Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • The joke about nuclear fusion is it's always 30 years away. There are currently massive

    核融合についてのジョークは、常に30年先のことです。現在、大規模な

  • projects like ITER with the goal of delivering clean limitless energy but a working fusion

    クリーンで無限のエネルギーを提供することを目標としたITERのようなプロジェクトであるが、核融合が機能している。

  • reactor has never been achieved. Recently though researchers from MIT and a spinoff

    リアクターはこれまで実現されたことがありませんでした。最近、MITの研究者とスピンオフの

  • company Commonwealth Fusion Systems have published a series of papers that lay out a roadmap

    企業であるCommonwealth Fusion Systems社は、ロードマップをまとめた一連の論文を発表しました。

  • to building a self-sustaining demonstration reactor within the next five years. How can

    今後5年以内に自立型実証炉を建設するためにどのようにして

  • they be so ambitious, what's their secret? Actually one of the refreshing things about

    野心的な彼らの秘密とは?実は、さわやかなことの一つは

  • this proposal is it doesn't appear to have any secrets. Unlike other private fusion startups,

    この提案は秘密を持っているようには見えません他の民間のフュージョン・スタートアップとは違い

  • Commonwealth Fusion Systems detailed the science behind their approach in their seven peer-reviewed

    Commonwealth Fusion Systemsは、そのアプローチの背後にある科学について、7つの査読付き論文の中で詳しく説明しています。

  • papers. Their starting point is the same as many other fusion proposals: a donut shaped

    の論文を発表しています。彼らの出発点は、他の多くの核融合提案と同じです:ドーナツ型の

  • device called a tokamak. Fusion works by smashing light elements like

    トカマクと呼ばれる装置です融合は以下のような光の要素を 衝突させることで機能します

  • hydrogen into each other so they combine, form new elements, and release energy in the

    水素は互いに結合して新しい元素を形成し、エネルギーを放出します。

  • process. On Earth, in order to get the positively charged protons in the hydrogen nuclei to

    のプロセスを経て、水素原子核の中の陽子を正に帯電させることができます。地球上では、水素原子核に含まれる正に荷電した陽子を

  • overcome their natural repulsion from each other and collide, you have to crank up the

    互いの自然な反発を克服して衝突するには、クランクアップしなければなりません。

  • heat to roughly 100 million degrees celsius. The hydrogen, now in plasma form, must be

    摂氏約1億度の熱を発生させます水素はプラズマ状態になっているので

  • kept from touching anything to stay hot and sustain the reaction. To accomplish this,

    熱いままで反応を持続させるために、何かに触れないようにしています。これを達成するために

  • tokamaks use superconducting magnets to create magnetic fields that contain the plasma. Improving

    トカマクは超伝導磁石を使ってプラズマを封じ込める磁場を作ります。改良された

  • these magnets is step one for Commonwealth Fusion Systems.

    これらの磁石は、コモンウェルス・フュージョン・システムズの第一段階です。

  • Other tokamaks currently in development like ITER rely on older superconducting technology

    ITERのように現在開発中の他のトカマクは、古い超伝導技術に依存している。

  • that needs to be cooled with liquid helium to just 4 kelvin. But in the last few years,

    液体ヘリウムで4ケルビンに冷却する必要がありますしかし、ここ数年で

  • scientists have figured out how to manufacture sufficient quantities of high-temperature

    科学者たちは、高温で十分な量の

  • superconductors with the performance necessary for fusion reactors. These high temperature

    核融合炉に必要な性能を持つ超伝導体を開発しました。これらの高温

  • superconductors can generate stronger magnetic fields, and since the amount of power a tokamak

    超伝導体はより強い磁場を発生させることができますし、トカマクの電力量が多いので、超伝導体はより強い磁場を発生させることができます。

  • can generate is proportional to the strength of its magnetic field, better magnets make

    生成することができますが、その磁場の強さに比例して、より良い磁石を作る

  • it possible to build a smaller cheaper reactor that can still demonstrate a net energy gain

    より小型でより安価な原子炉を建設しても、正味のエネルギー利得を発揮することは可能か?

  • from fusion. The researchers propose such a reactor, dubbed

    を核融合から取り出すことができます。研究者たちは、このような原子炉を提案しています。

  • Soonest/Smallest Private-Funded Affordable Robust Compact reactor or SPARC. With construction

    最短・最小の民間資金による手頃な価格のロバストコンパクト炉、またはSPARC。建設中

  • slated to begin in spring 2021, the team predicts it could be built within 3 to 4 years from

    2021年春に着工予定で、3~4年後には建設可能とのこと。

  • that. Their goal is to achieve a Q factor of at least 2, basically meaning SPARC will

    ということです。彼らの目標は少なくとも2のQファクターを達成することで、基本的にはSPARCが

  • pump out twice the energy needed to power it. Actually by the calculations in their

    それに必要なエネルギーの2倍のエネルギーを 汲み上げます実際には、彼らの計算では

  • papers SPARC could possibly achieve a Q ratio of 10! But the researchers are cautious about

    論文によると、SPARCは10のQ比を達成する可能性があります!しかし、研究者たちは

  • overpromising, and are just focused on achieving the lower figure. It's still impressive,

    約束を守りすぎて、下の数字を達成することだけに集中しています。やはり印象的ですね。

  • considering any net gain would be a first for human created controlled fusion.

    どのような純利益を考慮すると、人間が作成した制御された融合のための最初のものになるでしょう。

  • Assuming it gets built along that predicted 3-4 year timeline and actually gets flipped

    3-4年のタイムラインに沿って建設され、実際に反転されると仮定します。

  • on, there's still several steps between SPARC and limitless clean energy. Remember

    けれども、SPARCと無限のクリーンエネルギーの間には、まだいくつかのステップがあります。覚えていますか?

  • we've never sustained burning plasma here on earth, so there's a lot we can only learn

    地球上でプラズマを持続的に燃焼させたことがないので 学ぶべきことはたくさんあります

  • once we've actually seen it up close. Still, the researchers are optimistic that

    実際に近くで見てみたらそれでも研究者達は楽観視しています

  • a pilot fusion plant that continuously produces electricity could be built in the next 15

    連続的に発電する核融合発電所が15年後には建設される可能性がある

  • years. While they admit there are a lot of details to work out, they've got one thing

    年の間に細かいことがたくさんあるのは認めていますが、一つのことがあります。

  • nailed down: the name. They've dubbed their planned full scale reactor Affordable Robust

    釘付けにされたのは、名前です。彼らは計画中の本格的な原子炉を アフォーダブル・ロバストと呼んでいます

  • Compact. Now I haven't asked them if they picked this strange name because the acronym

    コンパクトだ今はこの変な名前を選んだかどうかは聞いていませんが、頭文字が

  • is ARC, and if that's a reference to the Arc Reactor that powers Tony Stark's suit,

    がアークで、トニー・スタークのスーツに電力を供給するアーク・リアクターのことを指しているのであれば、それがアーク・リアクターのことだと思います。

  • but c'mon, that's totally what they did. Outsiders who have reviewed the papers are

    でもさぁ、それは完全に彼らがやったことだよ。論文を査読した外部の人間は

  • actually impressed and optimistic that this could be the breakthrough fusion power needed.

    実際には、これが必要とされる画期的な核融合パワーになるかもしれないと感銘を受け、楽観的に考えています。

  • Though they have their doubts the scientists from MIT and Commonwealth Fusion Systems are

    彼らは疑問を持っていますが、MITとコモンウェルス・フュージョン・システムズの科学者たちは

  • able to pull it off as quickly as they predict. One physicist suggested that it might be more

    予測した通りに素早くそれを実行することができますある物理学者は、以下のように提案しています

  • realistic to double the estimate, which would put SPARC six to eight years away and ARC,

    現実的には見積もりを2倍にして、SPARCを6〜8年先にしてARCにしてしまう。

  • just like the industry joke always says, 30 years away. This time though it might not

    業界のジョークでいつも言われているように30年先の話です。今回はそうではないかもしれませんが

  • be a joke. This time we may actually have a working fusion power plant by 2050.

    というのは冗談ではありません。今回は2050年までに実際に動く核融合発電所があるかもしれません

  • SPARC is the latest fusion reactor proposal but one of the most promising that's been

    SPARCは最新の核融合炉の提案であるが、これまでの核融合炉の中で最も有望なものの一つである。

  • in the works for some time is ITER. Check out our video on how ITER is to coming

    がITERです。ITERがどのように来るかについてのビデオをチェックしてください。

  • along here. So, does SPARC's transparency give you hope or are you skeptical that this will

    ここに沿って。SPARCの透明性は 君に希望を与えているのか? それとも これが

  • be the big breakthrough for fusion? Let us know in the comments, don't forget to subscribe,

    核融合のための大きな突破口になるか?コメントでお知らせします。

  • and I'll see you next time on Seeker!

    次回はシーカーでお会いしましょう!

The joke about nuclear fusion is it's always 30 years away. There are currently massive

核融合についてのジョークは、常に30年先のことです。現在、大規模な

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます