Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • this video was made possible by skill share.

    この動画はスキルシェアによって実現しました。

  • Start learning for free for two months by signing up at s K l dot Shh slash real life floor 33.

    s K l dot Shh スラッシュリアルライフフロア33にサインアップすることで、2ヶ月間無料で学習を開始します。

  • Okay, so if you're watching this, there's been a big problem.

    これを見ている人には大きな問題が起きています

  • You've touched something that you didn't realize was a time machine, and you've inadvertently been transported back through time, and you have no idea where or when you are.

    タイムマシンだと気づかずに何かに触れてしまい、うっかりタイムスリップしてしまい、今どこにいるのか、いつどこにいるのかわからなくなってしまいます。

  • Understandably, this is a highly stressful situation for you, but have no fear.

    これはあなたにとって非常にストレスの多い状況であることは理解できますが、恐れることはありません。

  • Through this quick and simple tutorial, you'll be able to quickly and hopefully safely be able to figure out what year you're actually trapped in.

    この簡単で簡単なチュートリアルを通して、あなたが実際に何年に閉じ込められているかを素早く、うまくいけば安全に把握することができるようになります。

  • And from that you'll hopefully be able to survive.

    そして、そこからうまくいけば生き延びることができるでしょう。

  • All right, so first things first, let's start from the very beginning.

    よし、まず最初に、最初から始めよう。

  • Has the Big Bang happened yet?

    ビッグバンはまだですか?

  • If not, that's a pretty weird and you're stuck sometime before 13.8 billion years ago.

    そうでなければ、それはかなり奇妙なことで、138億年前のいつかの時点で立ち往生していることになります。

  • I can't really help you very much with that.

    それについては、あまりお役に立てません。

  • So hopefully the answer to that question was, yes, it has happened.

    うまくいけば、その質問への答えは「はい、起きてしまいました」ということになるでしょう。

  • So if so, the next important question asked is, is there a planet where the earth is supposed to be?

    そうだとしたら、次に重要な質問は、地球があるとされる惑星があるかどうか?

  • If there isn't Well, you're trapped.

    ウェルがなければ、あなたは閉じ込められている。

  • Sometime between 13.8 and 4.54 billion years ago and you're probably pretty screwed unless you have a space suit.

    138億年前から45億4000万年前の間に宇宙服を持っていない限り、あなたはかなりダメになってしまうでしょう。

  • If Earth does exist, proceed to question three.

    もし地球が存在するのであれば、質問3に進みます。

  • Are you immediately being consumed by molten lava?

    すぐに溶けた溶岩に食われてしまうのか?

  • If yes, then it's very important for you to look up and see if the Earth has a moon or not.

    もしそうであれば、地球に月があるかどうかを調べることはとても重要なことです。

  • Yet before you die, if there is no moon, well, it means you're on a very narrow window of 40 million years between 4.54 4.5 billion years ago.

    しかし、あなたが死ぬ前に、もし月がないなら、まあ、それはあなたが45億4000万年前の45億4000万年の間の非常に狭い窓の上にいることを意味しています。

  • Unfortunately for you, a proto planet is going to collide with Earth during this time eventually.

    残念ながら、原始惑星はいずれこの時期に地球と衝突することになります。

  • So you're gonna violently die no matter what.

    だから何があっても暴力的に死ぬんだよ。

  • On the other hand, if you do see a moon, it means that you're still drowning in lava.

    一方、月を見た場合は、まだ溶岩に溺れているということになります。

  • But at least you get to watch the moon rotating around between 4.5 and 3.8 billion years ago onto question.

    しかし、少なくともあなたは45億年前から38億年前の間に月の周りを回転しているのを見ることができます。

  • For now, if you're not immediately melting, are you immediately suffocating and unable to breathe?

    とりあえず、すぐに溶けていないと、すぐに息苦しくて息ができなくなっていませんか?

  • Because if you are your, unfortunately, between 3.8 billion and 850 million years ago, when the earth was full of carbon dioxide, and it didn't have enough oxygen yet for you to breathe.

    なぜなら、あなたがあなたであれば、残念ながら38億年前から8億5000万年前の間に、地球が二酸化炭素で一杯になっていた時には、あなたが呼吸するのに十分な酸素がまだありませんでした。

  • So basically, if you aren't immediately dying your sometime after 850 million years ago, which is great.

    だから基本的にはすぐに死ななければ8億5千万年前には死んでいてもおかしくない、ということになります。

  • So question five.

    それで質問5。

  • Do you see any animals wandering around on the land?

    陸上でうろうろしている動物はいませんか?

  • If you don't, you're going to be extremely lonely, and you're between 850 million and 530 million years ago.

    そうしないと、非常に寂しい思いをすることになり、8億5千万年前から5億3千万年前までの間である。

  • If you do, though, do you see any plants along with them?

    でも、そうすると、それに沿って植物が出てきたりしませんか?

  • Because if you only see animals and not any plants, it means you're stuck somewhere between 530 million and 450 million years ago.

    だって、動物だけ見て植物も見ないってことは、5億3000万年前から4億5000万年前までの間のどこかで動けなくなってるってことだから。

  • It won't be necessarily pretty, but at least you've got some pretty quirky little animals to hang out with.

    必ずしも可愛いとは言えませんが、少なくともあなたはかなり風変わりな小動物と一緒に過ごすことができます。

  • Okay, next up, Do you see any dinosaurs?

    次は、恐竜はいないか?

  • If yes, it's still kind of sucks, but you're somewhere between 232 million and 65 million years ago.

    そうだとしても2億3200万年前と6500万年前の間のどこかにいるんだよな

  • The other question that ties into this one, though, is Do you see any mammals, mammals and dinosaurs evolved alongside one another, so if you don't see any mammals, you probably don't see any dinosaurs either, and you're probably stuck.

    これに絡んでくるもう一つの質問ですが、Do you see any mammals, mammals and dinosaurs evolved together another another. もしあなたが哺乳類を見ていないのであれば、おそらく恐竜も見ていないでしょうし、おそらく行き詰まっているでしょう。

  • Sometime before 232 million years ago with the amphibians.

    両生類と一緒に2億3千2百万年前のある時期。

  • If you only see mammals and no dinosaurs, it means that you're sometime after 65 million years ago, which probably leads us into the most important question.

    哺乳類だけを見て恐竜がいないということは、6500万年前以降にいるということであり、それが最も重要な問題につながっているのではないでしょうか。

  • Do you see any humans or creatures that look like humans lurking around?

    人間や人間らしき生き物が潜んでいませんか?

  • Because if you don't well, we already know that you're sometime after 65 million years ago.

    そうでなければ6500万年前より後の時代だとわかっているからだ。

  • If you only see other mammals, so do you happen to know what continent you're standing on?

    他の哺乳類しか見ていないのであれば、自分がどこの大陸に立っているか知っていますか?

  • That's important because humans arrived in different parts of the world at different times.

    それは、人類が世界の様々な場所に、様々な時代に到着したからこそ、重要なことなのです。

  • There weren't any modern humans in the Americas prior to around 16,000 years ago or in Europe before 40,000 years ago, Australia before 46,000 years ago, Asia before 80,000 years ago or Africa before 200 50,000 years ago.

    16,000年前くらいまでのアメリカ大陸や、40,000年前のヨーロッパ、46,000年前のオーストラリア、80,000年前のアジア、20050,000年前のアフリカには現代人はいませんでした。

  • If you somehow found yourself time traveling to Antarctica, is it warm outside?

    何とかして南極にタイムスリップしたとしたら、外は暖かいですか?

  • If it is your sometime before 15 million years ago, and if it's not and you don't see any other humans, you might be some time before 1947 the year when the first permanent human base was set up on the continent, and if you're on an island, this could get a little trickier.

    1500万年前のいつかであり、そうでなくても他の人間を見かけない場合は、大陸に最初の恒久的な人間の基地が設置された1947年よりも前の年かもしれませんし、島にいる場合は少し厄介です。

  • Humans didn't arrive on Madagascar until around 500 ce.

    人類がマダガスカルに到着したのは、500年頃になってからです。

  • Iceland didn't have humans before the late ninth century Hawaii didn't have anybody until around 900 New Zealand was uninhabited until after 1200.

    アイスランドには9世紀後半まで人がいなかったハワイには900年頃まで人がいなかった ニュージーランドには1200年以降まで人がいなかった。

  • So if you don't see people your between 65 million years ago and any of these times depending on where in the world you are next up, if you do see other humans, do you only see homo SAPIENs, Neanderthals or a mix of various human species?

    だから、あなたは6500万年前の間にあなたの人々を見ていない場合と、あなたが次にどこにあるかに応じてこれらの時間のいずれかが、あなたが他の人間を見ている場合は、ホモサピエンス、ネアンデルタール人や様々な人間種のミックスだけを見ていますか?

  • Because if you only see Neanderthals and no homo SAPIENs, you're between 250,000 and 200,000 B c E.

    ネアンデルタール人だけ見てホモサピエンがいないと25万から20万のB c Eだからな。

  • And you're stuck with them.

    そして、あなたは彼らから離れられない。

  • So have fun.

