Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Now... cue the theme song.

    さて...テーマソングの出番だ

  • Making your way evil today

    今日のあなたの道を悪にする

  • Sure does take a lot

    勿体無い

  • Thinking of ways to distribute hate takes everything you've got

    ヘイトをばらまく方法を考える手のひらを返す

  • Wouldn't you like to rule a place

    場所を支配してみませんか....

  • Sometimes you wanna go where everybody hates your face

    時には行きたくなることもある誰もがあなたの顔を嫌うところ

  • And the villains share your rage

    悪党も怒りを分かち合う

  • You wanna be in the evil seat

    お前は悪の席に座りたいのか?

  • Heroes are all the same

    英雄はみんな同じ

  • You wanna go where everybody hates your face

    あなたは誰もがあなたの顔を嫌うところに行きたい狂喜乱舞

  • So it's official.

    だから、それは公式なものです。

  • Palpatine is going to give it another go.

    パルパティーンはもう一回やってみようと思っている

  • That is the rumor. Yes.

    それが噂です。そうですね。

  • Are you going to really come back? Or is this some kind of dark side force ghost thing we're talking about here?

    本当に戻ってくるの?それともダークサイドのフォースゴーストみたいなものなのかな?

  • Patience my friend. All of your questions will be answered.

    忍耐......友よご質問には全てお答えします。

  • I bet he's just gonna be a ghost. I mean look at him!

    幽霊になるんだろうな彼を見てみろ!

  • He could be a ghost right now.

    彼は今、幽霊になっているかもしれない。

  • I mean we all saw little Ani throw him down the well.

    アニーが彼を井戸に投げ落とすのを見たんだ

  • He could've just used his space magic to stop his fall.

    彼は宇宙魔法を使って 落下を止めることができたんだ

  • What if he was never even there? It could've all been an illusion.

    彼がそこにいなかったら?すべては幻想だったのかもしれない

  • What, like a force projection?

    力の投影みたいなもの?

  • Yes! We saw Luke do it! So why can't the Emperor?

    やった!ルークがやったのを見たんだ!では、なぜ天皇はダメなのか?

  • - I don't like that. - Why?

    気に入らないんだよ。なぜ?

  • Because that ties into episode 8.

    第8話と関係があるから

  • And that would mean I'd have to acknowledge it's existence.

    その存在を認めざるを得ないということだ

  • Episode 8 is part of the story, you grouch! Get over it!

    第8話は一部の話だからな......お前ら不機嫌だな!乗り越えろ!

  • They ruined the most important Skywalker!

    一番大事なスカイウォーカーを台無しにされた!

  • I think you're focusing on the wrong Skywalker. The story isn't about Luke.

    間違ったスカイウォーカーに焦点を当てていると思うルークの話ではありません。

  • Yes it is!

    そうです!

  • The story is about Anakin, you imbecile!

    物語はアナキンの話だ!このバカ野郎!

  • He's the Skywalker! He's gonna be the one who rises.

    彼がスカイウォーカーだ!彼は立ち上がる人になりそうだ。

  • Oh, he better not! Luke better rise, or I quit!

    やめた方がいいぞ!ルークが起きないと辞めるぞ!

  • I think you better prepare yourself, my friend.

    覚悟した方がいいと思うよ......友よ

  • It's like Snoke said, "Darkness rises and Hayden Christensen to meet it."

    スノークが言っていたように闇が立ち昇る... とヘイデン・クリステンセンはそれを満たすために

  • You gentlemen are completely ignoring the current cast.

    皆さん現役キャストを完全に無視していますね。

  • The Rise of Skywalker is going to have completely different meaning.

    Rise of Skywalkerは全く違う意味になりそうです。

  • How?

    どうやって?

  • After Ben and Rey defeat Palps...

    ベンとレイがパルプスを倒した後...

  • No offense.

