字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - I just like saying showbiz [beeping]. - ショービズ[ビープ音]って言ってるのが好きなだけ。 Oops, sorry, Carl's not suppose to say, おっと、ごめん、カールは言わない方がいいよ。 "Oh [beeping], I said [beeping]." "ああ[ビープ音]と言ったんだ。" It's still making everybody laugh. 今でもみんなを笑わせています。 I love that. 私はそれが大好きです。 Hi, my name is Rob Paulsen, こんにちは、ロブ・ポールセンと申します。 which probably means nothing to you. それはおそらくあなたには何の意味もない Unless, of course, you like cartoons. アニメ好きなら話は別だが In which case, let's see, Yakko Warner. その場合は、えーと、ヤッコ・ワーナー。 Does that mean something to you? それは何か意味があるのか? Hello, nurse! こんにちは!看護師さん Or Pinky, from Pinky and the Brain. ピンキーとか、ピンキーと脳みそから。 That is me, too. それは私も同じです。 See, watch. 見て、見て。 Narf! ナーフ! And then I know a lot of you love Carl Weezer. カール・ウィーザーが好きなのは知ってる I don't care why, I just care that you do. 理由はどうでもいい、ただ気になるのはあなたがそうしてくれること。 I'm not one, but two of the Ninja Turtles. ニンジャタートルズの一人ではなく、二人です。 That's right, ladies and gentlemen, そうです、皆さん。 50% of The Teenage Mutant Ninja Turtles ティーンエイジ・ミュータント・ニンジャ・タートルズの50%の in one old guy from Detroit, Michigan. ミシガン州デトロイトの老人に Rafael on the original show オリジナル番組でのラファエル and in the 2012 version on Nickelodeon, Donatello. とニコロデオンの2012年バージョンでは、ドナテッロ。 So, cowabunga and turtle power. ということで、コワバンガと亀パワー。 You're probably asking yourself, 自問自答しているのでしょう。 is that all you're going to do is ramble と言うのは、ただのゴタゴタばかりではないか and tell everybody how groovy you are? あなたがどれだけグルーヴ感のある人かをみんなに伝えるの? No, that is not. いや、そうではない。 What we're gonna do here today 今日はここで何をするか is I'm going to improvise some character voices は即興でキャラクターボイスを作ってみようと思います for cartoons I've never seen before. 見たことのない漫画のために Let's see what happens. どうなるか見てみましょう。 Oh, my goodness. あーあ、いいなー。 Well, I'm seeing what looks to be a very distinguished 私が見ているのは、非常に特徴的に見えるものは elderly gentleman. 年配の紳士 When I say elderly, that is understanding 高齢者と言えば理解 that I am now elderly. 高齢者になってしまったこと However, this older fellow, しかし、この先輩。 one would think would might speak thusly. と思われるかもしれませんが、このように話すでしょう。 I don't know why, he just looks quite distinguished. なぜかわからないが、彼はかなり際立っているように見える。 Were it myself, I would say he looks extinguished. 私だったら、彼が消えたように見えると言うだろう。 Not too far from the truth. 真実には遠く及ばない But then we could go against type. でも、それならばタイプに逆らうこともできる。 Wouldn't it be interesting if the gentleman opened his mouth 紳士が口を開いたら面白くない? and all of a sudden started talking like this? と、突然こんな風に話し始めたのかな? Hi, my name is Henry Wardsworth こんにちは、ヘンリー・ワードワースです。 and I know what you're thinking. と、考えていることがよくわかります。 You're thinking, God, this suit fits me beautifully, このスーツは私にピッタリだわ but it's a little incongruous when I talk. と言っても、話しているとちょっと違和感があります。 Get over it. 乗り越えろ What's going on there? どうしたんだ? Don't let the door hit you where the good lord split you. 善良なお殿様が割ったところでドアを叩くなよ Bye! さようなら! Well, having already been Dr Scratch-and-Sniff, 既にスクラッチ&スニッフ博士になっていたからな which is that character who was the studio P psychiatrist スタジオPの精神科医だったあのキャラです。 on the Animaniacs, a voice which I stole アニマニアックスでは、私が盗んだ声で from Peter Sellers, mainly because he's dead. ピーター・セラーズから、主に彼が死んだから。 My favorite movie in the world is "Dr. Strangelove", 世界で一番好きな映画は『ドクター・ストレンジラブ』です。 so I like that guy. だから、私はあの人が好きなんです。 That's pretty typical, I think. かなり典型的な話だと思います。 But he's also got that weird, crazy hair like Ed Wynn. でもエド・ウィンみたいな変な髪型もしてるし You know, the from Mary Poppins. メリー・ポピンズのやつだよ Let's go fly a kite. 凧揚げに行こう So maybe we could put both voices, だから、両方の声を入れてもいいかもしれない。 that's kind of Dr Scratch-and-Sniff in the back 後ろの方にあるのは、スクラッチアンドスニッフ博士のようなものです。 with the Ed Wynn, and maybe lose the dialect. エド・ウィンと一緒に、そして多分方言をなくす。 Hey, everybody! みんな! Look, I'm drinking this. これを飲んでるんだ It's going to make me so regular, これでレギュラーになりそうですね。 I'm gonna poop the rest of my life. 一生ウンコしてやる。 Oh, okay, great. ああ、そうか、いいね。 Well, the first thing I'm gonna say is さて、まず最初に言いたいのは don't worry, he's just my dad. 心配しないで、彼は私の父です。 You see what I did there? 俺が何をしたか分かるか? You know what? あのね、何を知ってるの? I gotta say, because he's a little ram here, 言っておくが、彼はここのラムだからな。 we are in LA so we have an LA ram here 私たちはLAにいるので、ここにLAのラムがあります。 and he's got sort of sleepy eyes. 彼は眠そうな目をしている So I would probably steal something だから私は何かを盗むだろう from a character I did a little bit earlier ちょっと前にやったキャラから on a show called Rick and Morty. リック・アンド・モーティという番組で I played a little dog called Snowball who speaks like this. こんな風に話すスノーボールという小さな犬を演じました。 And the first lines Snowball ever said were, スノーボールが最初に言ったセリフは "Where are my testicles, Summer?" "「俺のタマはどこだ、サマー」 Now, perhaps this goat could say the same thing. さて、もしかしたらこのヤギも同じことを言えるかもしれない。 If you're thinking for five seconds you're going to milk me, 5秒でも考えてたら乳搾りするんだぞ let me show you what I can do with these horns. この角で何ができるか見せてやろう I will beat you three ways, up, down, and continuously. 上・下・連続の3つの方法で叩きます。 What if he was a teenager? 彼が10代だったら? Okay. いいわよ Hey, my name is Goat. やあ、俺の名前はヤギだ。 Now, you're gonna think 今、あなたは思うでしょう that I'm describing what creature I am. 私がどのような生き物であるかを記述していることを。 Oh, no, no. あーあ、ダメだ、ダメだ。 Goat is an acronym for greatest of all time. ヤギとは greatest of all time の頭文字をとったものです。 You know how I know? なぜ知ってるかって? Ask me, because I am, that's how I know. 私に聞いてください、私は私だから、それは私が知っている方法です。 I even got my own bell. 自分のベルまで手に入れてしまった。 Deal with it. それを処理してください。 Okay, I think, well, さて、私は、まあ、と思います。 he's already got lots of, what I'm seeing here is, 彼はすでにたくさん持っています、私がここで見ているのは it looks like a science experiment doing karaoke. カラオケをしている理科の実験のようです。 I don't quite know what's going on here, 何がどうなっているのかよくわからない。 but he's got all this mess, でも、彼はこのようなゴタゴタを抱えています。 so let's bring in the mucous-y kind of stuff. ということで、粘菌系のものを入れてみましょう。 And I like the fact that he maybe does his speech 彼がスピーチをするのが好きなんです like Willougby used to, ウィローグビーが使っていたように so why don't we throw that in there, too? それも入れてみたらどうだ? Why not? どうして? It could happen. 起こるかもしれません。 I mean, that's the beautiful thing about cartoons. それがアニメの美点なんだよな Who's going to argue with me? 誰が反論するんだ? Like a hype man? 誇大広告のような? Okay, maybe he can make it like, 彼なら出来るかもしれない Hey, if I'm lying, I'm dying. おい、嘘だったら死ぬぞ。 My name is Gleep Glarp Glibble Globber 私の名前は グリープ・グラープ・グリブル・グローバー Glip Glop Glam and I'm here from Alpha Centauri アルファ・ケンタウリから来ました to tell you tonight it is great to be back ♪今夜は戻ってきてよかったよ♪ with Dancing With The Stars! ダンシング・ウィズ・ザ・スターズ! Be careful how close you get. 近づき方には気をつけましょう。 Good night, everybody! 皆さん、おやすみなさい! I mean, look at that hair! つまり、その髪の毛を見てください! This gentleman is here said, "Hello, my name is Kyle こちらの紳士は「こんにちは、カイルと申します。 and I'm a human chia pet. と、人間のシャアのペットになっています。 Most people would love to have hair like mine. ほとんどの人が私のような髪の毛にしたいと思っています。 It is mine. それは私のものです。 It is authentic and if you dig very deeply, それは本物であり、あなたが非常に深く掘り下げれば。 you can find Jimmy Hoffa." "ジミー・ホファを見つけられる" Maybe he also looks like he could be もしかしたら、彼もまた a very sort of healthy fellow. とても健康的な奴だ Maybe he's a fellow who works as a butcher 肉屋で働いている人なのかもしれません。 and he has a-- oh, can you hear all that? そして、彼は...ああ、全部聞こえますか? That's my parole officer coming to get me. 仮釈放係官が俺を捕まえに来る You'll never take me alive, copper! 俺を生け捕りにするな! With this gentleman, because he's very handsome この方とは、とてもイケメンなので and has that, looks to me, とそれを持っている、私には見える。 like he could be a Scottish fellow, スコットランド人のように so maybe he's going to teach you how to make haggis. ハギスの作り方を教えてくれるんじゃない? I'll slaughter the previous character. 前のキャラを虐殺します。 No, no, no, two characters earlier. いやいや、2文字早い。 The sheep. 羊だ We'll slaughter him, take his stomach, 虐殺して胃袋を奪おう grind up his intestines, and shove it in the stomach 腸をすり潰して胃に突っ込む and I will show you how to make haggis. ハギスの作り方を教えよう Looks like me before I had my teeth fixed. 歯を治す前の私に似ている。 Anybody with orange bangs is, from the get-go, オレンジ色の前髪の奴は最初からそうだな is gonna be an unhappy fellow. は不幸な仲間になりそうだ So, maybe he should talk like this. だから、こうやって話すのがいいのかもしれませんね。 Hi, I've got two speeds in my voice, slow and quiet, こんにちは、私の声にはゆっくりとしたスピードと静かなスピードの2つのスピードがあります。 and there's no in-between. そして、その間には何もありません。 So maybe his name is Theo. だから名前はテオなのかもしれない。 Theo, have you fed the dog? テオ 犬に餌をやったか? Shut up! 黙れ! Theo, would you feed the dog? テオ 犬に餌をやってくれないか? No, I'm gonna eat the dog! いや、犬を食べるぞ! What are you looking at? 何を見ているの? Yeah, my eyes are green and my teeth are green 目は緑で歯は緑だ and my gums are white and my bangs are orange! そして、歯茎が白くて前髪がオレンジ色になっています! Get used to it! 慣れろ! Would you put your tongue in my mouth? 舌を口に入れてくれないか? Why not? どうして? Well, maybe, you know, I'll have him do something like this. まあ、もしかしたら、こんな感じでやってもらうかもしれませんね。 He's kind of droopy, maybe droopy. 垂れ流しのような感じで、もしかしたら垂れ流しなのかもしれません。 We'll throw a little bit of droopy in there, too, 垂れ流しも放り込んでおきます。 only we'll make it like this. こうやって作っていくしかない Mom, I ate the dog again. ママ、また犬を食べちゃったよ。 Is that gonna mess with my intestines? 腸の調子が悪くなるのかな? Oh, yeah! そうなんだ! Oh, yeah, this is great. そうそう、これはすごいですね。 A raccoon. アライグマ。 I think, because I'm a little raccoon, と思うのは、私がタヌキだからです。 I've got a beautiful tail and I'm a little bit sneaky. 綺麗なしっぽを持っていて、ちょっと卑屈になってしまいました。 I'm even putting my hands together 私は私の手をまとめることさえしている because, of course, we know that suggests sneaky. それが卑劣なことを示唆していることを 知っているからだ So I'm gonna steal a little bit of a voice ということで、声を少しだけ盗みます from one of my favorite character actors from years ago. 数年前から好きなキャラクター俳優の一人から A guy named Al Lewis who played Grandpa おじいちゃん役のアル・ルイスという男 on The Monsters, right? モンスターズに出てたよね? Grandpa Monster and he would say, "Oh, yeah! モンスターおじいちゃんが「おーい!」と声をかけてくれます。 Yeah, yeah, yeah, yeah. そうそう、そうそう、そうそう、そうそう。 Oh, look at that! 見ろよ! I'm gonna eat coffee grounds and old chicken. コーヒーカスとオールドチキンを食べよう Now we're talking! 今から話をしよう! That's how I operate." "それが私のやり方だ" [sniffing] [鼻をすする] Oh, oh, oh, this is excellent. お、お、お、お、これは素晴らしい。 This is pork tartare, which essentially uncooked pork. これは豚肉のタルタルで、基本的には調理されていない豚肉です。 Perfect for me, not so good for you, so thank you. 私には完璧だけど、あなたには不向きだから、ありがとう。 We have a lobster who, probably, ロブスターを飼っています、たぶん。 because lobsters aren't red until they're boiled. 伊勢海老は茹でてからじゃないと赤くならないからな So this lobster has beaten the odds. このロブスターは勝負に勝ったんですね。 He just looks really happy! 本当に嬉しそうな顔をしているだけです。 He just looks, you know, 見た目だけだよ I'm just as serious as a pimple on prom night. プロムの夜のニキビと同じくらい真面目なんです。 I don't know that anybody could be any happier than I am 私以上に幸せになれる人はいないだろう because I was boiled alive, thank you very much, 生きたまま茹でられたからです、ありがとうございました。 and I'm still here to talk about it. と、まだここで話をしています。 [laughter] [笑] Don't got any closer, baby, これ以上近づくなよ because I don't know what these things will do. これらが何をするかわからないからです。 Whoa! うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! Well, you know, when you have a mustache like that, まあ、そんなヒゲが生えていると it look very au francais, so maybe he is a lobster それは非常にau francaisに見えるので、彼はロブスターかもしれません。 from the north Atlantic off the cost of Nova Scotia. ノバスコシア州のコスト沖の北大西洋から。 So maybe he is a French or maybe a little higher up there. ということは、フランス人か、もう少し上の方かもしれませんね。 Could be a French-Canadian lobster who beat death. フランス系カナダ人のロブスターが死に負けたのかもしれない。 Why not? どうして? Man, I got to tell you, I have not slept in so long. 長い間眠れなかったんだよ There's so much bad dental work in this country. この国には歯が悪いところが多すぎます。 I'm telling you, there's gonna be dearth of quarters 言っておくが、四分の一が不足している。 because, and by the way, parents, if your kid loses a tooth, というのも、ところで親御さん、子供が歯を失ったら there's a cost of living index. 生活費の指標がある A quarter is not gonna work. 4分の1では無理だ From now on, please drop your kid a five spot. これからは、子供に5スポット落としてあげてください。 And, man, I'm getting old. そして、俺は年をとった。 Fact is, you can't see it now, I'm so exhausted. 実は今は見えないんだよね、疲れてて。 But I got a prostate like an Idaho potato. でも前立腺はアイダホの芋みたいなのがあって I cannot do this much longer. もうこれ以上は無理です。 I got no retirement plan, so spiff your kids a five spot. 退職金もないんだから子供には5スポットでスピフしてやれよ It'll pay me a little bit more もうちょっとだけお金を払って and oh, this is no way to make a living. そして、ああ、これでは生活が成り立たない。 Oh, boy. ああ Okay, what' I'm looking at here さて、私はここで何を見ています。 is on the front half on his head, が頭の上の前半分に乗っています。 we have a critter that has really beautiful teeth. 本当に綺麗な歯を持った生き物がいるんです。 Guy or girl, who knows? 男か女か、誰が知ってる? Gorgeous blonde locks and one, two, three, ゴージャスなブロンドの髪に、1、2、3。 eight tentacles or so sticking out the back end. 後端に8本ほどの触手が突き出ています。 And this is not that dissimilar to a character I used to do これは昔やってたキャラとそんなに違和感ないし on Fairly OddParents called Mark Chang マーク・チャンと呼ばれるFairly OddParentsに who is a surfer kind of octopus dude with a clear head サーファー的な頭のスッキリしたタコ野郎は誰か who lived in Yugopotamia. ユゴポタミアに住んでいた人。 So that's kind of like, そんな感じですね。 this is like a fireball with tentacles. これは触手を持った火の玉のようなものです。 I don't even know where he's headed, どこに向かっているのかもわからない。 but he's headed there in a hurry, man, しかし、彼は急いでそこに向かっている。 because his hair almost looks like he's on fire. 髪の毛が火照っているように見えるので Or, as they say, en fuego. または、彼らが言うように、en fuego。 Okay, so this character does not speak English, このキャラクターは英語が話せないのね so what this character has to do だからこのキャラクターは何をしなければならないのか is make you understand what you are from talking from. は、自分が何者であるかを理解させることです。 So even the character will say to you on the street, だから、キャラクターでも道端で言うことがあります。 "Excuse from me. "失礼します。 Can you point me from the to Chinese theater?" "中国劇場から中国劇場への道を教えてくれないか?" That's what they tell me from saying to Hollywood peoples. ハリウッドの人たちに言ってもそう言われます。 This looks like it could be, これはありそうですね。 I'm looking at a giant ball of hair 巨大な髪の毛の玉を見ていると with two eyes that go this way あっちの目がこっちの目が and it looks a lot like one of the Muppets, Gonzo. マペットのゴンゾに似ている。 [yells] Right? そうだろ? Well, why don't we do him like this? まあ、こんな感じでやればいいんじゃないかな? Why don't we say, "Hey, man. とか言わないのはどうなんだ? What's that you eating? 何を食べているの? If you're gonna eat that, give the rest to me それを食うなら残りをよこせ because if it ain't nailed down, 釘付けにされていなければ I'm gonna eat that bad boy. あの悪ガキを食ってやる But the cool thing is that when I'm quiet, でも、静かにしている時のかっこよさは when I'm being sweet with my lady, レディに甘えている時に I talk like this. こんな風に話しています。 Yeah, come on, baby. そうだよ、ベイビー You know what I like. 私の好きなものを知っているでしょう。 I like it when you do that. そういうのが好きなんですよ。 Now, I ain't gonna tell you what that is それが何なのかは言わない because it's probably a felony. 重罪だろうから。 There's a fine line between funny and felony 笑いと重罪は紙一重 and I ain't gonna cross it." "それを渡るつもりはない" Actually, you know, I did a character 実は、キャラクターをやったのは that is not too dissimilar. それはあまりにも異質ではありません。 I did a character in a bunch of movies 映画のキャラクターを何本もやった called, "The Land Before Time" と呼ばれている and I played a little dinosaur named Spike. と、スパイクという名前の小さな恐竜を演じました。 His dialogue consisted of the following: 彼の対話は次のような内容で構成されていた。 [moans] [うめき声] It's all I ever said. それが全てだ Hey, Spike, here's a tree star! スパイク、ツリースターだ! [moans] [うめき声] Are you happy? [moans] 幸せか?[うめき声] Are you sad? [moans] 悲しいの?[うめき声] And then I get a check. そして、小切手をもらう。 So this guy's probably the same way. だから、この人も同じような感じなんでしょうね。 [grunts] [grunts] Oh, Harry. ハリー Got to call him Harry. ハリーと呼ばないと [grunts] [grunts] Hey, Harry, how you doing? [grunts] ねえ、ハリー、どうしてるの?[grunts] You want to eat the Brontosaurus burger? ブロントサウルスバーガーが食べたいのか? [grunts] [grunts] Have you seen Spike? [grunts] スパイクを見たか?[grunts] Spike still alive? スパイクはまだ生きてるのか? No, that was the Cretaceous Period. いや、それは白亜紀のことだ。 Well, having played a couple of mice, 何匹かのネズミで遊んだことがある you might know me as Pinky. ピンキーとして知っているかもしれない And I also played a character called Jacques. あと、ジャックというキャラクターも演じました。 Cinderelly, Cinderelly. シンデレラ、シンデレラ。 That was me. それは私でした。 So, this guy is a very, he's a very fast rat. だから、この男はとても、とても速いネズミなんだ。 Yeah, why not? ああ、なんでだ? Why don't we get a guy like this? なんでこんな奴が出てこないの? He sort of sounds like Bruno Kirby. 彼はブルーノ・カービィのように聞こえる Hey, I'm taking my cheese. チーズを持っていくよ You wanna get this cheese? このチーズが欲しいか? I don't think so, junior. それはないと思いますよ、後輩。 I'm gonna grab my cheese and run until I can't run anymore. チーズを掴んで、走れなくなるまで走る。 Try and stop me. 止めてくれ Bye-bye! バイバイ! Uh-uh! ウウン! Boom, I'm out. ブーム、出てきました。 Let's make him like this. こんな感じにしてあげましょう。 Let's make him like my own voice 自分の声のようにしてあげよう because every now and then, I get a job like that. だってたまにそういう仕事があるんだもん。 Raphael sounds a lot like me. ラファエルは私に似てる Hey, Shredder! おい シュレッダー! You ten-faced geek! この十面相オタク!? Get back here and taste cold turtle steel! ここに戻って冷えた亀鋼を味わおう! And don't touch my cheese! 私のチーズに触るな! I think the best advice I can give prospective voice actors 声優志望の方へのアドバイスとしては is that it's small v, large a. は、それが小さなV、大きなAであることです。 The actors who do this are wonderful, consummate actors. これをやっている俳優さんは、素晴らしい、完成度の高い俳優さんです。 My process in terms of creating characters キャラクターを作る上での私のプロセス is no different than it was when I create a character, はキャラクターを作る時と何ら変わりません。 try to flesh out a character, give it a personality, キャラに肉付けして個性を出す a soul, when I was doing theater. 演劇をやっていた頃の魂。 Also, because I'm not limited by my visage, また、自分の外見にとらわれないからです。 I swing for the fences. 私はフェンスのためにスイングしています。 My job is to give the producers an embarrassment of riches 私の仕事は生産者に恥ずかしいほどの富を与えること so that they have trouble deciding 判断に困るほど on which take to choose, if they're all good, どのテイクを選択するかについては、それらがすべて良い場合。 and being fearless, as Billy West says. と、ビリー・ウェストが言うように大胆不敵であること。 You don't have to worry about what you look like, 見た目を気にする必要はありません。 so if somebody says this is a talking sponge 誰かがこれを喋るスポンジだと言ったら or a talking turtle with ninja skills, 忍者の技を持ったしゃべる亀とか who knows what that sounds like? 誰か知っている人はいますか? Improv is huge. インプロは巨大です。 Being able to think on your feet, doing a lot of improv. 自分の足で考えることができること、即興をたくさんやっていること。 Often, what'll happen is I might be in a session 多くの場合、何が起こるかというと、私はセッションに参加しているかもしれません。 with all these other world class actors, 他の世界的な俳優たちと一緒に somebody coming up with an idea 発案者 on the other side of the glass. ガラスの向こう側に One of the writers, producers. 作家、プロデューサーの一人。 Rob, we've got two lines for this character. ロブ、このキャラのセリフは2つある。 You got anything? 何かあったか? And I'll look or I or Tara Strong 私かタラ・ストロングを探すわ or Tress MacNeille or Mauriece LaMarche トレス・マクニールかモーリス・ラマルシェか will take a look at the character はキャラクターを見てみましょう。 and say, "Yeah, I've got something." と言って、"ああ、何かある "と言う。 Off you go. 行っていいよ And that's why improv is huge because it helps そして、それはそれが助けるので、即興が巨大である理由です。 you think on your feet, so do improv. あなたはあなたの足で考えているので、即興で行います。 You won't regret it. 後悔することはないでしょう。 And I have to tell you that at the ripe old age of 63, そして、63歳の熟年になって言わせてもらうと the same Jones that inspired me to do this gig このギグをやる気になったのは ジョーンズと同じだ when I was a kid is no different. 私が子供の頃は何も変わりません。 It just makes my soul happy. 私の魂を幸せにしてくれる I'm Rob Paulsen and that was my take on improvising 私はロブ・ポールセンで、即興演奏については私が考えたことです。 a few characters I've never seen before. 今まで見たことのないキャラが数人。 And look, if I can do it, you can, too. 私ができるなら、あなたにもできるわ。 Just do it. いいからやってくれ
B1 中級 日本語 キャラクター grunts 即興 しれ ロブスター うめき声 Rob Paulsen (Animaniacs)が12の新しいカートゥーンの声を即興演奏する。 (Rob Paulsen (Animaniacs) Improvises 12 New Cartoon Voices | Vanity Fair) 10 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 24 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語