字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント There's a lot of excitement 盛り上がっています going around Rockefeller Center right now. 今ロックフェラーセンターを回っている Mm-hmm. They're doing ふむふむ。彼らがやっているのは the MTV Music Awards tonight. 今夜のMTVミュージックアワード Right, that's today. They're shooting over there, そう、それは今日のことだ。あっちで撮影しています。 it's a big thing, the place is cordoned off and... 大事なことなんですよ、封鎖されていて... Well, you know, Rock & Roll was in the news lately. そういや最近ロックンロールがニュースになってたな Right! I don't know if people そうだ!人がいるかどうかは知らないが... are aware of this, but just a couple of days ago, は自覚していますが、つい数日前のことです。 the Rock & Roll Hall Of Fame ロックンロール殿堂 had its big grand opening in Cleveland, Ohio. オハイオ州クリーブランドに大きなグランドオープンがありました。 This is just a... Yeah! (crowd cheering) これはただの...イェーイ!(群衆の喝采) It was a big, big deal. それはそれは大きな、大きなことだった。 They had a giant ceremony, the rock bands played. 彼らは巨大な儀式を行い、ロックバンドが演奏した。 Yeah, it was huge! They put on a big show, そうだよ、すごかったよ!彼らは大きなショーをした they opened the place to the public. 彼らはその場所を公開しました。 Right! All these great exhibits. そうだ!素晴らしい展示品ばかりだ And well, I thought that our show should do something on, 私たちの番組で何かやるべきだと思ったの so, I actually went, I'm a big Rock & Roll fan. で、実際に行ってきました、私は大のロックンロールファンです。 Yeah! I went to Cleveland, そうだ!クリーブランドに行った and I brought a camera crew. とカメラクルーを連れてきました。 Ladies and gentlemen, to give you 皆さん、あなたに all the exclusive scoop on the Rock & Roll Hall Of Fame ロックンロール殿堂の独占スクープ and... Well, this is what I found. Take a look! そして...さて、見つけたのはこれです。見てください! (rock & roll music) (ロックンロールミュージック) This is Ileen Shepard Gallagher, こちらはイリーン・シェパード・ギャラガー。 she's the director of exhibits here at the museum, 彼女はここの博物館の展示物の責任者だ and she's very kindly agreed to show us around. Let's go! 彼女は親切にも案内してくれました行くぞ! (rock & roll music continues) (ロックンロールミュージックは続く) Do you feel that it's a little foolish ちょっと馬鹿にされているような気がしませんか? to build a monument to Rock & Roll ロックンロールの記念碑を建てる when it probably only, それはおそらく唯一のものです。 it's not gonna last this Rock & Roll? このロックンロールは続かないのか? It's probably got six more months left あと半年はあるだろう and then it's jazz again, don't you think? と思ったら、またジャズなんですね。 No! (rock & roll music continues) 駄目だ!!!(ロックンロール音楽は続く(ロックンロールミュージックは続く) I'm here in the stadium where they're gonna have 私はここのスタジアムにいます。 the big Rock & Roll Hall Of Fame Concert and... ロックンロールの殿堂コンサートと... Well, I think, まあ、私はそう思う。 be really great to get up there on the stage 壇上に上がるには最高だ and talk to some of the talent up there, そして、そこにいるタレントに話しかけてみてください。 but we don't have clearance. しかし、我々にはクリアランスがありません。 You know, we kinda screwed up, we didn't get any, so. 俺たちは何も手に入らなかったんだ But I think someone over there is interviewing でも、向こうの誰かがインタビューしていると思う Martha Reeves of Martha and the Vandellas, マーサとバンデラスのマーサ・リーブス。 someone who does have clearance. クリアランスを持っている人 I think he can... 彼はできると思う... So, actually, maybe we can just kinda listen in, だから、実際には、ちょっと聞いてみようかな。 see if we can hear what, 何が聞けるか見てみよう what she has to say, see if... 彼女の言うことを聞いてみて (frog ribbits) (audience laughing) (カエルのリビッツ) (観客の笑い声) Not! 違う! Not too long ago, you were up on stage, 少し前まではステージに上がっていたのに。 you were doing an interview? インタビューをしていたのか? Yes. What were they asking you? そうだな何を聞かれたの? Well, they were asking me how I felt about being here. ここにいることの感想を聞かれたんだ How do you feel about being here? ここに来てどんな気持ちですか? Who was I looking forward to seeing? 誰に会うのを楽しみにしていたのかな? Who are you excited to see? (audience laughing) 誰に会うのが楽しみですか?(観客の笑い声) All right, I- わかったわ、私は... I can't figure out if this is an exhibit これが展示会なのかどうかわからない for the Everly Brothers or the Corleone Family. エバリー兄弟やコルレオーネ一家のために (audience laughing) (観客の笑い声) This is an interactive part of the hall of fame. 殿堂入りの体験型の部分です。 I guess this machine here, you can pick a time. この機械は時間を選べばいいんじゃないかな? I guess I'll try the 70s right here, ここで70年代を試してみようかな。 and then, once you pick the 70s, と、70年代を選んだら it gives you a selection here, ここで選択できるようになっています。 you can listen to anything, I'll try Black Sabbath. 何を聴いてもいいならブラックサバスを聴いてみようかな。 (hard rock music) (ハードロック) I'm here in the hospitality tent. おもてなしテントに来ました。 This is where all the greats in Rock & Roll ここにロックンロールのすべての偉大なものがあります。 are gonna be hanging out during the big show. ショーの間、ぶらぶらしているつもりです。 And, well, this place is probably, で、まあ、ここはたぶん。 gonna be privy to some real backstage decadence. 舞台裏の退廃を 覗くことになりそうだ You can tell over here, they've got ここでは、彼らが持っていることを伝えることができます。 Raisin Bran, (audience laughing) Rice Krispies, レーズンブラン、(観客の笑い声)ライスクリスピーズ。 original organic soy beverage. オリジナルの有機大豆飲料。 And this one right here, Honey in a Bear. そして、ここにあるのは、クマの中のハニー。 I wonder if you could help me out? 手伝ってくれないかな? I'm looking for the, a drumstick exhibit. 探しているのは...ドラムスティックの展示品だ Do you know where that is? それがどこにあるか知っていますか? Right here! ここだ! Oh, son of a gun! 畜生! There it is, that's incredible. そこにある、それは信じられない。 (audience laughing) Do you like honey? (会場笑)はちみつは好きですか? I like honey, and I like Blueberry muffins, はちみつも好きだし、ブルーベリーマフィンも好きです。 see one right there? そこに1つ見えるか? And I like bagels, I like croissants. ベーグルもクロワッサンも好きだし What's happened to Rock & Roll? ロックンロールに何が起こったのか? It's not about this, is it? これとは関係ないですよね? As you can see here, ここにあるように this drum stick is signed by Lionel Hampton with a P, このドラムスティックには、ライオネル・ハンプトンのサインが入っています。 and then right below, this drumstick そして、右下にあるこのドラムスティック is signed, Lionel Hamton, no P. ライオネル・ハムトンは署名されていますが、Pはありません。 What the hell is going on? (audience laughing) いったい何が起こっているんだ?(観客の笑い声) Well, I guess he forgot to spell his name, まあ、名前のスペルを忘れてたんだろうな。 but I'll call security, we'll shut the place down right now. でも警備員を呼ぶわ 今すぐ閉鎖しましょう None of these signatures are real. Are they? これらの署名はどれも本物ではありません。そうなのか? You guys were up all night before the ribbon cutting, テープカットの前に徹夜してたのね signing anybody's name to these drums sticks. このドラムスティックに誰かの名前をサインしている。 Isn't that right? (audience laughing) そうなんですよね?(会場笑) I'm afraid you've caught us in the act. 逮捕されてしまったようですね。 Yeah. Explain Ted Koppel's name? そうだなテッド・コッペルの名前は? (audience laughing) (観客の笑い声) There's an information booth here ここに案内ブースがあります in the Rock & Roll hall Of Fame, ロックンロールの殿堂入りを果たしました。 so let's go over and find some stuff out だから、探し物をしに行きましょう see what's going on. 何が起こっているのかを見る Hi there? Hi! こんにちは!こんにちは! Your name is? Is Lisa. 君の名前は?リサです Lisa, how you doing? リサ、元気か? I'm just curious. 気になって仕方がない。 Is Molly Hatchet back on the road モリーハチェットは道路に戻っていますか? with the original singer, or is it that other guy? 元の歌い手さんと一緒か、それとも他の人かな? I don't know. 知る由もありません。 Okay. Maybe, you know this, そうだな多分、あなたはこれを知っている。 you know, when the song, "Blinded By The Light," "Blinded By The Light "という曲は the Manfred Mann version? マンフレッド・マン版? You know, when the guy says, 男が言うと ♪ Blinded by the light ♪ ♪ Blinded by the light ♪ ♪ Revved up like a deucen ♪ ♪ Revved up like a deucen ♪ ♪ another runner in the... ♪ ♪ another runner in the...♪ (audience laughing) What does he mean by that? 観客の笑い声)それはどういう意味なんでしょうか? I don't think people know what that word is? みんなその言葉の意味を知らないのかな? You know what that is? それが何か知っているのか? (audience laughing) (観客の笑い声) Do you like, do you like honey? Honey in a Bear? あなたは、はちみつが好きですか?クマの中のハチミツ? I ain't too much. 俺はあんまりじゃねーよ You know those little cute little bears 可愛いクマさんたちを知っている they put the honey in? 蜂蜜を入れたのか? I'd take a pass on them too. 私もパスします。 Really? 'Cause they got it over here, そうなのか?こっちに来たんだから and I was thinking, what's happened to Rock & Roll, と思っていたら、ロックンロールはどうなってしまったのか。 went backstage, they have Honey In A Bear? 舞台裏に行くと ハニーインアベアがあるのか? What's going on? (rock & roll music) 何が起こっているのか?(ロックンロールミュージック) (audience laughing) (観客の笑い声) Do you know the bass player is for Iron Butterfly? アイアンバタフライのベーシストって知ってる? Do you know that guy? Do you know who that is? あの男を知ってるのか?誰か知ってる? Again, I don't know. 繰り返しますが、私は知りません。 Do you think honey in a plastic bear プラスチックのクマの中の蜂蜜を考えていますか? is an important element of Rock & Roll? はロックンロールの重要な要素なのか? Yeah, absolutely. ええ、絶対に。 Jackson Browne is behind me now, ジャクソン・ブラウンは今、私の後ろにいます。 he's rehearsing for the show. 本番のリハーサルをしているそうです。 And like I said, I can't get up on stage, そして、言ったように、ステージに上がれない。 I don't have access, アクセスできない but, through the magic of modern technology, しかし、現代の技術の魔法によって I can be up there and jam with him. Take a look! 彼と一緒にジャムをすることができます。見てみろ! ♪ We fell asleep our goose is cooked ♪ ♪ We fell asleep our goose is cooked ♪ ♪ Our reputation is shot ♪ "私達の評判は最悪 ♪ Wake up little Susie ♪ ♪ Wake up little Susie ♪ ♪ Wake up little Susie ♪ ♪ Wake up little Susie ♪ (laughs) you're doing all right! (笑)大丈夫ですよ! ♪ Well what're we gonna tell your mama, okay! ♪ ♪お前のママに何を言おうとしているんだ、いいか! ♪ What're we gonna tell your pa ♪ ♪ What're we gonna tell your pa ♪ Wrong code guy! (audience laughing) 間違ったコードの人!(観客の笑い声) ♪ What're we gonna tell our friends ♪ "友達に何て言うの? ♪ When they say, oh la la ♪ "彼らが言うと oh la la la I think you're off! Yeah, I'm sorry 降りたんじゃないのか!?ええ、ごめんなさい I think you are. Come on try again? そうだと思うもう一回やってみる? ♪ Wake up little Susie, woo! ♪ ♪ Wake up little Susie, woo! ♪ Wake up lit... Your hair up! ♪ (crowd clapping) ♪ Wake up lit...髪を上げて! ♪(群衆の拍手) I've noticed that there are a lot of personnel 人事が多いことに気がつきました around the Rock & Roll Hall Of Fame ロックンロール殿堂周辺 wearing black T-shirts, 黒のTシャツを着て black jeans, and black berets, 黒のジーンズに黒のベレー帽。 sort of a goon squad. (audience laughing) チンピラ集団のようなもの(観客の笑い) I actually, was just looking at one exhibit 実は、ある展示物を見ていて and I was severely beaten. とひどく殴られました。 As you can see behind me, is a security 後ろに見えるように、警備員がいます。 for the Rock & Roll Hall Of Fame, ロックンロールの殿堂入りのために。 they don't really wanna be on camera. カメラに映りたくないのよ They're everywhere. どこにでもいる You know that the honey that comes in the bear, you know? クマの中に入ってくるハチミツって知ってる? You like that stuff? No! それが好きなのか?好きじゃない! Mm, this is Chris John. クリス・ジョンだ And I understand you designed the hair そして、あなたが髪の毛をデザインしたそうですね。 for all the mannequins. Is that right? 全てのマネキンのためにそうなんですか? Installed and designed, yes. 設置して設計しました、はい。 Did you hear about the Lionel Hampton, ライオネル・ハンプトンの話は聞いたか? Lionel Hamton drumstick fiasco? ライオネル・ハムトンのドラムスティック騒動? A lot of people were tearing the place apart upstairs 多くの人が上の階を荒らしていた are so angry? No, そんなに怒っているのか?いや、そうじゃない。 I know nothing about Lionel. ライオネルのことは何も知らない It's dark day for Rock & Roll. ロックンロールにとっては暗黒の日だ。 Hey, Honey bear? Can I ask you a few questions? ねえ、ハニー・ベア?いくつか質問してもいい? Sure Conan! (audience laughing) 確かにコナン!(観客の笑い声) All right, tell me how do you feel よし、どんな感じか教えてくれ about being here and who are you excited to see? ここにいることについて、そして誰に会うのが楽しみですか? Well, it's a great honor to be here, まあ、ここに来られたのは光栄なことです。 and I'm excited to see a lot of the stars と、たくさんの星を見てワクワクしています like Dr. John, he's very nice, he always puts me in his tea. ジョン先生が好きで、いつもお茶を入れてくれます。 Oh, it sounds great! おお、いい響きですね~。 And Iggy, I'm very excited to see him. そして、イギーさんに会えるのが楽しみです。 He pours me on his nipples. 彼の乳首に注がれる。 Oh, that's terrific. おお、それはすごいですね。 Hey Honey Bear, why don't you sing with me? ねえ、ハニーベア、私と一緒に歌わない? Let's harmonize? Sure! 調和しましょうか?いいよ! ♪ Wake up little Susie, wake up ♪ ♪ 目覚めろ スージー 目覚めろ ♪ ♪ Wake up little Susie, wake up ♪ ♪ 目覚めろ スージー 目覚めろ ♪ Take it away, Honey Bear! それを持って行け、ハニーベア! ♪ Oh, what're we gonna tell your mama ♪ "ママに何を言おうかな ♪ What're we gonna tell your pa ♪ ♪ What're we gonna tell your pa ♪ Thanks very much, Honey Bear. I appreciate it! ハニーベアさん、ありがとうございました。感謝しています!(笑 You're welcome! (audience laughing) どういたしまして!(観客の笑い声) You don't know what what year is, do you? 何年かわからないのかな? You're not sure? 確信がないのか? If you took off those sunglasses just once 一度でいいからサングラスを外して and just look at the camera there? そこのカメラを見て Oh, my God! 何てこった! What is it? それは何ですか? I looked into your eyes and I saw the future あなたの目を見て、私は未来を見ました of Rock & Roll. ロックンロールの Look, do it to the camera? (rock & roll music) 見て、カメラに向かってやる?(ロック&ロール音楽) (audience laughing) (audience clapping) (観客の笑い声) (観客の拍手) (rock & roll music continues) (ロックンロールミュージックは続く) (audience cheering) (観客の歓声) There you have it, folks! (audience cheering) さあ、皆さん、お待たせしました。(観客の歓声) That's a good, solid piece of tourism! さすが、しっかりとした観光作品ですね! Yeah, yeah! We all learn! イェーイ、イェーイ!みんなで学ぼう! All right, folks, (audience clapping) すべての権利、人々は、(観客の拍手)。 we're gonna take a break, 一休みしましょう when we come back, a very funny guy, 戻ってきたら、とても面白い人。 Louie Anderson's with us. ルイ・アンダーソンが来た Stick around! (audience cheering) 頑張れ!(観客の歓声)
A2 初級 日本語 ロックンロール 観客 笑い声 クマ ミュージック 展示 コナンがロックンロールの殿堂を訪問 - "Late Night With Conan O Brien" (Conan Visits The Rock & Roll Hall Of Fame - "Late Night With Conan O'Brien") 13 0 林宜悉 に公開 2020 年 10 月 23 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語