    悪気はありません。

  • Rey is going to call the next Jedi order "Skywalkers"

    レイが次のジェダイの秩序を「スカイウォーカーズ」と呼ぶつもりだ

  • That way she is a Skywalker, without actually being related to any.

    そうすれば、彼女はスカイウォーカーだけど、実際には何の関係者でもない。

  • That's dumb!

    ダサい!

  • I agree.

    同感です。

  • I think Rey is actually going to be a Skywalker. It just makes more sense to make Rey and Ben family.

    レイは実はスカイウォーカーになるんじゃないかな?レイとベンを家族にするのは理にかなっている。

  • But Rey is gonna turn evil! I saw her new Darth Maul saber!

    でもレイが悪になる!新しいダース・モールのサーベルを見た!

  • That was probably just a vision.

    あれはたぶん幻だったんだろうな。

  • You don't know!

    知らないくせに!

  • I bet she's a clone!

    彼女はクローンに賭ける!

  • Rey had that vision where she saw a million copies of herself.

    レイは自分のコピーを100万部見るビジョンを見た

  • I bet Palpatine over there is cloning a bunch of Reys so he can have an endless supply of apprentices.

    パルパティーンがレイのクローンを作ってるんだろうな弟子が増えれば弟子が増える

  • We do know Palpatine is obsessed with clones! I wouldn't be surprised if he's Rey's father!

    パルパティーンはクローンに執着している!彼がレイの父親だとしても驚かない!

  • Yes. And I could totally see JJ try to steal that "I'm your father" line for his movie like he did in Star Trek with...

    そうだな。 JJがそれを盗もうとしているのが見えた。映画のお父さんのセリフです スター・トレックでやったように...

  • KHAAAAAAAAAAAAAAN!!!!!

    khaaaaaaaaaaaaaan!!!!!

  • Good evening, everyone.

    皆さんこんばんは。

  • Hey, Khan! You think Palps is gonna say, "I'm your father"?

    カーン!パープスは俺が父親だと言うのかな?

  • JJ is too much of a falcon fanboy. He's more likely to give the "I'm your father" moment to Lando.

    JJはハヤブサのファンボーイが多すぎる。ランドに「俺はお前の親父だ」という瞬間を与える可能性が高い。

  • I'm okay with that.

    私はそれでいいんだ

  • Yeah, same here!

    ここも同じだ!

  • What else do you think is going to happen with Palpatine's grand return?

    パルパティーンの壮大な帰還で他に何が起こると思いますか?

  • I think he's going to get his butt handed to him by a bunch of force ghosts.

    フォースゴーストに尻を叩かれるんじゃないかな?

  • Hilarious!

    OOOOOOO HAHAHAHAHAHilarious!

  • Careful, Trekkie. Before the butt handed to you is yours!

    気をつけろ、トレッキー。手渡されたお尻がお前のものになる前に!

  • I'm simply evaluating the data.

    単純にデータを評価しているだけです。

  • In most massive stories, there is always a moment where the cavalry arrives just when all hope is lost.

    大抵の大規模な物語では、必ずと言っていいほど騎馬隊が到着する瞬間があるのですが......。すべての希望が失われた時

  • The ride of the Rohirrim, the T-Rex of Jurassic Park.

    ロヒアリムの乗り物...ジュラシックパークのTレックス。

  • Oooh! The Avengers portal scene in Endgame!

    エンドゲームでのアベンジャーズのポータルシーン!?

  • Remember that, Thanos?!

    覚えているか、サノス?HEHEHEHE

  • Too soon, man! Too soon!

    早すぎる!早すぎる!

  • It is highly likely that Palpatine will face a similar fate. It's a crowd pleaser and necessary to defeat an impossible foe.

    パルパティーンも同じような運命をたどる可能性が高い。それは群衆を喜ばせる そして、不可能な敵を倒すために必要なこと。

  • I'm not going to be defeated!

    負けないぞ!!」と言っていたのですが、「負けないぞ!」と言っていました。

  • It is the third installment of this trilogy.

    この三部作の第三弾です。

  • Yes. I do believe you are toast, Palps.

    そうだな...お前はトーストだと信じてるよ パルプス うわああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああ

  • That is ridiculous! I succeeded at the end of the first trilogy!

    ばかげている!最初の3部作の最後に成功しました!

  • Depends on what you consider the first trilogy.

    最初の三部作を何と考えるかによる。

  • They thought I was dead at the end of the next trilogy!

    次の三部作の最後で死んだと思われた!?驚いた!

  • Well, surprise! Guess who's back! Back again! Palp's is back! And who will succeed AGAIN!

    誰が戻ってきたと思う?もう一回! パープの復活!? そして、誰がAGAINを成功させるのか! (マニアックな笑)

  • I bet there's gonna be this epic moment where Rey and Ben are almost dead and then we're gonna hear someone say some quotable line like,

    壮大な瞬間が待っているに違いないレイとベンが死にかけているところ というような名言を聞くことになります。

  • "Rey, on your left."

    レイ...左手

  • And then, ghost Luke will appear!

    そして、幽霊ルークが登場します!

  • Yes! And then Yoda and Obi-Wan!

    やったー!そしてヨーダ!オビワンも!

  • Then Mace Windu!

    ハハハハハハ、次にメイスウィンドゥ!

  • Then more Jedi!

    ならばもっとジェダイを!

  • Then Qui-Gon Jinn and then...

    それからクイ=ゴン・ジン そして...

  • And then!

    そして!そして! そして! AND THEEEEEN!

  • And then Anakin!

    そして....アナキン!

  • Shut up! All of you! And you go away!

    AAAAAGH 黙れ!お前ら全員!そして、あなたはどこかに行って!

  • No! I wont let that happen!

    勘弁してくれ!そんなことはさせない!

  • It is inevitable. It is your destiny.

    避けて通れない。それはあなたの運命です。 ハハハハハハハハハハハハハ

  • I thought I was inevitable.

    避けられないと思っていました。

  • They are going to pull the dark side right out of you and throw it back from whence it came!

    彼らはあなたからダークサイドを引き出すつもりです。それを元の場所に投げ返せ! アハハハハ!

  • I think you're getting your stories mixed but that does sound exciting.

    あなたの話が混ざっていると思いますが、それはそれで刺激的に聞こえます。

  • You un-loyal sack of fools! How dare you root against me instead of support my quest for galactic domination!

    忠誠心の強い愚か者め!銀河支配のための私の探求を支持する代わりに、よくも私に敵対することができたわね!

  • Oh, I'm afraid your pathetic theories will all be obliterated when Episode 9 arrives.

    ああ.........あなたの哀れな理論は全て抹消されてしまうのではないかと.........。第9話が来たら

  • I will rule this galaxy, and I will destroy all who stand in my way!

    私がこの銀河を支配する私の邪魔をする者は全て滅ぼす。

  • That sounds awesome!

    凄そうだね!

  • Yes, we totally support you!

    はい、私たちは完全にあなたをサポートしていますチーム・シスの勝利だ!

  • You can destroy anything you want, man.

    なんでもかんでも破壊していいんだよ

  • Everyone except, Poe! If you hurt Poe, I will destroy you myself!

    ポー以外は全員だ!ポーを傷つけたら 私はあなたを滅ぼしてみせる! (ため息)

  • - Get out of here, Apocalypse. - Okay.

    出て行け、アポカリプスいいわよ

  • I just want Rey and Ben to turn against the Emperor and be like, "This is our galaxy now, Palpatoots!" And then kiss!

    レイとベンが皇帝に反旗を翻してこれが俺たちの銀河だ パルパトーツ! そして、キス!

  • Okay... Zod is cut off for the rest of the night.

    よし...ゾッドは一晩の間、切り離された。

  • Awe, come on, man!

    畏敬の念を込めて!

Now... cue the theme song.

さて...テーマソングの出番だ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます