Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello. This is 6 Minute English

    こんにちは。6分間の英語です。

  • from BBC Learning English. I'm Neil.

    BBCラーニングイングリッシュより私はニールです

  • And I'm Sam.

    私はサムだ

  • Sam, have you ever heard the expression

    サム、あなたは今までに表現を聞いたことがあります

  • 'a problem shared is a problem halved'?

    "問題の共有は問題の半減"?

  • Yes, Neil, I have. Doesn't it mean that

    ああ、ニール、そうだということではないのでしょうか?

  • people often feel better

    人の気が晴れる

  • after talking about their

    の話をした後に

  • problems with someone?

    揉め事?

  • Right - in this programme we'll be hearing

    このプログラムでは、次のようなことを聞くことができます。

  • the extraordinary story of how these ideas

    これらのアイデアがどのようにして生まれたのか、その驚くべきストーリーをご紹介します。

  • were taken up by a team of community

    は、コミュニティのチームによって取り上げられました。

  • grandmothers in Zimbabwe.

    ジンバブエのおばあちゃんたち

  • Zimbabwe has over 14 million people

    ジンバブエは1400万人以上

  • but fewer than 20 psychiatrists.

    しかし、精神科医は20人にも満たない。

  • After years of economic

    長年の経済活動の後

  • turmoil, unemployment and HIV, mental

    混乱、失業とHIV、メンタル

  • health is a huge challenge,

    健康は大きな課題です。

  • and doctors estimate

    と医者が見積もってくれる

  • that one in four Zimbabweans

    ジンバブエ人の四人に一人

  • suffers from depression or anxiety.

    うつ病や不安に悩まされている方

  • When it proved impossible to find free

    無料のものを見つけることができないことが判明したとき

  • space to use in hospitals,

    病院で使用するためのスペース

  • psychiatrist Dr Dixon

    精神科医のディクソン博士

  • Chibanda, came up with the idea of

    チバンダ、思いついたのは

  • turning public park benches

    くるくる回る公園のベンチ

  • into spaces for therapy.

    治療のための空間へ。

  • He recruited grandmothers, who have

    祖母を募集した。

  • both free time and plenty

    暇もあれば暇もある

  • of life experience, to talk

    人生経験の

  • with individuals struggling with mental

    精神的な問題を抱えている人たちと

  • health issues like depression,

    うつ病のような健康問題

  • anxiety, and trauma.

    不安、トラウマ

  • The grandmothers are drawn from

    から描かれているおばあちゃんたち

  • the local community and

    地域社会と

  • trained over several weeks in

    で数週間かけて鍛えられた

  • a talking therapy called CBT - but

    CBTと呼ばれる会話療法 - しかし

  • what does that abbreviation, CBT,

    その略語、CBTってなんだ?

  • stand for? That's

    の略?それは

  • my quiz question. Is it:

    私のクイズ問題そうなのか?

  • a) Chatting Based Therapy?,

    a) チャットベースのセラピー?

  • b) Conversation

    (b) 会話

  • Brain Therapy? or,

    脳セラピー?

  • c) Cognitive Behavioural Therapy?

    c)認知行動療法?

  • Well, I think I'll say c) Cognitive

    まあ、C)コグニティブ

  • Behavioural Therapy.

    行動療法です。

  • OK, Sam, we'll find out later. Now,

    サム 後で調べよう今すぐに。

  • although the recent history of

    の最近の歴史はともかく

  • Zimbabwe has left millions

    ジンバブエは何百万人もの人々を残してきました。

  • struggling with mental health issues,

    メンタルヘルスの問題に悩んでいる

  • at the start of his project, Dr Dixon

    プロジェクトの開始時、ディクソン博士は

  • Chibanda was

    チバンダは

  • the only psychiatrist working in

    唯一の精神科医

  • public health in the whole country.

    全国の公衆衛生

  • And as well as a lack of provision, many

    また、提供不足と同様に、多くの

  • villagers were suspicious

    村人が怪しい

  • of talking therapy, preferring

    話す療法の

  • to rely on traditional faith healers instead.

    代わりに伝統的な信仰のヒーラーに頼るようになりました。

  • Which is why when Kim Chakanetsa,

    だからこそ、キム・チャカネッサの時には

  • of BBC World Service's

    BBCワールドサービスの

  • The Documentary Podcast, spoke to

    ドキュメンタリーポッドキャストでは

  • Dr Dixon Chibanda, she started by asking

    ディクソン・チバンダ博士、彼女は質問から始めました。

  • him whether people were

    人がいたかどうか

  • supportive of his idea:

    彼の考えを支持しています。

  • Initially there was a lot of scepticism,

    当初は懐疑的な意見が多かった。

  • a lot of resistance, particularly

    特に抵抗が大きい

  • from colleagues

    同僚から

  • who thought this was not evidence-based,

    これはエビデンスに基づいていないと思った人

  • and it wasn't going to work.

    と言っても、うまくいかなかった。

  • The whole idea of

    の全体の考え方

  • training grandmothers - I mean, this has

    祖母を鍛える - つまり、これは持っています。

  • not been done anywhere else

    他に類を見ない

  • in the world so naturally

    此の世に於いては当然の事ながら

  • there was resistance.

    抵抗があった

  • Were you at all apprehensive?

    不安になったのか?

  • I was, to be quite honest.

    正直言って、そうでした。

  • At first, Dr Dixon Chibanda's ideas were

    当初、ディクソン・チバンダ博士の考えは

  • met with scepticism - an attitude

    懐疑的な態度

  • of doubting

    疑心暗鬼

  • whether something is useful or true.

    役に立つかどうか、本当かどうか。

  • 'Grandma benches' were a totally new

    おばあちゃんのベンチ」は全く新しいものでした。

  • idea, never seen before anywhere

    見たこともない発想

  • in the world and

    世の中と

  • so his colleagues naturally felt some

    そのため、彼の同僚は当然のことながら、何かを感じていた。

  • resistance - refusal to accept a change

    抵抗

  • or new idea.

    または新しいアイデア。

  • Which left Dr Dixon Chibanda feeling

    ディクソン・チバンダ博士が 感じていたのは

  • a little apprehensive - worried

    少々不安

  • that something bad

    何かが悪い

  • was going to happen to his project.

    は、彼のプロジェクトがどうなろうとしていたのかを知ることができました。

  • Fortunately, as it turned out, Dr Dixon

    幸いなことに、それが判明したように、ディクソン博士は

  • Chibanda's apprehensions were

    チバンダの不安は

  • wrong. Grandmothers are

    間違っています。おばあちゃんたちは

  • highly respected in Zimbabwean society

    ジンバブエ社会で高い評価を得ている

  • and as they started listening,

    と聞き始めると

  • people began opening

    人が開き始めた

  • up and telling their stories.

    立てて、自分たちの物語を語るのです。

  • The 'grandma benches' have empowered

    おばあちゃんのベンチ」が力を与えてくれました。

  • over 50,000 people to deal with

    五万人をこえる

  • their life problems

    せいかつもんだい

  • and Dr Dixon Chibanda even has plans to

    そして、ディクソン・チバンダ博士が計画しているのは

  • move his idea online, giving

    彼のアイデアをオンラインで動かして

  • the world access to

    せかいアクセス

  • a virtual Friendship Bench.

    仮想のフレンドシップベンチ。

  • Here he is again, explaining on the

    で説明しています。

  • BBC World Service's The Documentary

    BBCワールドサービスのザ・ドキュメンタリー

  • Podcast why he believes

    なぜ彼は信じているのかポッドキャスト

  • his ideas have been so successful:

    彼のアイデアは成功しています

  • It works because it's simple, it's cheap

    シンプルで安いから効果がある

  • and it's run by communities,

    そしてそれはコミュニティによって運営されています。

  • particularly grandmothers

    とくにおばあさんたち

  • who are in essence a resource

    本質的に資源である

  • in African communities - you know,

    アフリカのコミュニティでは......

  • they are the custodians of local

    彼らは地域の管理者である

  • culture and wisdom - that's why is works,

    文化と知恵 - それが理由である作品です。

  • and I guess, it does away

    そして、私は推測するに、それは離れて

  • with western concepts

    西洋風

  • which remove the stigma that is normally

    通常は

  • associated with mental illness.

    精神疾患に関連した

  • Clients are willing to share their problems

    クライアントは自分の問題を共有したいと思っている

  • with the grandmother-therapists

    おばあちゃん療法士と一緒に

  • because they

    なぜなら

  • are respected as cultural custodians -

    は文化的な管理者として尊敬されています。

  • people with responsibility for taking

    担い手

  • care of something

    世話

  • or trying to protect ideas or principles,

    思想や原則を守ろうとしたり

  • in this case local customs and wisdom.

    この場合、地域の風習や知恵

  • This helps do away with - or remove - the

    これは、これを取り除くのに役立ちます - または削除することができます。

  • stigma attached to mental health - strong

    メンタルヘルスに付着したスティグマ-強い

  • feelings of shame or disapproval which

    悔しさ

  • most members of a community

    大所帯

  • have towards something,

    抱く

  • such as psychological illness.

    心の病など。

  • For Zimbabweans suffering domestic

    国内で苦しんでいるジンバブエ人のために

  • violence, unemployment and

    暴力、失業、そして

  • dealing with HIV, having

    HIVとの付き合い方、持っていること

  • a grandmother to talk to really can

    おばあさんにはほんとうに話ができる

  • change their perceptions about

    認識を変える

  • how problems can be

    どうしたらいいのか

  • managed.

    管理されています。

  • So it seems true that 'a problem shared

    ということは、「共有された問題」というのは本当のようです。

  • is a problem halved', which

    問題が半減した」ということです。

  • reminds me of our

    思い出すのは

  • quiz question, Sam.

    クイズ問題、サム。

  • Yes. You asked me what the talking

    ええ、あなたは何の話をしているのかと聞いた

  • therapy abbreviated to CBT

    略称CBT療法

  • stands for. And I said

    の略です。そして私は言った

  • c) Cognitive Behavioural Therapy.

    c)認知行動療法。

  • Which is absolutely right! CBT - a way of

    これは絶対に正しい!CBT - 方法

  • managing problems by changing

    変革

  • ways of thinking

    考え方

  • and behaving.

    と振る舞っています。

  • So this week we've been hearing the

    ということで、今週は

  • inspiring story of Zimbabwean

    ジンバブエの感動物語

  • Dr Dixon Chibanda's 'grandma

    ディクソン・チバンダ博士の「おばあちゃん

  • bench' therapy - an idea which was

    ベンチ」療法というアイデアがありました。

  • initially met with scepticism - a

    懐疑的

  • doubtful attitude,

    疑うような態度

  • and resistance - refusal to change

    と抵抗 - 変更を拒否する

  • and accept new ideas.

    と新しいアイデアを受け入れる。

  • Dr Dixon Chibanda's feelings of

    ディクソン・チバンダ博士の気持ち

  • apprehension - worries that

    危惧

  • the project would fail, proved

    プロジェクトが失敗することが証明された

  • false when his team of grandmother

    祖母のチームが

  • therapists were treated as

    として扱われていました。

  • custodians - or protectors,

    保護者、または保護者。

  • of wisdom and life experience who really

    知恵と人生経験のある人

  • could help people suffering

    苦しんでいる人を助けることができる

  • depression, poverty

    不況貧乏

  • and trauma.

    とトラウマになります。

  • The success of the project helped do

    プロジェクトの成功により

  • away with - or remove - strong

    抜き差しならぬ

  • feelings of shame

    羞恥心

  • or disapproval felt by many people

    万人不評

  • regarding mental health, known

    メンタルヘルスに関する

  • as stigma. To hear more

    スティグマとしてもっと聞くには

  • inspiring, topical stories, join us again

    感動的な話題の話、また参加しましょう。

  • soon here at 6 Minute English.

    もうすぐここで6ミニッツイングリッシュ。

  • Bye for now!

    じゃあね!

  • Goodbye!

    さよなら!

Hello. This is 6 Minute English

こんにちは。6分間の英語です。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます