字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - This is Gadiel. - ガディエルだ He's a single guy living in LA, LA在住の独身男性です。 and he's looking for love. 彼は愛を求めている These are nine sets of parents. 以上が9組の親御さんです。 Each with a lovely daughter, それぞれに可愛い娘さんがいて who might just be Gadiel's future wife. ガディエルの未来の妻かも知れない (audience laughing) (観客の笑い声) Over the course of three rounds, 3回のラウンドをかけて Gadiel will eliminate each set of parents, ガディエルは各セットの親を排除します。 eventually picking one of their daughters for a first date. 最初のデートに娘の一人を選ぶことになる。 The catch, the daughters are all watching キャッチは、娘たちがみんな見ています and as their parents are eliminated, と親が淘汰されていく中で they will reveal themselves to the group, 彼らはグループに正体を明かすだろう。 and let Gadiel know what he's missing. ガディエルに何が足りないのか 知らせてくれ - This is stressful y'all. - これはストレスだ - She's looking for a man who's in it for the long haul. - 彼女が探しているのは 長く付き合える男だ - You are gorgeous. - ゴージャスですね。 - Oh wow! - うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ - You, the up. - あなたは、アップ。 - I am so sorry. - 本当に申し訳ありませんでした。 - Are you serious? - 本気で言ってるのか? - This is an emotional roller coaster right now. - 今は感情のジェットコースターです。 Great to meet you all, a little bit about me, 皆さんにお会いできて光栄です、私のことを少し。 my name is Gadiel Delorbe, I'm a veteran, 私の名はガディエル・デローベ ベテランだ I work for Buzzfeed, 私はBuzzfeedで働いています。 I live in LA and what I like to do is I love dancing, 私はLAに住んでいて、好きなことはダンスが大好きです。 I dance a lot of Latin music, Salsa, Bachata, Merengue. ラテン音楽、サルサ、バカタ、メレンゲをたくさん踊っています。 And I love traveling. そして、私は旅行が大好きです。 I travel every year. 毎年旅行に行っています。 I've been all over the world, 世界中に行ってきました。 within the military and also me being Dominican, 軍隊の中で、そしてドミニカ人である私も I travel back and forth to the country a lot. 田舎にはよく行ったり来たりしています。 And what I'm looking for in a girl is somebody who's smart, 私が女の子に求めるのは 賢い人よ fun that doesn't take herself so serious, 自分のことを真面目に考えない楽しさ you can put me in any situation, あなたはどんな状況でも私を入れることができます。 and we gonna have fun and we gonna make it happen. 楽しんで実現させようぜ - So, the person that you wanna date, - つまり、付き合いたい人 the person you see is somebody's looks. 見ている人は誰かの容姿である。 Since I can't see your daughters, 娘さんたちの姿が見えないので I'm gonna use this round to take a mental picture. このラウンドを利用して心象写真を撮ります Question number one is your daughter pretty? 質問1 娘さんは可愛いですか? - Absolutely. - その通りだ - Yes - 噫 - Yeah. - Look at us, look at us. - 俺たちを見ろ、俺たちを見ろ (audience laughing) (観客の笑い声) - Nobody's gonna say no. - 誰もノーとは言わない (audience laughing) (観客の笑い声) All right, what are her best features? 彼女の一番の特徴は? - Her best features I would say would be, - 彼女の一番の特徴は... she's beautiful on the outside. 外見は綺麗だけど And that resonates with the inside as well. そして、それが内面にも響く。 - Ari has amazing dimples. - アリちゃんのくぼみがすごい。 - So, you know, she has a great smile. - だから、彼女の笑顔は最高なんです。 - Gabrielle is a very confident young woman - ガブリエルは非常に自信に満ちた若い女性です。 and has these gorgeous almond blue eyes. この豪華なアーモンドブルーの目をしています。 - She exercises quite a bit. - 彼女はかなりの運動をしている。 She can keep herself up physically, 彼女は肉体的にも安定しています。 but mentally she keeps herself into and by, しかし、彼女は精神的には自分の中に入り込んでいます。 helping counsel friends. 友達の相談に乗るのを手伝っています。 - She has the heart of gold. - 彼女は金の心を持っている。 She has the most beautiful smile in the world. 世界一美しい笑顔の持ち主です。 - Jessica is not only gorgeous, - ジェシカはゴージャスなだけじゃない。 she's voluptuous and when she enters a room, 彼女はボリューミーで、部屋に入ると you know that her presence is there, 彼女の存在があることを知っている 'cause she has a lot of energy. 彼女は元気があるから - She's got these star blue eyes, - 彼女はこの星のような青い目をしています。 pops right in the face, 顔に飛び込んでくる the inside and the outside really match up really well. 内側と外側が本当によくマッチしています。 - People gravitate to her at any given moment. - 人はどんな時でも彼女に惹かれます。 She's just beautiful inside and out. 内面も外見も美しい - She just has that bubbly personality, - 彼女はただの泡沫のような性格をしています。 and have big, beautiful eyes. そして、大きくて綺麗な目をしています。 I call her baby boo. 私は彼女をベビーブーと呼んでいます。 - Show me a baby picture. - 赤ちゃんの写真を見せて (laughs) (笑) they're all so beautiful. どれもこれも美しいですね。 - Good, good answer brother, good answer. - いい答えだ、いい答えの兄ちゃん、いい答えだ。 - It's hard because, it's few questions, - 質問が少ないので難しいです。 we didn't get to know much of everyone. みんなのことをあまり知ることができませんでした。 But give me five seconds. 5秒だけ待ってくれ - I haven't been so nervous in my life. - こんなに緊張したのは初めてです。 (audience laughing) (観客の笑い声) - And I'm back. - そして、私は戻ってきました。 And welcome to my show. 私のショーにようこそ Dating the parents. 親とのデート。 (audience laughing) (観客の笑い声) Everybody came in. みんな入ってきました。 Thank you for doing this. このようなことをしてくださってありがとうございます。 And it is a pleasure getting to know everyone, そして、みんなと知り合えるのは嬉しいことです。 I am so sorry, Mary Pennington. 残念だわ メアリー・ペニントン - Thank you. - ありがとうございます。 - It was hard to choose. - 選ぶのに苦労しました。 I had to pick somebody. 誰かを選ばなければならなかった (laughs) (笑) - Hi, it's nice to meet you. - こんにちは、はじめまして。 - Oh my God! - 何てこった! - Wow! - うわー! - You are so beautiful. - あなたはとても美しいです。 - I'm definitely sad that I got booted first, that sucks. - 先にブーイングされたのは確かに悲しいな、最悪だ。 - This' the messed up part about this whole process. - これがこのプロセスの混乱した部分だ - It's fine I understand. - いいんですよ、わかります。 But good luck, have fun with the rest of the competition. でも頑張って、残りの競技を楽しんでください。 I hope you can find someone at least half as good as me. 私の半分くらいはいい人が見つかるといいですね。 (audience laughing) (観客の笑い声) - The next one, I'm gonna pick, Tessa May, - 次はテッサ・メイを選ぶわ I didn't get to know many people, so it was hard. あまり知り合いがいなかったので、大変でした。 So it was just like, I had to pick somebody as well. だから私も誰かを選ばないといけないと思っていました。 - I'm not disappointed. - 失望はしていません。 I was here for the whole thing. 私はずっとここにいました。 Like whether I made it through or not, 乗り越えられたかどうか、みたいな。 I just wanted to go through the experience 体験してみたかったのは and have fun while doing it. と楽しみながらやってみてください。 I mean, we're all important. つまり、私たちはみんな大切な存在なんです。 So we have nothing else to do. だから、他にやることがない。 (audience laughing) (観客の笑い声) Right, I wish everybody good luck. そうだね、みんなの幸せを祈ってるよ。 Thank you, bye. ありがとうございました、さようなら。 - Round two, getting personal. - 第2ラウンド 個人的に - We're getting personal, oh goodness! - 私たちは個人的なことをしている、ああ、いいね! - What do you and her argue about the most? - あなたと彼女は何を一番言い争っているのですか? What is the one thing that annoys you about her? 彼女のどこが気になるの? (audience laughing) (観客の笑い声) - Arianna has two younger siblings, - アリアナには2人の弟妹がいる。 and she's thinks she's their mom. 彼女は自分が母親だと思ってる We fight about how to raise them. 育て方を巡って喧嘩しています。 - They get away with everything. - 彼らは何をしても逃げ出す。 - She don't like for you to tell her, - 彼女はあなたが彼女に言うのが好きではありません。 anything. - Anything. 何でも- 何でも - And she stays on me about feeding right. - 彼女は私に餌を与えることを 勧めてきた - When she asks me for advice, - 彼女にアドバイスを求められた時 and when I give her the advice, とアドバイスをすると she argues with me about the advice I just gave her. 彼女は私のアドバイスを聞いて口論になった。 - She keeps trying to convince me that - 彼女は私を納得させようとしている I want her to live far away from me, 彼女には遠く離れた場所で暮らしてもらいたい。 and I find that a little bit annoying because と、私は少し迷惑だと思っています。 if she's meant to live far away from me that's fine, 遠くに住んでいてもいいのよ but I'm not ever gonna really でも、私は絶対に本当の意味で jump up and down and celebrate. 飛び跳ねてお祝いしましょう。 - But we really don't argue to be honest with you, - しかし、私たちは正直に言うと本当に反論しません。 there's nothing that I can really say. 本当に言えることは何もありません。 - She's one of the fourth man. - 彼女は4人目の男の一人。 Our argument actually stem off that. 私たちの議論は、実際にはそれから始まる。 We do, we argue about who's receiving, 誰が受けているかで議論するんだ who should be on the line, 誰がライン上にいるべきか who should be approaching? 誰に声をかけるべきか - We are very, very close. - 私たちはとても仲良しです。 But I'm going to tell you this, でも、これだけは言っておきます。 that pissed me off most recently. 最近一番ムカついたのは (audience laughing) (観客の笑い声) Zariah, would tell me, ザライアが教えてくれるだろう I have nothing to wear. 着るものがない Are you serious, you have more clothes 本気で言ってるのか、服が増えた than three closets can hold. 3つのクローゼットに入るよりも (audience laughing) (観客の笑い声) - My first choice will be, - 私の第一希望は I'm so sorry, Jessica Adams. ジェシカ アダムスさん、ごめんなさい。 - Okay. - いいわよ - Hello, - Hello, - こんにちは - Oh my God! - 何てこった! - How are you doing Jessica, - ジェシカはどうしてる? - Good how are you? - 元気だった? - You're listening to all this craziness, huh? - 狂ったように聞いているのか? - It was fun to listen to you for sure. - 確かに話を聞いていて楽しかったです。 - Thank you for joining us - ご参加ありがとうございました。 and having fun with us on and Sunday. と、日曜日に一緒に楽しんでいます。 - Yeah, for sure thank you. - Thank you. - ええ、確かにありがとうございます。- ありがとうございます It was fun. 楽しかったです。 - So the second elimination I'm gonna have to go with Miata. - だから2回目のエリミネーションは......ミータで行くしかないな。 And the reason why, you told me she doesn't dance. その理由は、彼女は踊らないと言っていましたね。 I'm a big dancer. 私は大のダンサーです。 I love dancing. 私はダンスが大好きです。 I go like when this quarantine is over, 隔離が終わったら行くよ that's the first thing imma do. それが最初にやるべきことだ - What y'all want? - 何の用だ? I'm disappointed now. 今はがっかりしています。 (audience laughing) (観客の笑い声) - Do you listen into everything that's going on? - 何でもかんでも耳を澄ませていますか? - Okay, so my parents put on on their headphones, - 両親はヘッドフォンをつけてたのよ so I couldn't hear what you guys were saying, と言っていたので、何を言っているのか聞き取れませんでした。 but I'm kind of cringing at what, でも、何が何だかちょっとキビシイですね。 (audience laughing) (観客の笑い声) - My third elimination is, Andrene. - 私の3番目の消去は、アンドリーンです。 The reason why is the end girl, 理由はエンドガール。 I ain't hear what you say. 何を言っているのか聞いていない - Oh, okay. - ああ、そうか。 - Hi, everyone? - 皆さん、こんにちは。 - Oh my God! - 何てこった! I'll take that back. それを元に戻します。 (audience laughing) (観客の笑い声) - Gadiel, you're up. - ガディエル 出番だ (audience laughing) (観客の笑い声) - That he did. - 彼はそうした But it was fun. でも楽しかったです。 - I've been thinking about California a lot lately. - 最近、カリフォルニアのことをよく考えるようになりました。 So I'm a little disappointed. だから、ちょっとがっかりです。 But overall, this is really fun. でも、全体的には本当に楽しいです。 - He eliminated you? - 彼が排除したのか? That's so bad. 酷すぎますね。 (audience laughing) (観客の笑い声) - What do you think? - どう思いますか? - Round three. - 第3ラウンド。 Alright, so I have my family here. ここには家族がいるんだ My sister here, she's gonna probably make decisions ここにいる妹は、おそらく彼女が決めることになるだろう for the next round. 次のラウンドに向けて - Hi everybody. - 皆さんこんにちは。 - Hi, how are you? - こんにちは、お元気ですか? - For this round. - このラウンドのために we're gonna leave your daughters aside for a minute お嬢さんたちのことはさておき and focus on you. とあなたに集中してください。 Seeing if they're from a good home, 良い家に住んでいるかどうかを確認します。 seeing where they come from. どこから来たのかを見て My first question is, 最初の質問は and it's gonna be for Sierra, シエラのためになる what do you think of her last boyfriend, 彼女の最後の彼氏をどう思う? why didn't it work out with him? なぜ彼とはうまくいかなかったのか? - So her last boyfriend, - 最後の彼氏は wasn't as family oriented that I liked. 私が好きな家庭的なものではありませんでした。 - Mm. - うむ - It has nothing to do with the reason why they broke up. - 別れた理由とは関係ありません。 But to me, family is everything. でも、私にとっては家族が全てです。 You love family, you have respect, that or nothing. 家族を愛している、尊敬の念を持っている、それもなければ何もない。 - That's true. - それはそうですね。 - I don't have anything bad to say about him. - 彼の悪いところは何もありません。 I just don't think they were on the same level. ただ、同じレベルではなかったと思います。 - Gabrielle has not had a serious boyfriend. - ガブリエルには真面目な彼氏がいない。 For her, I think long term serious relationship, 彼女にとっては、長期的な真剣交際だと思います。 is about really getting to know a guy, は、本当に男を知るためのものです。 just the beginning 序の口 and the solid foundation for a real relationship. と、本当のお付き合いをするためのしっかりとした土台ができています。 And that's what she really wants. そして、それが彼女の本当の望みなのです。 She's looking for a man who's in it for the long haul 彼女は長い目で見てくれる男を探している and that she can just give herself to, そして、彼女は自分自身を捧げることができます。 and can love and will love her back. と愛することができ、彼女を愛し返すことができます。 So, all I can say. だから、私が言えることは - You see, you should write her Tinder profile. - ほら、彼女のTinderのプロフィールを書いた方がいいよ。 (audience laughing) (観客の笑い声) As you guys know, I love music. 皆さんご存知の通り、私は音楽が大好きです。 My friend thinks what to do when I go on the day 友人は、その日に行ったらどうしようかと考えています。 is the best. が最高です。 So, I would love to see you guys' moods. ということで、皆さんのご機嫌を見てみたいと思います。 (laughs) (笑) ♪ Oh fine ♪ ♪ Oh fine ♪ ♪ You can fuck me everyday ♪ "毎日ファックできる ♪ You can fuck me every night ♪ "毎晩ファックして ♪ You can fuck me everyday ♪ "毎日ファックできる ♪ You can fuck me every night ♪ "毎晩ファックして ♪ You can fuck me everyday ♪ "毎日ファックできる ♪ Get that phone ♪ "携帯電話を手に入れて ♪ Get it on the floor ♪ ♪ Get it on the floor ♪ ♪ You leave all good boys wanting more ♪ ♪ You leave all good boys wanting more ♪ ♪ Get that phone ♪ "携帯電話を手に入れて ♪ Get it on the floor ♪ ♪ Get it on the floor ♪ - Who's ready to party. - パーティーの準備ができている人 - I am. - 私はそうです。 - All right, so we are back. - With the decision time - さてさて、戻ってきました。- 決断の時間と - All right, the first elimination, - よし、最初の消去だ it is gonna be Albert. アルバートになりそうだ Even though, you guys are great. それでも、あなたたちは素晴らしい。 I love you guys. 私はあなたたちを愛しています。 Like, we had to choose somebody. 誰かを選ばなければならなかった - That's Gabrielle. - Hello - ガブリエルだ- こんにちは - You're so pretty. - 随分と可愛いですね。 - It's been enjoyable to watch my parents try to sell me. - 親が売ろうとしているのを見ていて楽しかったです。 (audience laughing) (観客の笑い声) - Hopefully I see you guys around again. - また会えるといいな - Good bye. - さようなら。 - The next one I'm gonna pick, - 次に選ぶのは I am gonna pick Marcy, and I love you guys' personality. 私はマーシーを選ぶつもりだし、君たちの人柄が大好きだよ。 Yeah, I love that your daughter's a acte des, Latina, ああ、娘さんがラティーナなのはいいね。 that she loves to dance, reason I'm picking you guys, 彼女はダンスが好きだから あなたたちを選んだのよ is 'cause it was just, ただの原因だからです。 it was really tough, - You messed up bro. 本当に大変だったよ (audience laughing) (観客の笑い声) Its all good, it's all good. それはすべて良いことです、それはすべて良いことです。 - Is she there? - 彼女はいるのか? - Oh yeah. - そうなんだ - Look at her! - 彼女を見て! - You, up. - お前、上だ (audience laughing) (観客の笑い声) - Let's do this all over again. - もう一回やり直しましょう。 (audience laughing) (観客の笑い声) - This is so fun, - これはとても楽しいですね。 I'm so happy that I get to like have this now, 私は今、これを持っているようなものを得ることができるので、とても幸せです。 for my, with my parents. 私のために、私の両親と一緒に。 I mean, this was like all about the memory, right? これは記憶に残っていることが全てだったような気がしますが? I'm always gonna have this with my parents. これはいつも親と一緒だな。 - All right, bye. - All right guys, bye. - よし、さようなら。- みんな、さようなら。 - The both of you made it to the top two. - お二人ともトップ2に進出されました。 And there's a reason for that because throughout the whole それには理由があります。 process, I've connected with you two the most. の過程で、私はお二人と一番繋がりました。 Zariah, I love the Caribbean roots. ザライア、カリブのルーツが好きなんだ。 You remind me of home, you're funny. 故郷を思い出させてくれる、あなたは面白い。 Hopefully your daughter does have your same personality. 娘さんが同じ性格だといいですね。 - She does, but she's she's mouth, but me, - 彼女はそうだが、彼女の口ではなく、私の口だ。 - Sierra, one thing I like about you, - シエラ、好きなことがある you remind me of my family in a way. ある意味で家族を思い出させてくれる You're from New York. ニューヨークから来たのか You're East Coast like me. 俺と同じ東海岸だな I like a woman that's at the top, トップにいる女性が好きです。 rough around the edges in a way, ある意味では縁の下の力持ち and that's one thing that you keep. と、それはあなたが持っている1つのものです。 You keep reiterating because that's the type of man I am , 君は繰り返し言っている それが私のタイプの男だからだ all right, time for the decision. よし、決定の時が来た You ready? 準備はいいか? - Yeah. - そうだな - We pick Sierra, we did. - シエラを選んだんだ We did. 私たちがやったのよ - Hey, hey - おい、おい。 - Hey, oh my God! - おい、何てこった! You are so cute. ちゃんはかわいいですね。 I love your hair. あなたの髪の毛が大好きです。 Everything. 何もかも - Oh my God, it's all good. - やれやれ、全て良しとします。 Y'all have fun and see yeah. 楽しんできてね - Your mom's awesome, you're beautiful. - お母さんはすごいね、綺麗だよ。 I love you. あなたを愛しています。 - Thank you. - Yeah. - ありがとうございます- (アルマン)うん - All right, bye. - わかったわ じゃあね - Bye. - じゃあね - This has been intense. - これは強烈でした。 - Crazy, right? - 狂ってますよね? You know what though bro, お前は何を知ってるんだ? I appreciate you. 感謝しています。 Thank you very much. ありがとうございました。 - You remind us a lot of, - あなたを見ていると、私たちを思い出すわ。 - Our stepdad. - Our stepdad. - 義父だ- 義父だ So, everything that you said, we grew up the same way. だから、あなたが言っていたことは全て同じように育ったんです。 So it just like I felt, そう感じたんです。 it does feel like we know you, in a sense. ある意味、あなたを知っているような気がします。 - You are gonna see a beautiful girl, brother, hot mind. - 美人のお兄ちゃん、ホットマインドのお兄ちゃんに会えるよ。 I'm gonna tell you right now, 今から言うわ - Stop gassing up around dad let the girl come. - パパの周りでガスを吸うのはやめて、女の子を連れてきて。 Are you ready? 準備はいいか? - Bye. - じゃあね - Bye. - じゃあね - Hello, - Hello, - こんにちは - How are you? - お元気ですか? - You're so pretty. - 随分と可愛いですね。 - Thank you. - ありがとうございます。 I can't believe this is the thing right now. 今の時代にこれがあるなんて信じられない。 This was fun for him. これは彼にとっては楽しかった。 This was fun for me. これは私にとっては楽しかったです。 I thought this is a really cool experience. これは本当にかっこいい体験だと思いました。 Especially in this quarantine. 特にこの検疫では - Here's what we're gonna do. - これからやることはこれだ。 We're gonna have bus fee paid for day. バス代を日払いにしてもらう。 - Yeah, I love that. - ええ、私はそれが大好きです。 - It's quarantine, we're in a middle of quarantine baby, - 隔離されてるんだよ、隔離ベビーの真っ最中なんだよ。 if we weren't, I'd take you on a date, そうじゃなかったら デートに誘うよ this is what we'll do. これが私たちがすることです We'll go to New York city, we're head of Brooklyn bridge. ニューヨークのブルックリン橋の頭だ And then after that, we'll hit up the Heights その後、ハイツに行きましょう and try Dominican food all over like dulce ドゥルセのようにドミニカ料理を食べまくる and watch the Heights. とハイツを見る。 - So I'm a big foodie and I love Chinese food. - だから私は大の食通で、中華料理が大好きなんです。 So I'm so down with that. だから、私はそれにとても満足しています。 (laughs) (笑) (upbeat music) (アップビートな曲)
A2 初級 日本語 笑い声 観客 ファック ラウンド さん 楽しかっ 独身男性は両親に基づいて日付を選択します。 (Single Guy Picks A Date Based On Their Parents) 3 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語