字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント - National Geographic and Mazda - ナショナルジオグラフィックとマツダ started Assignment Inspiration, Assignment Inspirationを開始しました。 three quests to challenge photographers 写真家に挑戦する3つのクエスト to test their ability to tell a compelling visual story 説得力のあるビジュアルストーリーを伝える能力をテストします。 and to capture inspiring imagery. そして、感動的なイメージをキャプチャするために。 - Beth, Nina, Sam, - ベス ニーナ サム congratulations to each of you. おめでとうございます Truly a once-in-a-lifetime opportunity 一生に一度のチャンス to compete for a chance to photograph 撮影のチャンスを争うために for National Geographic Travel. ナショナルジオグラフィックトラベルのために。 - Just to be able to represent - 表現できるようになるだけで both National Geographic and Mazda, ナショナルジオグラフィックもマツダも I feel like I've been validated. 認められたような気がします。 So I'm bringin' my A game. だから俺のゲームを持ってきたんだ - It's a big opportunity that lays ahead. - その先には大きなチャンスが待っています。 I think I'm one step closer あと一歩のところまで来た to being a Nat Geo photographer. Nat Geoの写真家であることに。 - It would be wonderful to win, - 当選したら素晴らしいですね。 because what that means is that というのは someone saw the potential in me. 誰かが私の中に可能性を見ていた - This quest is about capturing images - このクエストは、画像をキャプチャするためのものです。 that define what it means to uplift humanity. 人間性を高めることの意味を定義しています。 This, for me, really is about これは、私にとっては、本当に the emotional connection that you make 縁結び between the people that you photograph 撮る人と撮られる人の間 and the way that you convey those emotions. そして、その感情の伝え方。 - What's inspiring you to click that shutter? - そのシャッターを切る気にさせるものは何ですか? The challenge is to capture that emotion 課題はその感情を捕らえること and convey it through your photographs, それを写真で伝えてください。 so we can be inspired as well. そうすれば、私たちも刺激を受けることができます。 - You will have only three hours - 3時間しかありません。 to photograph your subjects. 被写体を撮影します。 It's gonna be tough. 大変なことになりそうです。 And in the end, you're gonna bring back そして最終的には、あなたが持ち帰ることになります。 your five best images from each place. 各地のあなたのベスト5画像 - And we're providing each of you - そして、私たちはあなた方一人一人に with a Mazda CX 30, マツダCX30で which we hope will inspire you to inspire us, 私たちを鼓舞してくれることを願っています。 to inspire everyone else who sees your amazing photos. あなたの素晴らしい写真を見ている他のすべての人にインスピレーションを与えるために。 - When I meet a young photographer - 若い写真家に出会うと who wants to do what I've been lucky enough to do, 自分が運が良かったことをやりたいと思っている人 I can't help but want to be a part of that と思わずにはいられません。 and help welcome them into this amazing life そして、この素晴らしい人生に彼らを迎え入れる手助けをしてください。 that I feel I have been lucky to live. 生きていて良かったと思うこと。 (upbeat music) (アップビートな曲) - At Mazda, we craft our cars to inspire our drivers. - マツダでは、ドライバーに感動を与えるクルマづくりを行っています。 Every interaction with the Mazda brand, マツダブランドとのあらゆる交流。 we hope to uplift. 高揚することを願っています。 It's what inspired Assignment Inspiration. それがAssignment Inspirationを触発したのです。 - When I was thinking about things that are uplifting, - 高揚するようなことを考えていた時に I thought back to when I started volunteering ボランティアを始めた頃を思い出して at a local nursing home, as a high school student. 高校生の時に地元の老人ホームで It left a lasting impression on me, 印象に残っています。 changing the course of my life. 人生の流れを変える That's how I decided to go into medicine. そうやって薬の世界に入ることにしました。 We're at a memory care home to capture 思い出の家で撮影しています。 some nice moments with Kids for Peace students キッズ・フォー・ピースの生徒たちとの楽しいひととき that are working on activities 活動している with the residents here. ここの住人と一緒に。 Here we go. 始めるぞ Kids for Peace, キッズ・フォー・ピース they feel that through acts of kindness, 彼らは親切な行為を通してそれを感じています。 that can spread peace. 平和を広めることができる That connection between a younger person, 年下の人との間にあるそのつながり。 who doesn't know that much about life yet 人生知らず but filled with so much curiosity, でも、好奇心でいっぱいです。 and someone who has lived と生きてきた人 with this wonderful perspective, この素晴らしい視点で getting those fresh interactions, 新鮮なインタラクションを得ることができます。 that's when it's the most genuine. それが一番の本物の時です。 I need to be ready. 準備をしておかないと The name of the game is flexibility, ゲームの名前は柔軟性です。 keeping my eyes open. 目を開けていた Some of it's hard with angles. 角度があるとキツイのもあります。 I want to be down more on their level, 彼らのレベルをもっと下げて欲しい。 and I'll go to take a shot, と言って撮りに行きます。 but then an arm comes in. しかし、そこに腕が入ってくる。 That has been a challenge, それが課題になっています。 but it's fun to push yourself. でも、自分を追い込むのは楽しい。 (laughing) (笑) - For me, being outdoors in nature, - 私にとっては、自然の中でアウトドアをすること。 it's like a reset button. リセットボタンのようなものです。 (upbeat music) (アップビートな曲) It kind of puts me at peace. 心が安らぐんだ For Uplifted, I'm choosing to focus アップリフテッドのために、私は焦点を選択しています。 on human and animal interaction 人間と動物の相互作用について as it pertains to conservation. 保全に関連するものとして。 - Hey Sam, welcome! - サム、ようこそ! - [Sam] Hey, how are y'all? - 元気だった? - Good to meet to you, finally. - やっとお会いできてよかったです。 - Great to meet you. - お会いできて光栄です。 - Hi, I'm Denise. - こんにちは、デニスです。 Welcome to Sky Falconry. スカイファルコンリーへようこそ - [Sam] Yeah, thank you so much. - ええ、ありがとうございます。 I chose Sky Falconry Ranch, 私はスカイファルコンリー牧場を選びました。 a place where people can come 人の集まる場所 and interact with birds of prey 猛禽類との交流 in a respectful and natural sort of way. 尊敬の念を持って自然な形で The emotional aspect of the uplifted challenge 高揚した挑戦の感情的な側面 is incredibly captivating. は、信じられないほど心を奪われます。 - [Denise] If you can capture how we feel every day, - 毎日の気持ちを汲み取ることができれば。 then I think you're in the right place. ならば、ここでいいのではないでしょうか。 - She could jump off at any second, - いつ飛び降りてもおかしくない and there she goes (laughs). と、そこへ(笑)。 - [Sam] But I'm worried about what that's gonna look like, - でも、どうなるか心配だわ。 especially having an entire crew around me 一味も二味も揃っている while I'm doing photography. 写真を撮っている間に (upbeat music) (アップビートな曲) - If I'm connected, - 繋がっていれば then people are going to see that. ならば、人々はそれを見ようとしています。 They're gonna feel that connection 彼らはそのつながりを感じるだろう and hopefully be inspired by my work. そしてうまくいけば私の仕事に触発されることを願っています。 - A National Geographic photographer needs to be curious, - ナショナルジオグラフィックの写真家には好奇心が必要です。 curious about the world, compassionate. 世界に興味があり、思いやりがある。 When you're intimately invested, 親密に投資していると you tell stories that are richer and deeper. あなたは、より豊かで深い物語を語っています。 It comes from the heart. それは心からのものです。 - We are at Ride On Horse Therapy Center. - ライドオンホースセラピーセンターにいます。 What they do here is work with special needs children ここでは、特別なニーズのある子供たちと一緒に仕事をしています。 and teach them horseback riding, と乗馬を教える。 motor skills, and how to connect with animals. 運動神経、動物との関わり方など。 - [Trainer] You wanna pet her? - 撫でてみる? There ya go. これでいいわ - I have two children that have special needs, - 私には特別なニーズのある子供が2人います。 so for me to be able to come out here today だから今日ここに来れたのは and document this is a really incredible experience. と文書化することは、本当に信じられないような経験です。 And I'm just in heaven. そして、天国にいるようなものだ。 - [Woman] One, two, three. - 1、2、3 - Yeah, so what was really beautiful is just - 本当に美しかったのは that these kids get to come out here 子供たちがここに来るのは and just get to be kids for a moment. ちょっとの間だけ子供になるんだ Time is flyin' by because I'm havin' a great time, 時は過ぎ去っていく......それは私が素晴らしい時間を過ごしているからだ。 and there's all this action, そして、このアクションが全てです。 and there's just never a dull moment. 退屈な時間はないわ I'm trying to capture them goin' around, 走り回る姿を捉えようとしています。 and it's a little bit challenging. と、ちょっとやりがいがあります。 It's interesting she's riding backwards. 彼女が後ろ向きに乗っているのが面白い。 Not quite sure where I should position myself. どこに位置を決めればいいのかよくわからない。 Just when I think I have it figured out 私はそれを理解していると思うだけで which way they're gonna go, どっちに行くか the horses are like, oop, oop, oop. 馬は、おっと、おっと、おっと、おっと、おっと、おっと。 - The X factor in photography is often - 写真撮影のXファクターは、しばしば about that moment that reveals how humans 人間がどのようにしているかを明らかにするその瞬間について have the power to uplift and be uplifted. 高揚させる力があり、高揚させる力がある。 - Children are inherently inspirational to me. - 子供は本来、私にとってインスピレーションを与えてくれるものです。 That energy that children bring 子どもたちが持ってくるそのエネルギー can be really healing. は本当に癒されます。 I mean, it just fills your heart. 心が満たされるんだよ Being able to witness connections 人と人とのつながりを目撃できること that people are making, it's pretty sweet. 人が作っているものは、かなり甘いです。 - Whoa! - うわぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ! She is in massive hunting mode right now. 彼女は今、大規模な狩猟モードに入っています。 - Oh. - What was that (laughing)? - あーあ。- なんだったんだろう(笑)。 - She sneezed. - 彼女は切った - I didn't know birds could sneeze. - 鳥がくしゃみをするとは知らなかった。 Lots of action with these animals, これらの動物とのアクションがたくさんあります。 so really trying to capture their movements. 彼らの動きを捉えようとしている They're really unpredictable. 彼らは本当に予測できない。 - If you don't have that good working relationship, - その程度の人間関係でなければ it's hasta la vista, bud. 長いな、相棒 - It's such a rare opportunity - こんな機会は滅多にない to interact with birds of prey, 猛禽類との交流のために and it is such a gift 賜物である when they actually choose to come to you, 彼らが実際にあなたのところに来ることを選んだ時 and especially when they choose to come to our guests. そして、特にゲストに来てもらうことを選んだ時には We at Sky Falconry hold a special permit 私たちスカイファルコンリーは、特別な許可証を持っています。 that allows non-licensed falconers the opportunity 鷹匠にも機会を与えてくれる of flying one of our birds of prey. 猛禽類の一羽を飛ばせるかどうか。 - [Sam] I get that sort of adrenaline rush - アドレナリンが出るんだ that you get when you know that それを知っているからこそ something's happening and it's a fleeting moment. 何かが起こっていて、それは一瞬のことです。 - [Denise] Beautiful. - 美しい - As this woman holds a hawk for the first time, - この女性が初めて鷹を抱くように her face lights up. 彼女の顔が明るくなった。 This is the moment that I've been この瞬間、私は looking for throughout the shoot. 撮影中もずっと探しています。 It's not something I can ask her to recreate. 彼女に再現をお願いできるものではありません。 That look on their face, the sheer joy they got 彼らの顔を見て、彼らが得た喜びを is, for me, the definition of uplifting. 私にとっては、高揚感の定義です。 (soothing music) (癒しの音楽) - I'd love if my kids could do something like this. - 子供がこんなことをしてくれたら嬉しいですね。 How fun. なんて楽しいんだろう。 All these volunteers out here, it's amazing. ここにいるボランティアの皆さん、すごいですね。 Really neat to watch all the different things すべての異なるものを見るために本当にきちんとした that they do with the different kids. 違う子供たちと一緒にやっていることを They really have it tailored to their needs. 彼らは本当に彼らのニーズに合わせたものを持っています。 So I wanna be far enough back so that だから、私は十分に後ろにいたいんだ the children and horses' reactions are natural, 子供や馬の反応は自然なものです。 but I do wanna make sure that I'm able to capture しかし、私は確実に捕獲できるようにしたい。 those uplifting moments and not miss a thing. そのような高揚した瞬間を逃さず、何事も見逃さない。 Such a great smile. そんな素敵な笑顔。 - Oh my goodness, thank you. - あらあら、ありがとうございます。 - They were givin' them so much smile - 彼らは彼らに多くの笑顔を与えていた and love when they were walkin' around. と歩き回っていた時の愛。 - There were so many different moments of connection. - いろんな繋がりの瞬間がありました。 I don't know if I was snapping the photos fast enough 写真を撮るのが早かったのかな? to really convey that in the photos. それを本当に写真で伝えるために But, I felt uplifted the whole entire time. でも、ずっと気分が高揚していました。 - How'd it go? - どうだった? - I think it went well. - うまくいったと思います。 Yes, definitely gives me all the feels (laughs). そうですね、確かに全ての感覚を与えてくれます(笑)。 - Really excited about the shots I got - 私が得たショットに本当に興奮しています。 and what I got to witness today. そして今日、私が目撃したこと。 I put so much of myself into these photos, この写真には、自分のことをたくさん入れています。 but I don't ultimately have control 己の力ではどうにもならない what someone's gonna take away from it, 誰かが何を持っていくのか and that's part of the vulnerability それが脆弱性の一部です of any art form. あらゆる芸術形態の - I'm excited to go home and see what I got. - 家に帰って何を買ったのかワクワクしています。 I know I'm gonna have my work cut out for me. 私には仕事があるのはわかっている Picking five favorites is gonna be 5つのお気に入りを選ぶのは a really hard task. 本当に大変な仕事です。 Just to watch these children get an experience, この子たちが経験を積むのを見ているだけで You know, to come out and do this thing 出てきてこんなことをするのは that they might not otherwise get to do, そうでなければできないかもしれない to just be kids. ただの子供になるために I could just see how happy they were 嬉しそうにしている姿が目に浮かびました and how much it meant to them. それが彼らにとってどれほどの意味があったのか It was really powerful and heartwarming. 本当に迫力があって、心が温かくなりました。
B1 中級 日本語 マツダ 写真 子供 ナショナル 本当 撮影 課題。アップリフティング|ナショナルジオグラフィック (Assignment: Uplifted | National Geographic) 5 1 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語