Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Yeah, there it is. So, as I was saying--

    ああ、そこにある。だから、言ったように・・(大原敬子)

  • -[guns cocking] -You made a big mistake coming alone.

    -一人で来たのは大きな間違いだったな

  • [laughing] She's not exactly alone.

    彼女は一人じゃない

  • She brought a plus one! [laughing]

    彼女はプラス1を持ってきた![笑]

  • It's me, Joker!

    俺だ ジョーカー!

  • Apologies, but your friend, Rupert,

    申し訳ありませんが、お友達のルパートさん。

  • just couldn't face coming out here.

    ここに来ることができなかった

  • [vomits]

    [吐く]

  • [laughing] I'm so sad. Where's my body?

    悲しいわ私の体はどこ?

  • Puddin'? What the fuck are ya doing?

    プリン?何してるんだ?

  • You're not supposed to take his face off yet. I had this covered.

    まだ顔を外してはいけないのよ私はこれをカバーしていました。

  • [stammering] Yes, but I thought up that great "plus one" line.

    そうですが、私が考えたのは "プラスワン "のセリフです。

  • And then I'm not going to not puppeteer his face.

    そして、顔を人形にしないわけにはいかない。

  • -[babbling] -[bankers gagging]

    -喃語を吐いて

  • All right, fine. Do your thing.

    わかったわ自分のことをしてくれ

  • So, listen up motherfuckers!

    よく聞け!

  • Ya better jump in the harbor right now,

    今すぐ港に飛び込んだ方がいいぞ

  • -or I'm gonna kill-- -[Joker laughing]

    -殺すぞ!

  • [all screaming]

    [すべての叫び声]

  • God, really? You just did it again.

    本当に?またやってくれたわね

  • [laughing] That's because I forgot I had the acid bomb.

    酸性爆弾を持っていることを忘れていたからだ。

  • But we agreed I'm the muscle! I do the hitting!

    しかし、私は筋肉だ!俺が打つんだ!

  • [guns firing]

    [銃撃]

  • You know, you're great, you're great.

    偉いよ、偉いよ。

  • You do your thing, I do my thing.

    あなたは自分のことをして、私は自分のことをする。

  • [man screaming]

    [男の叫び声]

  • You're the appetizer. I'm the entree.

    あなたは前菜。私はメインの料理だ

  • [man screaming]

    [男の叫び声]

  • I can't spend my whole life just bashin' goons.

    チンピラを叩くだけの人生は送れない

  • When Gothamites hear the name "Harley Quinn,"

    ゴッサミットが「ハーレー・クイン」と聞くと

  • I want 'em to piss 'emselves!

    小便してやりたい!

  • I want a taste of that.

    それを味わいたい。

  • You want a taste of... piss?

    小便の味がしたいか?

  • No, you know what I meant. God, listen, puddin',

    いや、分かってるだろ神よ、聞いてくれ、プリン。

  • can't you just see me in the Legion of Doom?

    破滅の軍団の中にいるのが見えないのか?

  • That is just... [laughs] You don't want that.

    それは...やめた方がいいよ

  • Besides, no,

    それはさておき

  • the Legion of Doom doesn't give memberships to sidekicks.

    運命の軍団は相棒にメンバーシップを与えない

  • -You have to be-- -Partners.

    -パートナーでなければならない

  • [under breath] Oh, fuck me.

    ああ、ファックミー。

  • I wanna be your partner in crime. For reals.

    犯罪のパートナーになりたいマジで

  • -Can we talk about this later? -If not now, when?

    -(達也)この話は後にしない?-(達也)今じゃなくて いつなの?

  • I don't know, tomorrow? I've kinda got my hands full right now.

    明日はどうかな?今は手一杯なんだ

  • [air whooshing]

    [エア・フーシング]

  • Joke's on you, Joker.

    ジョークだぞ ジョーカー

  • Jesus, this guy.

    何てこった、こいつ。

  • You'll never take us alive, Bats!

    俺たちを生け捕りにしないでくれよ、コウモリ!

  • Love that fighting spirit, Harley.

    その闘争心が好きなんだよ、ハーレー。

  • But in this fight, I'm afraid I have to

    しかし、この戦いでは

  • take a dive.

    飛び込む

  • Uh, dontcha mean "we"?

    "私たち "って意味じゃないの?

  • You know I'd love to take you, puddin',

    お前を連れて行きたいよ、プリン。

  • but I'd never deny you the pleasure of buying me time to escape.

    しかし、私を逃がすために時間を稼いでくれたことを 否定はしない。

  • [grunting]

    [grunting]

  • Hey, but what if I get sent to Arkham?

    アーカムに送られたら?

  • Then you won't spend even a single night!

    そうすれば、一晩たりとも過ごさなくて済む!

  • I'll break you out, my love. I swear.

    私はあなたを脱獄させます。誓うよ

  • Or actually, uh, I have something tonight,

    実は今夜は用事があるんだ

  • but I'll definitely get you out before breakfast.

    でも、朝食前には絶対に出してあげるよ。

  • Love ya!

    愛してるよ!

  • ["La Cucaracha" horn playing]

    ["ラ・クカラチャ "ホルンの演奏]

  • [grunts] Ow.

    [grunts] Ow.

  • Oh, ain't he cute when he's escapin'?

    逃亡中の彼は可愛くないのか?

  • -No. -[gasps]

    -違うわ

  • [Gordon] You're a cancer, Quinn.

    お前は癌だ、クイン

  • Spreading from Gotham's lymph nodes into its spleen.

    ゴッサムのリンパ節から脾臓に広がっている。

  • And God help us if you get to Gotham's bladder!

    ゴッサムの膀胱に行ったら神の助けが必要だ!

  • But I'm the chemo.

    でも、私はケモです。

  • How long's he gonna keep doin' this?

    いつまで続けるつもりだ?

  • You're a festering boil, Quinn. A bedsore.

    あなたは化膿しているのよ、クイン床ずれだ

  • A tapeworm that sets up shop in Gotham's lower--

    ゴッサムの下層部に店を構えるサナダムシ...

  • -Jim. -All right.

    -ジム-分かった

  • Where's the Joker?

    ジョーカーは?

  • I'll never give up my puddin'!

    プリンは絶対に手放さない!

  • Why are you protecting a psychotic clown who treats you like garbage?

    なんでゴミ扱いするキチガイピエロを擁護してるの?

  • Asks the guy who fucks bats.

    コウモリと戦う男に聞く。

  • He doesn't do that!

    彼はそんなことしない!

  • -Jim. -Sorry.

    -ジム-すみません

  • I'm not tellin' ya shit!

    くだらないことは言ってない!

  • What me and Mistah J have is real love.

    私とミスタJが持っているのは、本当の愛です。

  • In fact, not too long ago, we were on a rooftop just like this.

    実際、少し前まではこんな感じで屋上にいました。

  • That's when Mistah J proposed.

    ミスタJがプロポーズした時のことです。

  • Till death do us part.

    死が二人を分かつまで

  • Ooh! Told ya!

    言っただろ!

  • After we get married, we'll take a cruise to Barbados,

    結婚したらバルバドスにクルーズで行こう

  • or maybe a resort that's all-inclusive.

    それともオールインクルーシブのリゾートかな?

  • They say they're all-inclusive, but that's bullshit!

    オールインクルーシブとか言ってるけど、そんなのデタラメだろ!?

  • They charge you for the towels! Soap!

    タオル代を請求される!石鹸!

  • -Jim. -Top shelf liquor!

    -ジム-最高の酒だ!

  • -Jim! -Right, right.

    -ジム!-右、右、右

  • Give up the Joker, Quinn,

    ジョーカーは諦めろ クイン

  • or you're going to Arkham for life.

    さもないとアーカムに行くことになる

  • [laughing sarcastically]

    [皮肉って笑う]

  • [Gordon laughing along]

    [ゴードンが笑いながら]

  • [laughing hysterically] Why are we laughing?

    なぜ笑うの?

  • 'Cause you said "for life"!

    "一生 "と言ったからだ!

  • -And, as sure as I am that he fucks bats... -Okay.

    -彼がコウモリと寝てるのは確かだけど...-分かった

  • ...I know my man'll break me out of Arkham before I spend a single night.

    ...一晩過ごす前にアーカムを脱獄させてくれると確信している

  • [gate clanking and shutting]

    [ゲートが鳴って閉まる]

  • [all speaking indistinctly]

    [全員が不明瞭に話す]

  • Oh! Mistah J?

    ミスタJ?

  • -Hmm? -Oh, sorry, my bad.

    -ん?-あ、ごめん、ごめん

  • I mean, ya looked a little like him.

    彼に少し似ていたんだ

  • I don't know why you bother comin' here.

    なぜわざわざここに来たのかわからない。

  • He's never showing up.

    彼は決して現れない

  • -[choking] -[thuds]

    -窒息している

  • -Fuck off! -[Poison Ivy] Yeah, fuck off!

    -失せろ!-そうだ!

  • But for the record, he does have a point.

    しかし、はっきり言って、彼には一理ある。

  • Just give me 15 more minutes. Joker's probably still fightin' Batman.

    あと15分くれジョーカーはバットマンと 戦ってるだろう

  • I don't know, hon.

    分からないわ

  • It's, you know, most superhero fights, they're not like, eh...

    ほとんどのスーパーヒーローの戦いは...

  • Calendar Man, how long has she been in here?

    カレンダーマン、彼女はいつからここにいるんだ?

  • Oh, hey, Ivy! 183 days!

    おやおや、アイビー!183日!

  • Oh, sure. You remember the incarceration date of Porn Clown over here

    ああ、確かにここにいるポルノピエロの投獄日を覚えてるか?

Yeah, there it is. So, as I was saying--

ああ、そこにある。だから、言ったように・・(大原敬子)

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます