字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント awesome. 凄いな What we're supposed to be doing here is not simply a climbing the mountain. ここでやるべきことは、単純に山を登ることではない。 The risks that we have to accept coming up here and the scientific objectives that we're doing here with global climate change are really what define our expedition and will allow us to bring back some information that will be pertinent to everybody on Earth. 私たちがここに来て受け入れなければならないリスクと、地球規模の気候変動に伴う科学的な目標は、私たちの遠征を定義するものであり、地球上のすべての人に役立つ情報を持ち帰ることを可能にしてくれます。 Thank you. ありがとうございます。 It's really a perspective on man's relationship with the natural world, and it's critical that we understand that we don't inherit. 本当に人間と自然界との関係性という視点で、人間が遺伝しないことを理解することが重要なのです。 Our resource is from our ancestors. 私たちのリソースは、私たちの先祖からのものです。 We borrow it from our Children. 子供たちから借りています。 This environment is uncontrollable. この環境はコントロールできません。 It's hostile. 敵対している。 It doesn't care whether we're successful on our expedition. 遠征で成功しても気にしない。 Whether we climate, whether we get our scientific data or not, the mountain is just gonna move as it's gonna move. 気候がどうであれ、科学的なデータを得ようが得まいが、山はその通りに動くだけだ。 And we have to be prepared. そして、準備をしなければなりません。 Thio deal with that as best as possible after beautiful, beautiful thing from all Okay, well, in the forest, the mountains like a mirror that holds you and your performance up to you their days where you feel like you're struggling to put 1 ft in front of the other. Thioはそれに対処するために最善を尽くした後、すべての美しい、美しいものから さて、森の中で、山は、あなたとあなたのパフォーマンスを保持している鏡のような彼らの日にあなたが他の前に1フィートを置くために苦労しているように感じるところである。 That's the same as it was back in the 19 twenties, same as it is today. それは1920代の頃と同じで、今も同じです。 We have a great team of Sherpa. シェルパの素晴らしいチームが揃っています。 We have a great team of scientists, but ultimately we're pretty puny in the face of a mountain that doesn't always tolerate humanity. 科学者のチームは素晴らしいが、結局は人間性を許さない山の上ではかなりパンクしている。 So well, it's really quite a daunting task for our team. 我々のチームにとっては、本当に大変な作業ですね。 But we're up for it with winds in excess of 50 miles an hour, snow in your face all the time trying to breathe thin air and do some complicated assembly. しかし、私たちは時速50マイルを超える風で、顔に雪が降り、薄い空気を吸おうとし、いくつかの複雑な組み立てをしようとしている時間のためにそれのためにアップしています。 We have the team here to achieve and succeeded all those types of scientific objectives, but also to be able to tell the story. 私たちはここにチームを置いて、科学的な目的を達成し、成功させるだけでなく、ストーリーを伝えることができるようにしています。 Yeah, what's our 10 year plan? 10年後の計画は? What's our 20 year plan? 20年後の計画は? Where do we need to be to be protecting these places? これらの場所を守るために必要なのはどこなのか? Yeah, the story that we can bring back will be incredibly compelling. そうだな、持ち帰ってもいい話はすごい説得力があるだろう。 And a show what an expedition in 2019 is all about. そして、2019年の遠征が何のためのものであるかを示すもの。
B1 中級 日本語 チーム 気候 地球 美しい 成功 計画 遠征エベレスト。ミッション - 360|ナショナルジオグラフィック (Expedition Everest: The Mission - 360 | National Geographic) 11 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語