    だから楽しんでください。

  • If you see humans and Neanderthals together or other human species.

    人間とネアンデルタール人が一緒にいたりしたら

  • On the other hand, it means that you're somewhere between 200,000 and 25,000 B.

    逆に言えば、20万から2万5千Bのどこかにいるということになります。

  • C E, which is the upper end for our estimates when Neanderthals went extinct.

    C Eは、ネアンデルタール人が絶滅した時の推定値の上限です。

  • If you happen to be in Papua New Guinea, though, you might be up until 15,000 years ago because the Denisov in human population may have survived.

    たまたまパプアニューギニアにいたとしても、人類のデニソフが生き残っている可能性があるので、15,000年前までかもしれません。

  • There up until then, All right, so if you only see humans that look like modern humans, the next big question is this.

    それまでは、よし、だから、現代人に似た人間だけを見たら、次の大きな問題はこれだ。

  • Are they acting relatively normal?

    比較的普通に行動しているのかな?

  • Like, Do you see evidence of culture, burials or language?

    文化、埋葬、言語の証拠を見るような?

  • Because if not, you're still probably trapped between 200,000 and 50,000 BC, and you just haven't met the Neanderthals yet.

    そうじゃなくても紀元前20万~5万年の間に閉じ込められてるだろうし、まだネアンデルタール人に会ってないだけだからな。

  • However, if the humans are acting normal to what you would expect, then you know you're after 50,000 b c e.

    しかし、人間があなたの予想通りに正常に行動しているならば、あなたは50,000 B C Eの後にいることを知っています。

  • So narrow it down even further.

    だからさらに絞る。

  • You probably need a quick astronomy lesson, depending on which hemisphere you time travel to the brightest constellations that air Easiest a spot are the Big Dipper in the north and the Southern Cross in the south.

    あなたはおそらく、簡単な天文学のレッスンを必要とするでしょう、あなたは空気が最も簡単なスポットは、北の北斗七星と南の南十字星であることを最も明るい星座に時間旅行する半球に応じて。

  • Thes constellations are the brightest because the stars and make them up are located closer to Earth, and most, which means that their movements over time are observable.

    星座は、星とそれらを作るために最も明るいですが、地球に近い位置にあり、ほとんどは、時間をかけて彼らの動きが観測可能であることを意味します。

  • So out of these three choices, which one is the closest to what you're currently seeing in the night sky?

    では、この3つの選択肢の中で、今あなたが夜空で見ているものに最も近いものはどれでしょうか?

  • Option one means you're indeed somewhere around 50,000 B.

    選択肢1だと確かに5万Bくらいかな?

  • C E option to meet here sometime around 25,000 BC and option three means you're sometime around the modern era.

    C Eオプションでここで会うのは紀元前2万5千年頃、オプション3は近代の頃ということになります。

  • So if you see Option three, do you see any evidence of these humans lurking about farming?

    で、選択肢3を見たら、農業に潜んでいる人間の証拠はあるのかな?

  • Or is it only hunter gatherers?

    それともハンターギャザラーだけなのかな?

  • Still, if it's still just hunting and gathering, you're probably between 25,000 and 10,005 100 B, c e or alternatively, it could be yesterday on North Sentinel Island, where UN contacted hunter gatherers still exist.

    それでもまだ狩猟採集だけなら25000から10005 100 B,C Eの間か、あるいはその代わりに国連が連絡した狩猟採集者がまだ存在する北センチネル島では昨日のことかもしれない。

  • But if you do see farming, the answer of where you are can get complicated.

    しかし、農業を見ていると、どこにいるかの答えが複雑になってしまうことがあります。

  • Different parts of the world came up with farming in different points in time.

    世界の様々な地域が、時代の異なる時点で農業を思いつきました。

  • You see if you're in the Middle East, for example in see it your post 10,500 BC.

    あなたが中東にいる場合は、例えば、それはあなたのポスト紀元前10,500を参照してくださいに表示されます。

  • If you see domestic sheep, your post 9000 BC and cattle would be post 8500 BC If you're in China, Farming is post 8000 BC India is after 7000 BC Mezzo America is after 6700 BC and Europe isn't until around 4500 B c or so.

    中国の場合、農業は紀元前8000年以降、インドは紀元前7000年以降、メゾアメリカは紀元前6700年以降、ヨーロッパは紀元前4500年前後まで。

  • So if you do see farming, do you also see people running around on horses?

    では、農業を見ていると、馬に乗って走り回っている人も見かけるのでしょうか?

  • Because if you don't year before 4000 BC, and if you do you're after it.

    紀元前4000年より前に年を取らないと後になってしまうからだ。

  • Next question.

    次の質問です。

  • Do you see people using wheels If you do your sometime after 3500 b c e.

    車輪を使っている人を見たことがありますか?3500b.c.e.の後であれば、いつでも見られます。

  • Arguably even more important, though, do you see any evidence of people writing?

    しかし、それ以上に重要なのは、人が書いているという証拠があるかどうかです。

  • Because writing was first developed in the Middle East in Egypt, around 3100 b.

    文字が最初に発達したのはエジプトの中東で、紀元前3100年頃だからです。

  • C.

    C.

  • E.

    E.

  • In China, around 2000 BC and Meso America by 650 BC.

    中国では紀元前2000年頃、メソアメリカでは紀元前650年頃。

  • So if you do see writing your sometime after these dates based on where you're at, it's also important that you pay attention to the alphabets people are using because they came into existence at different times.

    だから、あなたがどこにいるかに基づいて、これらの日付の後にいつかあなたの書き込みを見ている場合は、それはまた、異なる時代に登場したので、人々が使用しているアルファベットに注意を払うことが重要です。

  • This, for example, is ancient Phoenician, which came into being around 1200 BC It gave birth to the Aramaic alphabet.

    これは例えば、紀元前1200年頃に誕生した古代フェニキア語で、アラム語のアルファベットを誕生させました。

  • It looks like this around 600 BC, which further gave birth to the Arabic script around 100 ce.

    これは紀元前600年頃のようで、さらに紀元前100年頃にアラビア文字が誕生しました。

  • Here is the Greek alphabet, which initially came into being around 700 BC, which inspired the Latin script we're all familiar with after about 600 BC, if you're in Britain, the Anglo Saxons didn't start using the Latin script until the sixth century.

    ここにギリシャ語のアルファベットがあります 最初は紀元前700年頃に登場しました それが紀元前600年頃以降に 私たちがよく知っているラテン文字を触発したのです イギリスにいるならば アングロサクソン人は6世紀までラテン文字を使い始めていませんでした

  • So if you don't see any Latin, your sometime before that.

    ラテン語が出てこないのは、その前の時代のことです。

  • Finally, the Cyrillic alphabet didn't come into existence until the ninth century in Bulgaria.

    最後に、キリル文字が登場したのは9世紀のブルガリアです。

  • So if you don't see any Cyrillic in Eastern Europe, you're probably before then.

    だから、東欧のキリル文字が出てこないなら、それ以前だろう。

  • So if you see all of these alphabets, do you also see people writing them on paper?

    では、これらのアルファベットを全部見ると、紙に書いている人もいるのでしょうか?

  • Paper wasn't invented until around 100 b.

    紙が発明されたのは紀元前100年頃です。

  • C.

    C.

  • E in China.

    中国のE。

  • So if you see no paper, you might be located before then.

    なので、紙がないのを見ると、それ以前に位置している可能性があります。

  • How about any evidence of gunpowder?

    火薬の証拠は?

  • Weapons?

    武器は?

  • Gunpowder wasn't invented until the ninth century in China, and it wasn't used in warfare anytime prior to the year 900.

    火薬は中国では9世紀まで発明されておらず、900年以前の戦争では使用されていませんでした。

  • So if you see guns or cannons being used, you're definitely sometime after this.

    だから、銃や大砲が使われているのを見たら、間違いなくこの後です。

  • In regards store previous discussion on alphabets and writing.

    アルファベットと文字についての以前の議論を格納することについて。

  • Do you Onley sea scrolls or books that air hand written?

    オンリー海の巻物や手書きの空気の本はありますか?

  • Or do you also see printed books?

    それとも印刷された本も見ますか?

  • The printing press and mass produced books weren't invented until 14 39 in Germany, so if you see a book or a script that looks like it's printed, the odds are pretty good that you're sometime post 14 39.

    印刷機や大量生産された本が発明されたのはドイツでは1439年までなので、印刷されたような本や台本を見たら1439年以降の可能性が高いですね。

  • And that means you're getting pretty close enough that this point to simply being ableto ask someone what year you're in.

    そして、それはあなたがかなり近づいていることを意味し、このポイントは、単にあなたが何年にいるかを誰かに尋ねることができるようになっています。

  • If you're an average English speaker, any year, post 1500 would probably be possible for you to vaguely understand what people are saying in England.

    あなたが平均的な英語を話す人であれば、どの年であっても、1500年以降であれば、おそらくイギリスで何を言っているのかを漠然と理解することは可能だと思います。

  • But it's for fairly complicated.

    しかし、それはかなり複雑なためのものです。

  • A say for certain modern English as it spoken today wouldn't be fully in place in England until the end of the 17th century.

    今日話されているような現代英語がイングランドで完全に定着したのは17世紀末のことでした。

  • You can see this painfully clear by analyzing the history of the famous Lord's Prayer in modern English from 16 92 today it reads as follows, and it's completely understandable to our modern tongues in early modern English.

    これは、現代英語の有名な主の祈りの歴史を分析することによって痛いほどはっきりと見ることができます16 92今日からそれは次のように読みます、それは近世英語の私たちの現代の舌に完全に理解することができます。

  • However, between 14 50 16 90 it read like this, which is still mostly understandable but a little bit different.

    しかし、14 50 16 90の間には、このように読まれており、これはまだほとんど理解できますが、少し違います。

  • This is why you'd probably be capable of asking someone what year it is and finding out an answer any time.

    だからこそ、誰かに年号を聞いて、いつでも答えを見つけることができるのではないでしょうか。

  • Post 1500 so long as you're in England and can speak English but English anytime prior to 14 50 is just unintelligible gibberish to most modern English speakers, For example, this is the same lord's prayer in middle English between 10 66 and 14 50 this is the same prayer in old English prior to 10 66 English was a completely different language back in those days so effectively.

    例えば、これは1066と1450の間の中間英語の同じ主君の祈りですが、これは1066以前の古い英語の祈りですが、その頃の英語は完全に別の言語だったので、効果的です。

  • If you can't understand what anybody is saying in England, you're probably sometime before the year 1500.

    イギリスで何を言っているのかわからない人は、1500年よりも前の時期にいるのではないでしょうか。

  • And if you can understand people, just ask them what year it is and you'll hopefully figure it all out from there.

    そして、人を理解することができれば、何年かを聞けば、そこからすべてがわかるようになると期待しています。

  • Fortunately, you probably won't end up alone in an ice age or stranded with dinosaurs anytime soon.

    幸いなことに、あなたはおそらく氷河期に一人で終わることはありませんし、いつでもすぐに恐竜と一緒に取り残されることもありません。

  • Unfortunately, you might be stuck at home like I am and feel like you may as well be in Hadiya and Volcano.

    残念ながら、私のように家に閉じこもっていて、ハディヤやボルケーノにいるような気分になってしまうかもしれません。

  • If you can relate, then I've got the perfect suggestion.

    あなたが共感できるなら 完璧な提案をします

  • This class on cinema style filmmaking, using an iPhone by Niles Gray and Kayla Babcock that's available right now on skill share.

    Niles GrayとKayla BabcockによるiPhoneを使ったシネマスタイルの映画制作のクラスです。

  • And if you've already tackled that home movie project, you can also learn to illustrate your time traveling adventure with this incl incredible drawing course by Brook Glacier.

    また、すでにホームムービーのプロジェクトに取り組んでいる場合は、ブルック氷河によるこのインクルードの信じられないほどのドローイングコースであなたの時間旅行の冒険を説明するために学ぶことができます。

  • Skill share is, of course, on online learning community, with millions of members who want to further their own creative goals.

    スキルシェアはもちろん、オンライン学習コミュニティ上にあり、自分の創造的な目標を達成したいと考えている数百万人のメンバーがいます。

  • When you remember, you can take these classes I mentioned as well as thousands of other classes on any subject you can imagine.

    あなたが覚えているとき、あなたはあなたが想像できる任意の科目の他の数千のクラスと同様に、私が言及したこれらのクラスを取ることができます。

  • It's a perfect activity.

    完璧な活動です。

  • While you're stuck at home or if you'd like to sharpen any of your school or work skills.

    家に閉じこもっている間や、学校や仕事のスキルを少しでも研ぎ澄ましておきたい時に。

  • Best of all, though, you could get two whole months for free.

    何よりも、2ヶ月分を無料で手に入れることができます。

  • If you're one of the 1st 1000 people to sign up by clicking the link in the description or by going to s k o dot s H slash Real Life Floor 33 you get access to their thousands of courses for just $10 a month.

    あなたが説明のリンクをクリックするか、または s k o dot s H slash Real Life Floor 33 に行くことによってサインアップする第一千人の一人である場合、あなたはちょうど$10月のためのコースの彼らの数千へのアクセスを得ることができます。

  • When you sign up for an annual subscription afterwards, it's a great way to learn new skills and support real life floor at the same time and is always thank you for watching.

    その後、年間購読に申し込むと、新しいスキルを身につけて、同時にリアルライフの床をサポートしてくれるので、いつも見ていて感謝されています。

this video was made possible by skill share.

この動画はスキルシェアによって実現しました。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます