Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

自動翻訳
  • What's up, everyone?

    皆さん、どうしましたか?

  • I'm Andrea, your real life English fluency coach.

    私はアンドレア、あなたの実生活での英語流暢さのコーチです。

  • And today we're learning 12 typically British words with Harry Potter.

    そして今日は、ハリーポッターを使った12の典型的な英単語を学習します。

  • In case you're new here.

    初めての方のために

  • Every week we make lessons to help you learn fast English without getting lost without missing the jokes on without subtitles.

    毎週、字幕なしのジョークオンで迷うことなく速い英語を習得できるようにレッスンを行っています。

  • In fact, Al Madden says that since learning without channel since March, his listening skills have skyrocketed.

    実際、3月からチャンネルなしで学習してから、リスニング力が急上昇したというアル・マッデン。

  • So if that sounds good to you, don't forget to hit that subscribe button on the bell down below so that you don't miss any of our new lessons.

    もしそれがあなたに良いと思われるならば、下のベルにある購読ボタンを押すことを忘れないでください。

  • Harry Potter is a great movie franchise to learn British English with because it's full of vocabulary that natives use a lot, including British Slam.

    ハリーポッターは、ブリティッシュスラムをはじめ、ネイティブがよく使う語彙が満載なので、映画のフランチャイズでイギリス英語を学ぶには最適です。

  • So without further ado, let's jump straight into today's lesson.

    では、早速今日のレッスンに飛び込んでみましょう。

  • So the first word that we're going to take a look at is wicked on.

    そこで最初に見ていく言葉は「wicked on」です。

  • No, this doesn't mean evil or something like a wicked witch, for example, it actually means a good thing.

    いや、これは例えば邪悪な魔女とかそういう意味ではなくて、実際には良いことを意味しています。

  • It's another way of saying Excellent.

    別の言い方をするとExcellentです。

  • Now you won't hear this word used in American English, but they will probably use something like awesome to describe something that in British English is wicked.

    今ではアメリカ英語でこの言葉を聞くことはありませんが、イギリス英語では邪悪な何かを表現するために awesome のような何かを使うでしょう。

  • I'm run by the way from Weasley.

    私はウィーズリーから走ってきました。

  • I'm Harry.

    俺はハリーだ

  • Harry Potter.

    ハリー・ポッター

  • So?

    それで?

  • So it's true.

    だから本当なんですね。

  • I mean, do you really have that?

    というか、本当に持っているのか?

  • The the what?

    何が?

  • Skull Wake id.

    スカルウェイク ID.

  • Eternal glory, That is what awaits the student who wins.

    永遠の栄光、それは勝利した学生を待っているものです。

  • The try was a tournament, but to do this, that student must survive three tasks.

    トライはトーナメントでしたが、そのためには、その生徒は3つの課題を乗り切らなければなりません。

  • Three extremely dangerous tasks.

    非常に危険な3つの作業。

  • Wicked.

    ウィキッド

  • So the next typically British word is brilliant on.

    だから、次の典型的な英国の言葉は見事にオンです。

  • This is a very, very British word.

    これはとてもイギリスらしい言葉ですね。

  • You won't hear it used in American English on what it means is it's used to describe something that's wonderful or exciting on in particular when you have some good news.

    あなたはそれが何を意味するかについてアメリカ英語で使用されているそれを聞くことはありませんそれはあなたがいくつかの良いニュースを持っているときに特に素晴らしいまたはエキサイティングな何かを記述するために使用されています。

  • So you mean this map shows everyone, everyone, everyone where they are, what they're doing every minute of every day.

    つまり、この地図には、誰もが、誰もが、どこにいて、何をしているのか、毎日毎日何をしているのかが表示されているということですね。

  • Brilliant.

    すばらしい

  • Where'd you get it?

    どこで手に入れたの?

  • Nicked it from filters office.

    フィルターのオフィスで見つけた

  • Of course, I didn't mean to blow her up.

    もちろん、彼女を吹き飛ばすつもりはなかった。

  • I just I lost control.

    コントロールできなくなった

  • Brilliant.

    すばらしい

  • The next word that we're going to learn is bloody now, literally.

    次に習う言葉は、文字通り「今、血まみれ」です。

  • This is used to describe something that is made of blood or has blood on it.

    これは、血でできているものや、血がついているものを表現するときに使われます。

  • But in Britain it's used as a slam alternative to vary, and it's used to add emphasis.

    しかし、イギリスでは変化させるためのスラム代替として使われ、強調するために使われています。

  • Toe what you are saying.

    言っていることをトウ。

  • It can also be used as an alternative to a particular swear word that some people might use to add emphasis as well.

    また、人によっては強調するために使う人もいるかもしれない特定の悪口の代わりに使うこともできます。

  • Well, made it.

    まあ、作ったよ。

  • Can you imagine the looking on?

    見ている様子が想像できますか?

  • We're gonna go space if we were late.

    遅かったら宇宙に行こうぜ

  • Yeah, that was bloody brilliant.

    ああ、見事だったよ

  • Thank you for that assessment, Mr Weasley.

    ウィーズリーさん、評価ありがとうございます。

  • Yes?

    何か?

  • How did you do it?

    どうやってやったの?

  • Never mind.

    気にしないで

  • Doesn't matter.

    どうでもいい

  • You might have let your best friend no, though.

    親友には断らせたかもしれないけどね。

  • Let you know what you know.

    知っていることを教えてあげましょう。

  • Bloody well.

    よくやった

  • War now in Harry Potter, if you're a big fan, you may have noticed that they say bloody hell very often in the movie franchise to hell.

    ハリーポッターで今戦争は、あなたが大ファンであれば、あなたは彼らが地獄に映画のフランチャイズで非常に頻繁に血まみれの地獄を言うことに気づいたかもしれません。

  • Our next word is Cheers on.

    次の言葉は「乾杯」です。

  • Do you may have heard this when people are making a toast, which usually happens with a glass of wine or champagne.

    人々は通常、ワインやシャンパンのグラスで行われる乾杯をしているときにこれを聞いたことがあるかもしれませんか。

  • But in Britain, we actually use this as an alternative to thank you.

    しかし、イギリスでは実際にこれをお礼の代わりに使っています。

  • Our next word is mate on.

    私たちの次の言葉は「メイト・オン」です。

  • This is very typically British on is also an alternative way of saying friend.

    これは非常に典型的な英国の上には、友人を言うの代替手段でもあります。

  • You might have also heard it in Australian English because it is also very popular there as well, While they are standing around that manky old boot that isn't just any man.

    彼らはちょうど任意の男ではないその男らしい古いブーツの周りに立っている間、それはまた、そこにも非常に人気があるので、あなたはまた、オーストラリア英語で聞いたことがあるかもしれません。

  • Keelboat, mate.

    キールボートだ

  • It's a Porky time to go.

    ポルキータイムです。

  • I've been looking for you for ages before we lost you.

    あなたを失う前からずっと探してたのよ

  • Do you get frustrated when trying to understand far speaking natives?

    遠くの言語を話すネイティブを理解しようとすると、イライラすることはありませんか?

  • Then I highly recommend, are fluent with friends.

    その後、私は非常にお勧めします、友人と流暢です。

  • Course.

    コースです。

  • In this 48 week course you will learn with the first two seasons of friends you'll receive pdf power lessons every week.

    この48週間のコースでは、あなたは毎週PDFパワーレッスンを受け取ることができます友人の最初の2つの季節と一緒に学習します。

  • Vocabulary, memorization, software, access to our fluency circle global community on dso much mawr on the best part is you can try it right now for free without three part masterclass.

    語彙、暗記、ソフトウェア、最高の部分は、あなたが3つの部分のマスタークラスなしで無料で今すぐそれを試すことができますですdso多くのmawr上で私たちの流暢サークルグローバルコミュニティへのアクセス。

  • All you have to do is click up here or in the description box below to learn more and sign up.

    あなたがしなければならないのは、ここをクリックするか、以下の説明ボックスで詳細を学び、サインアップすることです。

  • Now we hope to see you.

    では、お会いできることを楽しみにしています。

  • There are next word is fancy.

    次の言葉はファンシーです。

  • Now you might have heard in American English the term I have a crush on someone.

    さて、アメリカ英語で「I have a crush on someone」という言葉を聞いたことがあるかもしれません。

  • Well, in British English, we would say I fancy someone.

    イギリス英語では、I fancy someoneと言います。

  • We can also use it to describe a desire.

    願望を表すのにも使えます。

  • For example, I might say I fancy a cup of tea or a fancy some chocolate.

    例えば、私は紅茶を飲みたい、チョコレートを飲みたいと言うかもしれません。

  • Does anyone fancy about a bit?

    誰か少しは気になる?

  • You know, if you think I'm gonna let everyone risk their lives for me, I've never done that before.

    俺のためにみんなを危険にさらすと思ったら、そんなことはしたことがない。

  • No, no, this is different.

    いやいや、これは違う。

  • Taking that becoming me?

    それが私になること?

  • No.

    駄目だ

  • Well, none of us really fancy it.

    まあ、誰もが本当にそれを気にしている。

  • May yeah, imagine if something went wrong and we did a school respected get forever.

    何かが間違っていた場合を想像して、我々は学校をやった場合、永遠に取得を尊重しています。

  • So our next word is barking on.

    次の言葉は吠えることだな

  • You'll often find this word colic ated with mad.

    この言葉をよく見かけるのは、マッドと一緒にコリックという言葉です。

  • So it becomes barking mad on this is used to describe someone that's acting crazy or acting a bit strangely racking.

    だから、これに吠え狂うようになるのは、気が狂ったように振る舞っている人や、少し奇妙な行動をしている人を表現するのに使われます。

  • You have to be barking mad to put your own name in the Goblet of Fire Corner View T long enough now the next one I really like because it's quite fun.

    炎のゴブレットコーナービューTに自分の名前を入れるのは気が狂ったように吠えなければならない......今は十分長い.........次はかなり楽しいので、本当に好きです。

  • It's quite funny.

    かなり面白いです。

  • The word is dodgy now.

    今は言葉がダブっている。

  • You would describe something as dodgy if it's unreliable or dishonest on.

    信用できないものや不誠実なものを不潔と表現するんでしょう。

  • Do we usually use this word when we want to describe something that is untrustworthy or that we lack confidence in, For example, you might say this car has some dodgy breaks.

    私たちは通常、信頼できない何かを記述したいときにこの単語を使用していますか、または私たちは自信を欠いていること、例えば、あなたはこの車はいくつかのドジな壊れていると言うかもしれません。

  • You're a mess.

    滅茶苦茶だな。

  • Harry Sculptor in Rome, Nocturne Alley.

    ローマのハリー彫刻家 ノクターン横丁

  • Dodgy place.

    怪しい場所だ

  • No.

    駄目だ

  • One.

    一人だ

  • No one to see you there.

    そこには誰もいない

  • People think you were up to no good.

    みんなあなたが悪いことをしたと思ってる

  • The next word is Nutter on.

    次の言葉は「ナッターオン」です。

  • It's important to note that you would probably only use this word with close friends in a very informal way it's used to describe someone that's acting crazy or silly or strange in American English.

    重要なのは、あなたがこの単語を親しい友人と一緒に使うのは、おそらく非常に非公式な方法でしかないことに注意してください。

  • They might say that someone is nuts, for example.

    彼らは、例えば、誰かが狂っていると言うかもしれません。

  • But in the UK, we would say that someone is acting like a nutter or that person is a nutter.

    しかし、イギリスでは、誰かがナターのように振る舞っているとか、その人はナターだとか。

  • Surprised the ministry still letting you walk around free Potter.

    まだ自由にポッターの周りを歩かせているとは驚きだ。

  • You better enjoy it while you can.

    今のうちに楽しんでおいた方がいいよ

  • I expect this a cell in Azkaban with your name on it.

    アズカバンの独房に君の名前が書かれていると期待しているんだが

  • What I tell you complete nothing to stay away from May.

    私はあなたに言うことは、5月から離れて滞在するために完全に何もありません。

  • So our next word is rubbish on the American English alternative to this is trash.

    だから次の言葉はアメリカ英語の代替語でゴミなんだよ。

  • So in America they would call the rubbish bin a trash can on.

    アメリカではゴミ箱のことをゴミ箱オンと呼ぶんですね。

  • They might say that they're taking out the trash, whereas we would say, I'm taking out the rubbish.

    彼らは「ゴミを出している」と言うかもしれないが、私たちが「ゴミを出している」と言うのに対し、私たちは「ゴミを出している」と言う。

  • However, we also use this as a slang term to describe something that's worthless, untrue on nonsense.

    しかし、ナンセンスで無価値なもの、真実ではないものを表すスラング用語としても使います。

  • Dear Mr Potter, we are pleased to inform you that you have been accepted a Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry.

    ポッター様、この度ホグワーツ魔法魔術学校に合格されたことをお知らせいたします。

  • You will not be going way swore when we took him and we put a stop to all this rubbish.

    彼を連れて行った時に 誓っていただろうが こんなくだらないことは止めたんだ

  • You knew the truth lies buried like a sentence deep within a book waiting to be read.

    真実は本の奥深くに埋もれた一文のように読まれるのを待っていると知っていた。

  • But first you must broaden your minds.

    しかし、その前に心を広げなければなりません。

  • First.

    最初に

  • You must look beyond what a little rubbish.

    些細なゴミの先にあるものを見なければならない。

  • If you're interested in learning more words that are different in British and American English, then I highly recommend that you check out our podcast where Ethan and I discussed this, and you can learn a lot more vocabulary.

    イギリス英語とアメリカ英語で違う単語をもっと勉強したいと思っている人は、イーサンと私が議論したポッドキャストをチェックしてみることを強くお勧めします。

  • You'll find a link in the description box below so that you can check that out later.

    下の説明欄にリンクがあるので、後で確認してみてください。

  • Our next word is bloke on.

    次の言葉は「ボーク・オン」だ

  • This is a very informal word.

    これは非常に非公式な言葉です。

  • It's a slang way of saying, man, it's creepy shot.

    スラングで言うとキモいショットだな

  • He's a creepy blue look.

    不気味なブルーの顔をしている。

  • His father is a death eater.

    彼の父親は死喰い人です。

  • It only makes sense come.

    意味のあるものしか来ない。

  • It's one thing for a plug to shovel for good.

    プラグのためにソシャゲをするのも一つの手だ。

  • It's just sad.

    ただただ悲しいです。

  • I won't be going alone because believe it or not, someone's asked me, but and I said yes.

    一人では行かないわ 信じられないかもしれないけど 誰かに聞かれたから イエスと答えたのよ

  • No, she's not me, right?

    いや、彼女は俺じゃないよな?

  • So our last typically British word is one of my favorites because it's a synonym for dessert on this word is pudding, so you'll hear this a lot in the U.

    だから私たちの最後の典型的な英国の単語は、私のお気に入りの一つですので、この単語のデザートの同義語はプリンですので、あなたはこれをたくさん聞くことができますので、米国では。

  • K.

    K.

  • As a way of describing pudding.

    プリンを表現する方法として

  • Another synonym is also afters.

    もう一つの対義語としては、アフターもあります。

  • So rather than say I want dessert or we having dessert Next we would say, Shall we have some pudding?

    だから、デザートが欲しいとか、デザートを食べたいとか言うよりも、次はプリンを食べようかな?

  • Next?

    次は?

  • Think I'll just go have somebody?

    誰かを連れてくると思う?

  • I hope you enjoyed today's lesson and learning 12 typically British words with me and Harry Potter.

    今日のレッスンを楽しんで、私とハリーポッターと一緒に12の典型的な英単語を学んでくれたことを願っています。

  • Thanks for joining me.

    参加してくれてありがとう

  • But before I go, I highly recommend that you check out our Harry Potter playlist where we have lots of great lessons for you to choose from.

    でも、その前に、ハリーポッターのプレイリストをチェックして、あなたのための素敵なレッスンがたくさんあるので、ぜひチェックしてみてください。

  • Next.

    次だ

  • Take care, guys.

    気をつけてね

  • E really good for you.

    あなたには本当に良いことだと思います。

  • Don't worry about it.

    気にしないでください。

What's up, everyone?

皆さん、どうしましたか?

字幕と単語
自動翻訳

動画の操作 ここで「動画」の調整と「字幕」の表示を設定することができます

B1 中級 日本語 ポッター 言葉 ハリー 英語 単語 イギリス

ハリー・ポッターでより英国的に聞こえる12の言葉 (12 Words to Sound More British with Harry Potter)

  • 6 2
    林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日
動画の中の単語