Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - I almost died in the Arctic circle and this is that story.

    - 北極圏で死にそうになったけど、これがその話。

  • Do you remember in Almost Famous,

    Almost Famousで覚えていますか?

  • when they feed William's story of Rolling Stone;

    ウィリアムがローリングストーンの話をしている時に

  • it says I'm on a plane with Stillwater

    スティルウォーターの飛行機に乗っていると書いてある

  • and we're all about to die?

    もうすぐ死ぬのか?

  • Well this story is kind of like that.

    うーん.........この話はそんな感じですね。

  • It's like, I am doing a documentary

    ドキュメンタリーをやっているようなものです。

  • on climate change in Greenland and we are all about to die.

    グリーンランドの気候変動について、私たちは死を迎えようとしています。

  • I did this show it's called,

    この番組をやったのは......その名も........

  • An Idiot's Guide to Climate Change.

    アホのための気候変動ガイド。

  • And in the show, I ended up going to New York

    そしてショーでは、結局ニューヨークに行くことになりました。

  • and Iceland and Greenland to interview scientists.

    とアイスランドとグリーンランドで科学者へのインタビューを行いました。

  • Cause I'm a climate change idiot,

    気候変動のバカだからな

  • and I want to learn more about the science.

    と、もっと理科の勉強をしたいと思っています。

  • And we spent the day taking a boat way up the coast

    そして、私たちは一日を過ごしました ボートに乗って 海岸線を上っていきました

  • of Greenland from this town called Ilulissat.

    イルリサットと呼ばれるこの町からグリーンランドの

  • We saw these melting glaciers

    氷河が溶けていくのを見た

  • and it was incredibly beautiful and very powerful.

    と、信じられないほど美しく、とても迫力がありました。

  • We interviewed some scientists.

    何人かの科学者にインタビューをしました。

  • We were exploring around down the coast and stuff like that

    海岸沿いを探検したりしていました。

  • and we were gonna have lunch with

    と一緒に昼食をとることになっていました。

  • this tribal elder at this very small town.

    この小さな町の部族の長老。

  • So the boat let us off, tribal elder was there,

    ボートが私たちを降ろしてくれて、部族の長老がそこにいました。

  • and he had prepared lunch for us.

    と、お弁当を用意してくれていました。

  • So we were gonna talk to him about climate change

    気候変動について彼に話そうとしていました

  • and living in Greenland and whatnot.

    グリーンランドに住んでいて

  • And there was this little town that was completely desolate

    そこには、完全に荒れ果てた小さな町がありました。

  • and empty 30 or 40 houses.

    と空家30、40軒。

  • There are some sled dogs chained up out there,

    ソリ犬が鎖で繋がれてるのもあるけど

  • but they just leave sled dogs chained up

    鎖に繋がれたままのそり犬を放置しているだけ

  • and occasionally feed them some meat,

    と時折肉を食べさせます。

  • that's just how it goes.

    そんなもんだ

  • And our main boat, guy tour guide,

    そして私たちのメインボート、男のツアーガイド。

  • was like okay, you guys have lunch with him,

    彼と一緒に食事をしてくれ

  • we're gonna take off,

    離陸するぞ

  • we'll be back in like an hour or two,

    1時間か2時間で戻ります

  • we'll pick you up and bring you back.

    迎えに行って連れ戻します。

  • So they dropped us off.

    で、降ろされた。

  • We had lunch with the tribal elder.

    部族の長老と昼食をとりました。

  • We finished our lunch with the guy,

    男の人と一緒にお昼ご飯を食べ終えました。

  • we're interviewing the guy,

    その男にインタビューしています。

  • we've got our cameras and the guy's like,

    カメラを持っているし、男の人も同じような感じだ。

  • Oh! I gotta go, i gotta run into town,

    行かなきゃ 町に行かなきゃ

  • I gotta do X, Y, and Z.

    X,Y,Zをやらないと。

  • So everyone gets around by boat,

    みんな船で移動するんですね。

  • so he hops in his little boat with his wife

    妻と一緒に小舟に飛び乗って

  • just like a little three seater and they go up the Harbor.

    小さな3人乗りのようなもので、港を上っていく。

  • And then there we are in this tiny little town

    そして、私たちはこの小さな小さな町にいます。

  • in Greenland and we're like okay,

    グリーンランドにいて、私たちは大丈夫だと思っています。

  • we don't have any phone signal.

    電話の電波がないんだ

  • We're on this peninsula jutting out into the North sea.

    ここは北海に突き出た半島だ

  • Well above the Arctic circle and where's our boat.

    北極圏の上にボートはどこだ?

  • So we wait and there's no sign of a boat.

    待っていても船の気配がないのね

  • What we do see is whales.

    私たちが見ているのはクジラです。

  • And not just like your typical whale siting

    典型的なクジラの座り込みとは違います。

  • like out in the distance,

    遠くにあるような

  • you kind of see how a little hump and a little tail,

    ちょっとしたこぶと尻尾が見えますね

  • in the little harvest town,

    小さな収穫の町で

  • Oh, there's two of them swimming in circles in this Harbor.

    この港には二人が円を描いて泳いでいる

  • It's the most incredibly beautiful thing you've ever seen.

    今まで見たことがないほどの美しさです。

  • They're so gigantic but it was like almost like goldfish

    巨大だけど、金魚みたいな感じだった。

  • in a fishbowl they were splashing around.

    魚鉢の中で水しぶきをあげていました。

  • We take hikes around the town, we take some photographs,

    町中をハイキングしたり、写真を撮ったり。

  • I think someone brought a kite, we would fly a kite.

    誰かが凧を持ってきてくれたら、凧を揚げるんじゃないかな。

  • The sun was starting to go down

    日が落ち始めた

  • and it's starting to get cold.

    と寒くなってきました。

  • And we're legitimately getting scared.

    合法的に怖くなってきたし。

  • We're like, are we going to die in Greenland?

    グリーンランドで死ぬのか?

  • I did consider in my head,

    頭の中では考えていました。

  • Wow! I suppose that if we were hungry enough,

    うわー!お腹が空いていれば、そうだろうな。

  • we could eat a sled dog puppy.

    そり犬の子犬を食べることができました。

  • I know don't judge but desperate times,

    批判はしないが、絶望的な時代だ。

  • call for desperate measures.

    絶望的な措置を求める

  • Fortunately we did not have to eat a sled dog,

    幸いなことに、そり犬を食べることはありませんでした。

  • a fully five hours later, the boat comes chucking up

    完全に5時間後には、船がチャッキングして来て

  • the coast and they came and picked us up.

    海岸に出て、迎えに来てくれました。

  • And they're like, sorry, we're a little late.

    そして、「すみません、少し遅れました」と言われる。

  • I had to take my son to soccer practice

    息子をサッカーの練習に連れて行くことになりました。

  • or something like that.

    みたいなことを言っていました。

  • Some just like ridiculous excuse.

    馬鹿げた言い訳が好きなだけの人もいる。

  • And by the time we got back to Ilulissat, the sun was down.

    そして、イルリサットに戻る頃には日が落ちていました。

  • But for a while there for a couple of very cold hours,

    しかし、しばらくの間、そこには非常に寒い時間がありました。

  • I thought I was gonna die in Greenland.

    グリーンランドで死ぬかと思った。

  • (orchestral music)

    吹奏楽

- I almost died in the Arctic circle and this is that story.

- 北極圏で死にそうになったけど、これがその話。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます