字幕表 動画を再生する
working with large documents could be challenging.
大きな文書を扱う作業はやりがいがあるかもしれません。
But adding styles to your text can help.
しかし、あなたのテキストにスタイルを追加することは助けになります。
Adding styles, gives you document structure and allows you to make formatting changes that affect the whole document all at once.
スタイルを追加すると、文書の構造を与え、文書全体に影響を与えるフォーマットの変更を一度に行うことができます。
By default, anything you type in a Google doc ISS styled as normal text to switch styles.
デフォルトでは、Google docのISSに入力したものは、スタイルを切り替えるために通常のテキストとしてスタイリングされています。
Place your cursor in the paragraph that you want to change.
変更したい段落にカーソルを合わせます。
Click the styles dropped down, then select the style you want.
ドロップダウンしたスタイルをクリックして、必要なスタイルを選択します。
This is my title, so I'm going to select title.
これは私のタイトルなので、タイトルを選択します。
That looks good.
美味しそうですね。
Now let's add some headings.
では、いくつかの見出しを追加してみましょう。
I'll select the text I want to change.
変更したいテキストを選択する
Go back to the styles drop down and because I want this to be one of my main headings.
スタイルのドロップダウンに戻って、私はこれを私の主要な見出しの一つにしたいので。
How click heading one.
どのようにして見出しをクリックします。
I'll continue toe add headings as I work through my document for the last heading, I want to do something a little different.
私は最後の見出しのために私の文書を介して動作するように私はtoeの見出しを追加していきますが、私は少し違った何かをしたいと思います。
I want to make recommendations, a subheading of conclusions, so I'm going to select it, go to the styles, drop down and click heading to notice that the text is a little smaller.
提言、結論の小見出しにしたいので、それを選択して、スタイル、ドロップダウンに移動して、見出しをクリックして、テキストが少し小さくなっていることに気づきます。
This is looking pretty good, but I think these headings look a little too similar.
これはかなりいい感じだけど、この見出しがちょっと似すぎてる気がする。
I want to make all of my main headings a little bigger to do this, highlight one of the headings and make whatever formatting changes you want.
そのためには大見出しのすべてを少し大きくして、見出しの一つをハイライトして、好きな書式変更をしたいと思います。
Then, while the text is still selected, click the styles drop down, hover over, heading one and click Update heading one to match.
その後、テキストが選択されている間に、スタイルのドロップダウンをクリックして、上にカーソルを移動し、見出し1をクリックして、一致するように見出し1を更新します。
This will update all of the heading one text throughout the document.
これにより、文書全体を通して見出し1のテキストがすべて更新されます。
You can use the same method toe update all of the other styles in your document as well.
同じ方法を使って、ドキュメント内の他のすべてのスタイルを更新することができます。
Let's say that I want my body text to be a little larger.
本文をもう少し大きくしたいとしましょう。
I'll select a portion of it.
その一部を選択します。
Change the font size, go to the styles, drop down, hover over normal text and select update normal text to match.
フォントサイズを変更するには、スタイル、ドロップダウン、通常のテキストにカーソルを合わせて、通常のテキストを更新を選択します。
If you create a set of styles that you really like, you can set them to be the default for any new documents that you create.
本当に気に入ったスタイルのセットを作成した場合は、新規に作成するドキュメントのデフォルトに設定することができます。
To do this, go to the styles, drop down, hover over options and select save as my default styles.
これを行うには、スタイル、ドロップダウン、オプションの上にカーソルを置き、私のデフォルトスタイルとして保存を選択します。
As I mentioned earlier styles air useful not just to change the appearance of your document, but also to give your document structure.
私は以前に述べたように、スタイルの空気はあなたのドキュメントの外観を変更するだけでなく、あなたのドキュメントの構造を与えるためにも便利です。
We can see this structure by clicking show document outline on the left side of the page If you don't have this option, click view and make sure that there's a check mark next to show document outline.
この構造は、ページの左側にある「ドキュメントのアウトラインを表示」をクリックすることで確認できます。このオプションがない場合は、「表示」をクリックし、「ドキュメントのアウトラインを表示」の横にチェックマークがあることを確認してください。
The document outline shows all of the headings in your document.
文書のアウトラインは、文書内のすべての見出しを表示します。
You can navigate through your document by clicking any of these headings, and Google docks will move to that place in your document.
これらの見出しのいずれかをクリックしてドキュメント内を移動すると、Google ドックがドキュメント内のその場所に移動します。
If you're used to working with Styles and Microsoft Word, you'll find that many of the features are missing from Google docks.
スタイルズやMicrosoft Wordでの作業に慣れている人は、Google docksの機能の多くが不足していることに気づくでしょう。
We should also note that styles don't always behave as expected when you add additional formatting, such as lists or tables.
また、リストや表のようなフォーマットを追加した場合、スタイルが必ずしも期待通りに動作するとは限らないことにも注意しなければなりません。
Despite these issues, styles are still a useful tool and can help you make documents that look great and are easy to navigate.
このような問題があるにもかかわらず、スタイルは依然として有用なツールであり、見栄えが良く、ナビゲートしやすい文書を作成するのに役立ちます。
G c F global.
G c F グローバル。
Creating opportunities for a better life.
より良い生活のための機会を作る。