字幕表 動画を再生する AI 自動生成字幕 字幕スクリプトをプリント 翻訳字幕をプリント 英語字幕をプリント (creepy music) (不気味な音楽) (head laughing) 笑) (brains bubbling) (脳みそが泡立つ) (brains squelching) (脳みそがしぼんでいる) (creepy laughing) (不気味な笑い声) (brains squelching) (脳みそがしぼんでいる) (dramatic music building) 劇曲館 (creature roaring) 唸り声 (creepy laughing) (不気味な笑い声) - Don't say it. - 言うなよ - I'm gonna say it. - と言いたいところですが - Don't. - やめてくれ - But I wanna. - でも、私はしたい。 - Orange, you know the moment you say it - オレンジ、言った瞬間にわかる he's gonna pop out of the shadows or something. 影から飛び出してきたりして So don't say it! だから言うな! - Don't say what? - 何を言わないの? - The word creepy pasta, 'cause the moment we say it- - キモいパスタという言葉を言った瞬間に... - Did someone say creepy pasta? (laughs) - 誰かキモいパスタって言った?(笑) (fruit screaming) (果実の悲鳴) Oh, it pleases me that you wish to hear あなたが聞きたいと言ってくれて嬉しいわ another of my world-famous creepy pastas. 私の世界的に有名なキモいパスタのもう一つ。 - We actually don't. We just said that- - 実際にはそうじゃない私たちはただ... - My latest creation is entitled "Spider Cap." (laughs) - 最新作のタイトルは "スパイダーキャップ "です。(笑) - Oh cool, is Spiderman in it? - かっこいい!スパイダーマンが出てくるの? - Is Captain America in it? - キャプテン・アメリカは入っているのか? - I am afraid we couldn't afford them, - 残念ながら買えませんでした。 but there is a hat, you like hats don't you? 帽子があるんだけど、帽子が好きなんだよね? - Um, I guess. - えーと、そうですね。 - Of course you do. - もちろん、そうでしょう。 Now then, where was I? (clears throat) さてさて、私はどこにいたでしょうか?(咳払い) Once upon a time there was a young pear むかしむかし、若い梨がいました who was obsessed with fashion おしゃれ好き when he heard about a new hat shop in town. 町に新しい帽子屋さんができたと聞いて "Speederman's Hat Shoppe" read the sign out front. "Speederman's Hat Shoppe" 正面の看板を読んで。 The pear could tell it was a fancy establishment ♪ナシはそれを見分けられた♪ because of all the extra letters in the word shop. ワードショップに余計な文字が入っているからだ。 Excited, he rushed inside and was greeted 興奮した彼は急いで中に入ると with shelves and shelves of every type of hat あらゆる種類の帽子を棚に並べて he could possibly imagine and even some he couldn't. 彼が想像できたことと、想像できなかったこともある。 Across the store the purveyor of the shop, Mr. Speederman, お店の向かいには、お店のお祓い屋さん、スピードマンさん。 spied the young pear perusing the rare hat section. 珍しい帽子のコーナーを見ているのを見つけました。 Mr. Speederman asked the young pear スピードマン氏は、若い梨を尋ねた。 if he was interested in seeing 見たいかどうか the most expensive hat in the store. お店の中で一番高価な帽子 Intrigued, the pear's eyes widened as Mr. Speederman 興味をそそられ、ナシの目はスピードマン氏に向かって拡大した。 produced a beautiful black and red box 黒と赤の美しい箱を制作 with what appeared to be air holes punched in the top. 上部に穴が開いていると思われるもので。 The pear was perplexed 梨は戸惑っていた but his hesitance quickly turned to excitement 迷いが転じて、一挙両得 as the shopkeeper explained that the hat within 店員が説明してくれたように was all the rage in Paris and Milan. はパリやミラノで大流行していました。 The young pear could not wait to try on the hat within 若い梨は、内の帽子を試してみるのを待つことができませんでした。 until the lid was opened 蓋が開くまで and he saw what was inside: 中に何が入っているのか見たそうです。 a gigantic living, breathing spider. 巨大な生きた呼吸するクモ。 Now the young pear was beyond confused. 今、若いナシは混乱を超えていました。 This spider was a hat? このクモは帽子だったのか? Mr. Speederman explained that yes, スピードマン氏は、そうだと説明した。 the spider cap was the most cutting-edge 蜘蛛の帽子が最先端だった hat wear money could buy. 帽子の摩耗はお金で買える The pear looked around the store to find a number ナシは番号を探すために店内を見て回った of particularly fashionable patrons 洒落者揃い wearing spider caps as well. 蜘蛛の帽子も被っています。 Fearing he might miss out on a smashing new trend 新しいトレンドを逃してしまうのではないかと危惧して the young pear quickly handed over the considerable sum, 若い梨はすぐにかなりの金額を手渡しました。 signed a contract of some sort, ある種の契約を結んだ then proudly placed his brand new spider cap upon his head. と言って、誇らしげに真新しいクモの帽子を頭にかぶりました。 At which point it plunged its fangs その時点で、それはその牙を突っ込んだ。 deep into the pear's head. 梨の頭の奥深くに The shopkeeper assured the pear 店主は梨を保証した that this was all perfectly normal. これが全て正常なことだと This way the spider cap wouldn't blow away in the wind. これならクモの帽子が風で吹き飛ばされることもありません。 The pear looked around and sure enough, 梨は周りを見回してみると、確かにそうだった。 the other spider caps were secured 他のスパイダーキャップを固定しました。 in their owner's heads the same way. 飼い主の頭の中では同じように Soon Pear began to feel strange. すぐに梨は違和感を感じ始めた。 He felt a slight itch on his back 背中にかゆみを感じたそうです and so he scratched it. と言って引っ掻いた。 And at that moment he realized そして、その瞬間、彼は気づいた he was scratching his own back. と自分の背中を掻いていた。 This of course was surprising to him 勿論、彼にとっては驚くべきことであった。 because he had no limbs. 彼には手足がなかったからだ He rushed to a mirror only to discover 彼は急いで鏡に向かったが、発見したのは that he had sprouted a long, 彼は長い芽を出していたことを hairy spider leg out of his body, 体から毛の生えた蜘蛛の足を出す then another and another. また別の、また別の、また別の As Pear gazed into the mirror 梨が鏡を見つめると he saw that he no longer had two eyes, 彼は目が二つでなくなったのを見た。 he was growing additional eyes by the second. 彼は目を増やしていた He again asked the shopkeeper if this was typical. これが典型的なものなのかと改めて店員さんに聞いてみました。 The shopkeeper replied yes, 店員は「はい」と答えた。 everything happening to the young pear わかばなしのはなし was covered in the contract he had signed. は、彼がサインした契約書でカバーされていました。 The young pear opened his mouth to reply, 若梨は返事をするために口を開いた。 but his tongue was gone. と言っていたが、彼の舌は消えていた。 It had become (indistinct) juice. それは(不明瞭な)ジュースになっていました。 Pear darted for the door trying to escape, 梨は逃げようとしてドアに向かって突進した。 but the shopkeeper was too fast. が、店員さんの対応が早すぎた。 Mr. Speederman quickly and expertly trapped the young pear, スピードマンさんは、素早く、巧妙に若い梨を罠にかけました。 or should I say the young spider 若蜘蛛と言うべきか inside a familiar-looking red and black box 馴染みのある赤黒の箱の中 with air hose punched in the lid. 蓋にエアホースをパンチングした状態で Outside the box he could hear voices. 箱の外では声が聞こえていた。 A new customer had just walked into the shop 新規のお客様がお店に入ってきてくれました。 and was asking to purchase a new spider cap. と、新しいスパイダーキャップの購入をお願いしていました。 (fruit screaming) (果実の悲鳴) - Well that was a good one Creepy Pasta. - Yeah, you should definitely post it - ああ、絶対に投稿した方がいい to the worldwide web. (laughs) をワールドワイドウェブにアップしました。(笑) (Creepy Pasta groans) (不気味なパスタのうめき声) - That story really freaked me out. - その話には本当にビビった。 Just the thought of turning into a spider and wait, 蜘蛛に変身して待つことを考えただけで where's Pear? 梨はどこだ? - Who cares? He was boring anyway. - 誰が気にする?彼はつまらなかった - Hmm, that's true. (laughs) - うーん、確かにそうですね。(笑) (Apple laughs) (アップルが笑う) (Creepy Pasta laughs) (キモいパスタ笑) (creepy circus music) (不気味なサーカス音楽)
B2 中上級 日本語 帽子 蜘蛛 パスタ 店員 クモ 気味 迷惑なオレンジ - 不気味なパスタ。蜘蛛の帽子!##ショクトーバー (Annoying Orange - Creepy Pasta: Spider Cap! #Shocktober) 23 1 Summer に公開 2020 年 10 月 21 日 シェア シェア 保存 報告 動画の中の単語