Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • - National Geographic and Mazda

    - ナショナルジオグラフィックとマツダ

  • started Assignment Inspiration,

    Assignment Inspirationを開始しました。

  • three quests to challenge photographers

    写真家に挑戦する3つのクエスト

  • to test their ability to tell a compelling visual story

    説得力のあるビジュアルストーリーを伝える能力をテストします。

  • and to capture inspiring imagery.

    そして、感動的なイメージをキャプチャするために。

  • - Beth, Nina, Sam,

    - ベス ニーナ サム

  • congratulations to each of you.

    おめでとうございます

  • Truly a once-in-a-lifetime opportunity

    一生に一度のチャンス

  • to compete for a chance to photograph

    撮影のチャンスを争うために

  • for National Geographic Travel.

    ナショナルジオグラフィックトラベルのために。

  • - Just to be able to represent

    - 表現できるようになるだけで

  • both National Geographic and Mazda,

    ナショナルジオグラフィックもマツダも

  • I feel like I've been validated.

    認められたような気がします。

  • So I'm bringin' my A game.

    だから俺のゲームを持ってきたんだ

  • - It's a big opportunity that lays ahead.

    - その先には大きなチャンスが待っています。

  • I think I'm one step closer

    あと一歩のところまで来た

  • to being a Nat Geo photographer.

    Nat Geoの写真家であることに。

  • - It would be wonderful to win,

    - 当選したら素晴らしいですね。

  • because what that means is that

    というのは

  • someone saw the potential in me.

    誰かが私の中に可能性を見ていた

  • - This quest is about capturing images

    - このクエストは、画像をキャプチャするためのものです。

  • that define what it means to uplift humanity.

    人間性を高めることの意味を定義しています。

  • This, for me, really is about

    これは、私にとっては、本当に

  • the emotional connection that you make

    縁結び

  • between the people that you photograph

    撮る人と撮られる人の間

  • and the way that you convey those emotions.

    そして、その感情の伝え方。

  • - What's inspiring you to click that shutter?

    - そのシャッターを切る気にさせるものは何ですか?

  • The challenge is to capture that emotion

    課題はその感情を捕らえること

  • and convey it through your photographs,

    それを写真で伝えてください。

  • so we can be inspired as well.

    そうすれば、私たちも刺激を受けることができます。

  • - You will have only three hours

    - 3時間しかありません。

  • to photograph your subjects.

    被写体を撮影します。

  • It's gonna be tough.

    大変なことになりそうです。

  • And in the end, you're gonna bring back

    そして最終的には、あなたが持ち帰ることになります。

  • your five best images from each place.

    各地のあなたのベスト5画像

  • - And we're providing each of you

    - そして、私たちはあなた方一人一人に

  • with a Mazda CX 30,

    マツダCX30で

  • which we hope will inspire you to inspire us,

    私たちを鼓舞してくれることを願っています。

  • to inspire everyone else who sees your amazing photos.

    あなたの素晴らしい写真を見ている他のすべての人にインスピレーションを与えるために。

  • - When I meet a young photographer

    - 若い写真家に出会うと

  • who wants to do what I've been lucky enough to do,

    自分が運が良かったことをやりたいと思っている人

  • I can't help but want to be a part of that

    と思わずにはいられません。

  • and help welcome them into this amazing life

    そして、この素晴らしい人生に彼らを迎え入れる手助けをしてください。

  • that I feel I have been lucky to live.

    生きていて良かったと思うこと。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - At Mazda, we craft our cars to inspire our drivers.

    - マツダでは、ドライバーに感動を与えるクルマづくりを行っています。

  • Every interaction with the Mazda brand,

    マツダブランドとのあらゆる交流。

  • we hope to uplift.

    高揚することを願っています。

  • It's what inspired Assignment Inspiration.

    それがAssignment Inspirationを触発したのです。

  • - When I was thinking about things that are uplifting,

    - 高揚するようなことを考えていた時に

  • I thought back to when I started volunteering

    ボランティアを始めた頃を思い出して

  • at a local nursing home, as a high school student.

    高校生の時に地元の老人ホームで

  • It left a lasting impression on me,

    印象に残っています。

  • changing the course of my life.

    人生の流れを変える

  • That's how I decided to go into medicine.

    そうやって薬の世界に入ることにしました。

  • We're at a memory care home to capture

    思い出の家で撮影しています。

  • some nice moments with Kids for Peace students

    キッズ・フォー・ピースの生徒たちとの楽しいひととき

  • that are working on activities

    活動している

  • with the residents here.

    ここの住人と一緒に。

  • Here we go.

    始めるぞ

  • Kids for Peace,

    キッズ・フォー・ピース

  • they feel that through acts of kindness,

    彼らは親切な行為を通してそれを感じています。

  • that can spread peace.

    平和を広めることができる

  • That connection between a younger person,

    年下の人との間にあるそのつながり。

  • who doesn't know that much about life yet

    人生知らず

  • but filled with so much curiosity,

    でも、好奇心でいっぱいです。

  • and someone who has lived

    と生きてきた人

  • with this wonderful perspective,

    この素晴らしい視点で

  • getting those fresh interactions,

    新鮮なインタラクションを得ることができます。

  • that's when it's the most genuine.

    それが一番の本物の時です。

  • I need to be ready.

    準備をしておかないと

  • The name of the game is flexibility,

    ゲームの名前は柔軟性です。

  • keeping my eyes open.

    目を開けていた

  • Some of it's hard with angles.

    角度があるとキツイのもあります。

  • I want to be down more on their level,

    彼らのレベルをもっと下げて欲しい。

  • and I'll go to take a shot,

    と言って撮りに行きます。

  • but then an arm comes in.

    しかし、そこに腕が入ってくる。

  • That has been a challenge,

    それが課題になっています。

  • but it's fun to push yourself.

    でも、自分を追い込むのは楽しい。

  • (laughing)

    (笑)

  • - For me, being outdoors in nature,

    - 私にとっては、自然の中でアウトドアをすること。

  • it's like a reset button.

    リセットボタンのようなものです。

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • It kind of puts me at peace.

    心が安らぐんだ

  • For Uplifted, I'm choosing to focus

    アップリフテッドのために、私は焦点を選択しています。

  • on human and animal interaction

    人間と動物の相互作用について

  • as it pertains to conservation.

    保全に関連するものとして。

  • - Hey Sam, welcome!

    - サム、ようこそ!

  • - [Sam] Hey, how are y'all?

    - 元気だった?

  • - Good to meet to you, finally.

    - やっとお会いできてよかったです。

  • - Great to meet you.

    - お会いできて光栄です。

  • - Hi, I'm Denise.

    - こんにちは、デニスです。

  • Welcome to Sky Falconry.

    スカイファルコンリーへようこそ

  • - [Sam] Yeah, thank you so much.

    - ええ、ありがとうございます。

  • I chose Sky Falconry Ranch,

    私はスカイファルコンリー牧場を選びました。

  • a place where people can come

    人の集まる場所

  • and interact with birds of prey

    猛禽類との交流

  • in a respectful and natural sort of way.

    尊敬の念を持って自然な形で

  • The emotional aspect of the uplifted challenge

    高揚した挑戦の感情的な側面

  • is incredibly captivating.

    は、信じられないほど心を奪われます。

  • - [Denise] If you can capture how we feel every day,

    - 毎日の気持ちを汲み取ることができれば。

  • then I think you're in the right place.

    ならば、ここでいいのではないでしょうか。

  • - She could jump off at any second,

    - いつ飛び降りてもおかしくない

  • and there she goes (laughs).

    と、そこへ(笑)。

  • - [Sam] But I'm worried about what that's gonna look like,

    - でも、どうなるか心配だわ。

  • especially having an entire crew around me

    一味も二味も揃っている

  • while I'm doing photography.

    写真を撮っている間に

  • (upbeat music)

    (アップビートな曲)

  • - If I'm connected,

    - 繋がっていれば

  • then people are going to see that.

    ならば、人々はそれを見ようとしています。

  • They're gonna feel that connection

    彼らはそのつながりを感じるだろう

  • and hopefully be inspired by my work.

    そしてうまくいけば私の仕事に触発されることを願っています。

  • - A National Geographic photographer needs to be curious,

    - ナショナルジオグラフィックの写真家には好奇心が必要です。

  • curious about the world, compassionate.

    世界に興味があり、思いやりがある。

  • When you're intimately invested,

    親密に投資していると

  • you tell stories that are richer and deeper.

    あなたは、より豊かで深い物語を語っています。

  • It comes from the heart.

    それは心からのものです。

  • - We are at Ride On Horse Therapy Center.

    - ライドオンホースセラピーセンターにいます。

  • What they do here is work with special needs children

    ここでは、特別なニーズのある子供たちと一緒に仕事をしています。

  • and teach them horseback riding,

    と乗馬を教える。

  • motor skills, and how to connect with animals.

    運動神経、動物との関わり方など。

  • - [Trainer] You wanna pet her?

    - 撫でてみる?

  • There ya go.

    これでいいわ

  • - I have two children that have special needs,

    - 私には特別なニーズのある子供が2人います。

  • so for me to be able to come out here today

    だから今日ここに来れたのは

  • and document this is a really incredible experience.

    と文書化することは、本当に信じられないような経験です。

  • And I'm just in heaven.

    そして、天国にいるようなものだ。

  • - [Woman] One, two, three.

    - 1、2、3

  • - Yeah, so what was really beautiful is just

    - 本当に美しかったのは

  • that these kids get to come out here

    子供たちがここに来るのは

  • and just get to be kids for a moment.

    ちょっとの間だけ子供になるんだ

  • Time is flyin' by because I'm havin' a great time,

    時は過ぎ去っていく......それは私が素晴らしい時間を過ごしているからだ。

  • and there's all this action,

    そして、このアクションが全てです。

  • and there's just never a dull moment.

    退屈な時間はないわ

  • I'm trying to capture them goin' around,

    走り回る姿を捉えようとしています。

  • and it's a little bit challenging.

    と、ちょっとやりがいがあります。

  • It's interesting she's riding backwards.

    彼女が後ろ向きに乗っているのが面白い。

  • Not quite sure where I should position myself.

    どこに位置を決めればいいのかよくわからない。

  • Just when I think I have it figured out

    私はそれを理解していると思うだけで

  • which way they're gonna go,

    どっちに行くか

  • the horses are like, oop, oop, oop.

    馬は、おっと、おっと、おっと、おっと、おっと、おっと。

  • - The X factor in photography is often

    - 写真撮影のXファクターは、しばしば

  • about that moment that reveals how humans

    人間がどのようにしているかを明らかにするその瞬間について

  • have the power to uplift and be uplifted.

    高揚させる力があり、高揚させる力がある。

  • - Children are inherently inspirational to me.

    - 子供は本来、私にとってインスピレーションを与えてくれるものです。

  • That energy that children bring

    子どもたちが持ってくるそのエネルギー

  • can be really healing.

    は本当に癒されます。

  • I mean, it just fills your heart.

    心が満たされるんだよ

  • Being able to witness connections

    人と人とのつながりを目撃できること

  • that people are making, it's pretty sweet.

    人が作っているものは、かなり甘いです。

  • - Whoa!

    - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!

  • She is in massive hunting mode right now.

    彼女は今、大規模な狩猟モードに入っています。

  • - Oh. - What was that (laughing)?

    - あーあ。- なんだったんだろう(笑)。

  • - She sneezed.

    - 彼女は切った

  • - I didn't know birds could sneeze.

    - 鳥がくしゃみをするとは知らなかった。

  • Lots of action with these animals,

    これらの動物とのアクションがたくさんあります。

  • so really trying to capture their movements.

    彼らの動きを捉えようとしている

  • They're really unpredictable.

    彼らは本当に予測できない。

  • - If you don't have that good working relationship,

    - その程度の人間関係でなければ

  • it's hasta la vista, bud.

    長いな、相棒

  • - It's such a rare opportunity

    - こんな機会は滅多にない

  • to interact with birds of prey,

    猛禽類との交流のために

  • and it is such a gift

    賜物である

  • when they actually choose to come to you,

    彼らが実際にあなたのところに来ることを選んだ時

  • and especially when they choose to come to our guests.

    そして、特にゲストに来てもらうことを選んだ時には

  • We at Sky Falconry hold a special permit

    私たちスカイファルコンリーは、特別な許可証を持っています。

  • that allows non-licensed falconers the opportunity

    鷹匠にも機会を与えてくれる

  • of flying one of our birds of prey.

    猛禽類の一羽を飛ばせるかどうか。

  • - [Sam] I get that sort of adrenaline rush

    - アドレナリンが出るんだ

  • that you get when you know that

    それを知っているからこそ

  • something's happening and it's a fleeting moment.

    何かが起こっていて、それは一瞬のことです。

  • - [Denise] Beautiful.

    - 美しい

  • - As this woman holds a hawk for the first time,

    - この女性が初めて鷹を抱くように

  • her face lights up.

    彼女の顔が明るくなった。

  • This is the moment that I've been

    この瞬間、私は

  • looking for throughout the shoot.

    撮影中もずっと探しています。

  • It's not something I can ask her to recreate.

    彼女に再現をお願いできるものではありません。

  • That look on their face, the sheer joy they got

    彼らの顔を見て、彼らが得た喜びを

  • is, for me, the definition of uplifting.

    私にとっては、高揚感の定義です。

  • (soothing music)

    (癒しの音楽)

  • - I'd love if my kids could do something like this.

    - 子供がこんなことをしてくれたら嬉しいですね。

  • How fun.

    なんて楽しいんだろう。

  • All these volunteers out here, it's amazing.

    ここにいるボランティアの皆さん、すごいですね。

  • Really neat to watch all the different things

    すべての異なるものを見るために本当にきちんとした

  • that they do with the different kids.

    違う子供たちと一緒にやっていることを

  • They really have it tailored to their needs.

    彼らは本当に彼らのニーズに合わせたものを持っています。

  • So I wanna be far enough back so that

    だから、私は十分に後ろにいたいんだ

  • the children and horses' reactions are natural,

    子供や馬の反応は自然なものです。

  • but I do wanna make sure that I'm able to capture

    しかし、私は確実に捕獲できるようにしたい。

  • those uplifting moments and not miss a thing.

    そのような高揚した瞬間を逃さず、何事も見逃さない。

  • Such a great smile.

    そんな素敵な笑顔。

  • - Oh my goodness, thank you.

    - あらあら、ありがとうございます。

  • - They were givin' them so much smile

    - 彼らは彼らに多くの笑顔を与えていた

  • and love when they were walkin' around.

    と歩き回っていた時の愛。

  • - There were so many different moments of connection.

    - いろんな繋がりの瞬間がありました。

  • I don't know if I was snapping the photos fast enough

    写真を撮るのが早かったのかな?

  • to really convey that in the photos.

    それを本当に写真で伝えるために

  • But, I felt uplifted the whole entire time.

    でも、ずっと気分が高揚していました。

  • - How'd it go?

    - どうだった?

  • - I think it went well.

    - うまくいったと思います。

  • Yes, definitely gives me all the feels (laughs).

    そうですね、確かに全ての感覚を与えてくれます(笑)。

  • - Really excited about the shots I got

    - 私が得たショットに本当に興奮しています。

  • and what I got to witness today.

    そして今日、私が目撃したこと。

  • I put so much of myself into these photos,

    この写真には、自分のことをたくさん入れています。

  • but I don't ultimately have control

    己の力ではどうにもならない

  • what someone's gonna take away from it,

    誰かが何を持っていくのか

  • and that's part of the vulnerability

    それが脆弱性の一部です

  • of any art form.

    あらゆる芸術形態の

  • - I'm excited to go home and see what I got.

    - 家に帰って何を買ったのかワクワクしています。

  • I know I'm gonna have my work cut out for me.

    私には仕事があるのはわかっている

  • Picking five favorites is gonna be

    5つのお気に入りを選ぶのは

  • a really hard task.

    本当に大変な仕事です。

  • Just to watch these children get an experience,

    この子たちが経験を積むのを見ているだけで

  • You know, to come out and do this thing

    出てきてこんなことをするのは

  • that they might not otherwise get to do,

    そうでなければできないかもしれない

  • to just be kids.

    ただの子供になるために

  • I could just see how happy they were

    嬉しそうにしている姿が目に浮かびました

  • and how much it meant to them.

    それが彼らにとってどれほどの意味があったのか

  • It was really powerful and heartwarming.

    本当に迫力があって、心が温かくなりました。

- National Geographic and Mazda

- ナショナルジオグラフィックとマツダ

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます