Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • each year, America gets around four times as many twisters as the rest of the world combined.

    毎年、アメリカは世界の残りの部分と合わせて約4倍の数のツイスターを取得します。

  • Taken altogether, countries outside the U.

    全体で見ると、米国以外の国がそうである。

  • S.

    S.

  • C.

    C.

  • Around 200 to 300 twisters annually, compared to more than 1200 that strike American soil.

    アメリカの土壌を襲う1200以上のツイスターと比較して、年間約200から300のツイスターが存在します。

  • So what makes the US so special To make a tornado, you need just the right mix of ingredients.

    アメリカは何が特別なのか 竜巻を作るには 材料の組み合わせが必要だ

  • Warm, humid air near the ground, cold air higher up in the atmosphere and wind that overlaps while moving at different speeds or directions.

    地上近くの暖かく湿った空気、大気中のより高い位置にある冷たい空気、速度や方向を変えて移動しながら重なり合う風。

  • Believe it or not, a few places on earth.

    信じられないかもしれませんが、地球上のいくつかの場所では

  • Check all of these boxes, and none compares to the great Plains of the United States, also known as Tornado Alley.

    これらのボックスをすべてチェックして、トルネード横丁としても知られている米国の偉大な平原と比較するものはありません。

  • And that's largely thanks to this.

    それもこれのおかげだ

  • The Gulf of Mexico.

    メキシコ湾の様子。

  • The Gulf of Mexico is actually the warmest body of water on Earth at its latitude, and when it comes to making tornadoes, the warmer the air, the better.

    メキシコ湾は実はその緯度で地球上で最も暖かい水域であり、竜巻を起こすとなると、空気が暖かい方が良いとされています。

  • As hot air rises off the gulf, it crawls north across the plains, where it meets air blowing west out of the American Rockies, and when the two come together, they can create a vortex of wind that spins horizontally.

    湾から上がってきた熱気は、平原を北上し、アメリカン・ロッキー山脈から西に吹き出した空気と合流して、水平に回転する風の渦を作ります。

  • Now, here's where that warm air is key as it rises, as warmer likes to dio.

    さて、ここでは、暖かい空気が上昇していく過程で重要なポイントになります。

  • It tilts part of the tube vertical to form a rotating storm called a super cell, and up to 20% of those supercells spawn tornadoes.

    それは管の一部を垂直に傾けてスーパーセルと呼ばれる回転する嵐を形成し、それらのスーパーセルの最大20%が竜巻を産み出す。

  • Now you can find these conditions elsewhere in the world so anywhere where you can find, um, warm water.

    今、あなたは世界の他の場所でこれらの条件を見つけることができますので、あなたが見つけることができる場所はどこでも、うーん、暖かい水。

  • Uh, that's equator, word of some area that also finds itself down wind of a major mountain chain.

    あー、それは赤道のことで、いくつかの地域の言葉で、主要な山のチェーンの風下に自分自身を見つけることができます。

  • Tornadoes have an elevated risk, I would say.

    竜巻はリスクが高いと言ってもいいでしょう。

  • Take Bangladesh, for example.

    例えば、バングラデシュを例に挙げてみましょう。

  • Warm, humid air spreads from the Bay of Bengal and travels north, where it overlaps with winds blowing southeast out of the Himalayan mountains.

    ベンガル湾から広がる暖かく湿った空気が北上し、ヒマラヤ山脈から南東に吹き出す風と重なります。

  • This produces an average of around six tornadoes each year, including the world's deadliest, which struck in 1989.

    これは、1989年に発生した世界で最も致命的な竜巻を含む、毎年平均約6つの竜巻を発生させます。

  • It killed 1300 people and injured another 1200 more.

    1300人が死亡し、さらに1200人が負傷した。

  • But six tornadoes a year doesn't even come close to the 1200 we see each year in the U.

    しかし、年間6回の竜巻は、アメリカで毎年見られる1200回の竜巻には近づきません。

  • S.

    S.

  • My goodness, that was a thing of beauty.

    やれやれ、それはそれは美しいものだった。

  • And tornadoes don't just strike the U.

    竜巻はアメリカだけではなく、アメリカでも発生しています。

  • S.

    S.

  • During tornado season from March through June in January, for example, we get about 36 of them.

    例えば1月の3月から6月の竜巻シーズンには、約36個の竜巻が発生します。

  • That's because you confined those perfect tornado conditions year round and over a region several times the size of Bangladesh.

    それは、完璧な竜巻の条件を一年中、バングラデシュの数倍の大きさの地域に閉じ込めたからです。

  • But that said, tornadoes are probably not as common in the US as you think.

    しかし、そうは言っても、アメリカでは竜巻はあなたが思っているほど頻繁に発生するものではないでしょう。

  • Most people greatly overestimate how often tornadoes occurring in Tornado Alley E.

    ほとんどの人は、トルネードアレーEで発生する竜巻の頻度を大きく過大評価しています。

  • If you watch the movie Twister, it's easy to think that every day at four o'clock they sound the alarming to just go underground that really most people who live in Oklahoma have never seen a tornado before.

    映画ツイスターを見れば、毎日4時に彼らは本当にオクラホマに住んでいるほとんどの人が前に竜巻を見たことがないことを地下に行くだけで警報を鳴らすことを考えるのは簡単です。

  • That's because even in Oklahoma, the tornado capital of the world, thes storms Onley strike the same spot once every 1200 to 1500 years.

    それは、世界の竜巻の首都オクラホマでさえも、1200年から1500年に一度、同じ場所をオンリーの嵐が襲うからです。

  • On average, tornado winds can reach a whopping 400 kilometers per hour, plenty fast enough to sweep you and everything else off the ground.

    竜巻の風は平均して1時間に400キロにも達します。あなたも他のものも全て吹き飛ばすには十分な速さです。

each year, America gets around four times as many twisters as the rest of the world combined.

毎年、アメリカは世界の残りの部分と合わせて約4倍の数のツイスターを取得します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます