピンキーとして知っているかもしれない

  • And I also played a character called Jacques.

    あと、ジャックというキャラクターも演じました。

  • Cinderelly, Cinderelly.

    シンデレラ、シンデレラ。

  • That was me.

    それは私でした。

  • So, this guy is a very, he's a very fast rat.

    だから、この男はとても、とても速いネズミなんだ。

  • Yeah, why not?

    ああ、なんでだ?

  • Why don't we get a guy like this?

    なんでこんな奴が出てこないの?

  • He sort of sounds like Bruno Kirby.

    彼はブルーノ・カービィのように聞こえる

  • Hey, I'm taking my cheese.

    チーズを持っていくよ

  • You wanna get this cheese?

    このチーズが欲しいか?

  • I don't think so, junior.

    それはないと思いますよ、後輩。

  • I'm gonna grab my cheese and run until I can't run anymore.

    チーズを掴んで、走れなくなるまで走る。

  • Try and stop me.

    止めてくれ

  • Bye-bye!

    バイバイ!

  • Uh-uh!

    ウウン!

  • Boom, I'm out.

    ブーム、出てきました。

  • Let's make him like this.

    こんな感じにしてあげましょう。

  • Let's make him like my own voice

    自分の声のようにしてあげよう

  • because every now and then, I get a job like that.

    だってたまにそういう仕事があるんだもん。

  • Raphael sounds a lot like me.

    ラファエルは私に似てる

  • Hey, Shredder!

    おい シュレッダー!

  • You ten-faced geek!

    この十面相オタク!?

  • Get back here and taste cold turtle steel!

    ここに戻って冷えた亀鋼を味わおう!

  • And don't touch my cheese!

    私のチーズに触るな!

  • I think the best advice I can give prospective voice actors

    声優志望の方へのアドバイスとしては

  • is that it's small v, large a.

    は、それが小さなV、大きなAであることです。

  • The actors who do this are wonderful, consummate actors.

    これをやっている俳優さんは、素晴らしい、完成度の高い俳優さんです。

  • My process in terms of creating characters

    キャラクターを作る上での私のプロセス

  • is no different than it was when I create a character,

    はキャラクターを作る時と何ら変わりません。

  • try to flesh out a character, give it a personality,

    キャラに肉付けして個性を出す

  • a soul, when I was doing theater.

    演劇をやっていた頃の魂。

  • Also, because I'm not limited by my visage,

    また、自分の外見にとらわれないからです。

  • I swing for the fences.

    私はフェンスのためにスイングしています。

  • My job is to give the producers an embarrassment of riches

    私の仕事は生産者に恥ずかしいほどの富を与えること

  • so that they have trouble deciding

    判断に困るほど

  • on which take to choose, if they're all good,

    どのテイクを選択するかについては、それらがすべて良い場合。

  • and being fearless, as Billy West says.

    と、ビリー・ウェストが言うように大胆不敵であること。

  • You don't have to worry about what you look like,

    見た目を気にする必要はありません。

  • so if somebody says this is a talking sponge

    誰かがこれを喋るスポンジだと言ったら

  • or a talking turtle with ninja skills,

    忍者の技を持ったしゃべる亀とか

  • who knows what that sounds like?

    誰か知っている人はいますか?

  • Improv is huge.

    インプロは巨大です。

  • Being able to think on your feet, doing a lot of improv.

    自分の足で考えることができること、即興をたくさんやっていること。

  • Often, what'll happen is I might be in a session

    多くの場合、何が起こるかというと、私はセッションに参加しているかもしれません。

  • with all these other world class actors,

    他の世界的な俳優たちと一緒に

  • somebody coming up with an idea

    発案者

  • on the other side of the glass.

    ガラスの向こう側に

  • One of the writers, producers.

    作家、プロデューサーの一人。

  • Rob, we've got two lines for this character.

    ロブ、このキャラのセリフは2つある。

  • You got anything?

    何かあったか?

  • And I'll look or I or Tara Strong

    私かタラ・ストロングを探すわ

  • or Tress MacNeille or Mauriece LaMarche

    トレス・マクニールかモーリス・ラマルシェか

  • will take a look at the character

    はキャラクターを見てみましょう。

  • and say, "Yeah, I've got something."

    と言って、"ああ、何かある "と言う。

  • Off you go.

    行っていいよ

  • And that's why improv is huge because it helps

    そして、それはそれが助けるので、即興が巨大である理由です。

  • you think on your feet, so do improv.

    あなたはあなたの足で考えているので、即興で行います。

  • You won't regret it.

    後悔することはないでしょう。

  • And I have to tell you that at the ripe old age of 63,

    そして、63歳の熟年になって言わせてもらうと

  • the same Jones that inspired me to do this gig

    このギグをやる気になったのは ジョーンズと同じだ

  • when I was a kid is no different.

    私が子供の頃は何も変わりません。

  • It just makes my soul happy.

    私の魂を幸せにしてくれる

  • I'm Rob Paulsen and that was my take on improvising

    私はロブ・ポールセンで、即興演奏については私が考えたことです。

  • a few characters I've never seen before.

    今まで見たことのないキャラが数人。

  • And look, if I can do it, you can, too.

    私ができるなら、あなたにもできるわ。

  • Just do it.

    いいからやってくれ

- I just like saying showbiz [beeping].

- ショービズ[ビープ音]って言ってるのが好きなだけ。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます