Placeholder Image

字幕表 動画を再生する

AI 自動生成字幕
  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today we're going to be looking at two words

    今日は2つの言葉を見ていきましょう。

  • These two words. They look the same and they almost sound the same

    この2つの言葉。同じように見えて、同じように聞こえる。

  • but they're different. Keep watching to find out what the  

    と言っていますが、それぞれ違います。引き続き見守っていてください。

  • difference is and to help improve your English  pronunciation and English listening skills

    違いは、あなたの英語の発音や英語のリスニング力を向上させるのに役立ちます。

  • Let's get started. First I'll say the sentence quickly

    さっそく始めてみましょう。まずは文章を手早く言います。

  • Really listen. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    本当に聞いて"ドアの近くにいるから閉める

  • Now again, but slower. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    もう一度ゆっくりと"ドアの近くにいるから閉めるよ

  • Okay let's see the sentence. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    では文章を見てみましょう"ドアが近いので閉めます

  • What words go in these two gaps? Any ideas

    この2つの隙間にはどんな言葉が入るのでしょうか?何かアイデアは?

  • Well the answer is - 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    答えは「ドアの近くにいるから閉める」です。

  • You can see that they look the same, but they mean different things

    見た目は同じでも、意味が違うことがわかります。

  • Now, let's have a look at our two words

    では、2つの言葉を見てみましょう。

  • We have 'close' and 'close'. They are spelled in the same way

    'close'と'close'があります。綴りも同じようになっています。

  • but they have different meanings  and different pronunciation

    と言っても、意味も発音も違います。

  • It's what we call a heteronym. Now what's a heteronym

    それは異義語と呼ばれるものです。異義語って何?

  • Two words. Same spelling

    2つの単語。同じ綴りだ

  • Different meaning. Different pronunciation

    意味が違う。発音が違う。

  • Okay let's start with the meaning  and pronunciation of our first word

    それでは、最初の単語の意味と発音から始めましょう。

  • 'close' 'close' is an adjective

    'close' '近い'は形容詞です。

  • It means that something is near to me. I have two sentences to help show this

    何かが身近にあるという意味です。これを示すために2つの文章があります。

  • The first one, 'You're standing too close to me.' 

    一枚目『お前は俺の近くに立ちすぎだ。

  • The person is too near. They're taking up my room - my space

    人が近すぎる。私の部屋を占領している。

  • It's a physical distance. You're too close to me

    物理的な距離です。近すぎるんだよ。

  • The second sentence isn't a physical distance, but an emotional one

    二文目は物理的な距離ではなく、感情的な距離です。

  • 'My mother and I are very close.' My mother isn't here right now

    "母と私はとても仲が良い母は今ここにはいません

  • We're not physically closewe're emotionally close

    肉体的にも精神的にも近いんだよ

  • We have a very good relationship. Okay let's practice pronunciation

    私たちはとても良い関係を築いています。では、発音の練習をしましょう。

  • The word is 'close'. Repeat after me

    言葉は「近い」です。私の後に繰り返します。

  • 'close' 'close

    近い

  • Now let's look at the meaning and  pronunciation of our second word

    それでは、2つ目の単語の意味と発音を見ていきましょう。

  • 'close

  • 'close' is a verb. An action word

    'close'は動詞です。アクションワードです。

  • It means to shut. The opposite is to open

    閉めるという意味です。反対に開くという意味です。

  • I have two sentences to show you this. First one

    これを示す文章が2つあります。一つ目は

  • 'Please close the window. I'm cold.' I'm asking you to shut the window

    "窓を閉めてください"寒いです"窓を閉めてください "と言っているんです。

  • Sentence number two - 'I close my eyes before I sleep.' 

    センテンス2 「眠る前に目を閉じる」

  • 'I close my eyes before I sleep.' 

    "寝る前に目を閉じる

  • Now let's have a look at pronunciation. Repeat after me

    では発音を見てみましょう。私の後に繰り返してください。

  • 'close' 'close

    近い

  • Now let's have a look at our main sentence. 'I'm close to the door so I'll close it.' 

    では、主文を見てみましょう。"ドアが近いので閉めます

  • We've looked at 'close' and 'close', but let's not forget 'I'm' and 'I'll'. 

    ここまで「近い」「近い」を見てきましたが、「I'm」「I'll」も忘れないようにしましょう。

  • I am close - I'm near to the door  

    私は近いです - 私はドアの近くにいます。

  • so I'll close it. I'll shut it

    だから、私はそれを閉じます。閉めるよ

  • I will do it. Okay let's practice

    やってみます。よし、練習しよう。

  • I'm gonna say it slowly to  start and then we'll speed up

    最初はゆっくりと言って、その後はスピードを上げていきます。

  • 'I'm close to the door so I'll close it' 'I'm close to the door so I'll close it

    "ドアに近いから閉める

  • Well done. Great job guys

    よくやったよくやった

  • You got some awesome English listening and  English pronunciation practice in today

    今日は英語のリスニングと英語の発音の練習をしました。

  • If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video

    もしよろしければコメントを残して、この動画の感想を教えてください。

  • leave them down below. And, as always, I'm really really  

    下に残してください。そして、いつものように、私は本当に本当に

  • thankful for my students support. I'll see you in the next video

    生徒の応援に感謝次の動画でお会いしましょう。

  • Hello, everyone. My name is Fiona. Today, we're going to be looking at two words 

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。今日は2つの言葉を見ていきましょう

  • that will really help your English  pronunciation and listening skills

    あなたの英語の発音とリスニングのスキルを本当に助けてくれるでしょう。

  • They look the same and they almost sound the same

    見た目は同じで、音もほとんど同じです。

  • but what's the difference? Keep watching to find out why

    でも何が違うの?その理由を見つけるために見続けてください。

  • Let's get started. Okay, this one is tricky,  

    始めようこれは厄介なんだ

  • so I really want you to listen hard. okay? I'm going to say the sentence first quickly

    だから 本当に一生懸命聞いてほしいんだよね最初に 文章を早く言うよ

  • Are you ready? 'We produce produce at the farm.' 

    準備はいいか?"農場で生産しています

  • Oooh, that one's tough. I know, I know. So I'm gonna say it again but slower. second time

    それは大変だな分かってるよだからもう一回言うけど、ゆっくり、二回目だよ

  • Are you ready? 'We produce produce at the farm.' 

    準備はいいか?"農場で生産しています

  • Now I'll show you. Here's the sentence

    では、お見せしましょう。ここに文章があります。

  • 'We produce produce at the farm.' What words go in these two gaps? any ideas

    "私たちは農場で生産していますこの2つの隙間に入る言葉は?

  • Well, the answer is 'We  produce produce at the farm.' 

    答えは「農場で生産しています」ですね。

  • They look exactly the same. I know, I know. But the pronunciation here is really important

    全く同じに見えるわかってますよ、わかってます。でも、ここの発音は本当に重要なんです。

  • it changes the meaning and  gives you two different words

    意味を変えて2つの異なる言葉を与えてくれます。

  • So let's find out why. Now let's have a look at our two words

    では、その理由を探ってみましょう。では、2つの言葉を見てみましょう。

  • We have 'produce' and 'produce'. They spelled the same

    'produce'と'produce'があります。綴りは同じでした。

  • but the meaning and the  pronunciation is different

    が、意味と発音が違います。

  • It's a 'heteronym'. What is a 'heteronym'? 

    それは「異義語」です。異義語」とは何ですか?

  • It's where the two words are spelled the same way But the meaning and the  

    それは、2つの単語が同じように綴られているところですが、意味と

  • pronunciation is different. Let's start with the meaning and  

    は発音が違います。まずはその意味と

  • pronunciation of our first word. 'Produce'. 

    私たちの最初の単語の発音'プロデュース'

  • 'Produce' is a verb. it means to make something. And I have two sentences to show you

    "produce "は動詞で 何かを作るという意味ですそして2つの文章を紹介します。

  • 'France produces a lot of wine.' And 'Cities produce a lot of trash.' 

    "フランスは多くのワインを生産しているそして「都市は多くのゴミを生産する」

  • They make a lot of rubbish. Now Let's practice pronunciation

    たくさんのゴミを作ってくれます。では、発音の練習をしましょう。

  • 'Produce' 'Produce

    'プロデュース' 'プロデュース' 'プロデュース'

  • Okay, time for what number 2. 'Produce'. 

    さて、何番の時間ですか?"プロデュース

  • 'Produce' is a noun. it  means fruits and vegetables

    'Produce'は名詞で、果物や野菜を意味します。

  • So you might have the produce section at a market. Again, I have two sentences to show you this

    だから市場には青果コーナーがあるかもしれませんね。繰り返しになりますが、これを示すために2つの文章があります

  • 'I work at the produce section in the market.' 'I work at the produce section in the market.' 

    "私は市場の農産物売り場で働いています"私は市場の農産物売り場で働いています

  • And our second sentence

    そして、私たちの2つ目の文章。

  • 'They have fresh produce every day.' 'They have fresh produce every day.' 

    毎日新鮮な食材があります。"毎日新鮮な野菜がある

  • Ok, let's practice pronunciation. Are you ready? Repeat after me

    発音の練習をしましょう準備はできていますか?私の後に繰り返してください。

  • 'Produce' 'Produce

    'プロデュース' 'プロデュース' 'プロデュース'

  • Let's go back to our main sentence. 'We produce produce at the farm.' 

    主文に戻りましょう。"私たちは農場で農産物を生産しています

  • We 'produce', we make we grow, 'produce', fresh fruits and  

  • vegetables, at the farm. Ok, let's practice together

    野菜、畑で。よし、一緒に練習しよう。

  • First, we'll go slow. 'We produce produce at the farm.' 

    まずはゆっくりと"農園で生産しています

  • Now faster like a native speaker. 'We produce produce at the farm.' 

    ネイティブスピーカーのように速くなった"私たちは農場で生産しています

  • Well done. Great job today, guys. you did really well

    よくやった今日は本当によくやったよ

  • And we got some awesome listening and pronunciation practicing

    そして、素晴らしいリスニングと発音の練習ができました。

  • Leave a comment down below I read all of them And I'm always thankful for my students support

    Leave a comment down below I read all of them And I'm always thankful for my students support.

  • I'll see you in the next video.

    次の動画でお会いしましょう。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today we're going to be looking at two words that will really help your English pronunciation 

    今日は、英語の発音に役立つ2つの単語を見ていきましょう。

  • and listening skills. They look the same

    とリスニングのスキルがあります。どれも同じに見えます。

  • and they almost sound the same

    と、ほとんど同じように聞こえます。

  • But what's the difference? Keep watching to find out what it is

    でも何が違うの?それが何かを知るために見続けてください。

  • Let's begin. Are you ready

    始めよう準備はいいか?

  • I want you to really listen hard, because 

    本当に一生懸命聞いて欲しいです。

  • this one's tricky. First, I'll say the sentence quickly

    これは難しいまず、文章を早口で言います。

  • 'Let's present the present to him.' Hmm.. 

    "彼にプレゼントを贈ろううーん...

  • Okay, second time, but slower. Really listen

    2回目はゆっくりと本当に聞いてください。

  • 'Let's present the present to him.' Okay, I'll show you

    "彼にプレゼントを贈ろうよし、見せてやろう

  • 'Let's present the present to him.' What words go in these two blanks

    "彼にプレゼントを贈ろうこの2つの空白にはどんな言葉が入るの?

  • Well, the answer is 'Let's present the present 

    まあ、答えは『現在を提示しよう

  • to him.' Oh No! They look like the same word

    "彼にそんな!同じ言葉のように見える

  • Again, It's pronunciation  that's really important here

    繰り返しになりますが、ここで重要なのは発音です。

  • It changes the meaning. Let me explain in more detail

    それによって意味が変わってきます。もう少し詳しく説明しましょう。

  • Let's take a closer look at our two words. We have 'present' and 'present'. 

    私たちの二つの言葉をよく見てみましょう。私たちには「現在」と「現在」があります。

  • They're spelt the same way, but the pronunciation and  

    綴りは同じですが、発音や

  • the meaning is different. It's what we call a 'Heteronym'. 

    意味合いが違います。いわゆる「異義語」です。

  • What is a 'Heteronym'? It's where two words are spelled the same way

    異義語」とは何ですか?2つの単語が同じように綴られていることです。

  • but the meaning and the  pronunciation is different

    が、意味と発音が違います。

  • Let's look at the meaning and pronunciation of our first word

    最初の単語の意味と発音を見てみましょう。

  • 'present' 'present' is a verb

    'present' '現在'は動詞です。

  • It means to give or reward  formally or in a ceremony

    形式的に、あるいは儀式の中で与えたり、報いたりすることを意味します。

  • And I have two sentences to show you. The first one

    そして、2つの文章をお見せします。1つ目は

  • 'I like to present awards to my students.' I like to give my students awards

    '生徒に賞を贈るのが好きなんです'私は生徒に賞を与えるのが好きです

  • The second sentence, 'A celebrity will present the prizes.' 

    二文目『芸能人が賞品を贈呈する』。

  • A celebrity will give you your prize. Now repeat after me

    有名人があなたに賞品をプレゼントします。さあ、私の後を繰り返してください。

  • 'present' 'present

    プレゼント

  • Now let's have a look at our second word, 'present'. 

    では、2つ目の言葉である「現在」を見てみましょう。

  • 'present' is a noun. It means a gift something that you give to 

    'present'は名詞です。贈るものを意味します。

  • someone. And I have two sentences to show you this

    を誰かに紹介しています。そして、これを見せるための文章が2つあります。

  • 'Thank you for the wonderful present.' Thank you for this wonderful gift that you 

    '素敵なプレゼントをありがとう'素敵なプレゼントをありがとうございます

  • have given me. Number two

    私に与えられた2番だ

  • 'I didn't get a present for my birthday.' I didn't get a gift for my birthday

    '誕生日にプレゼントを貰えなかった'誕生日にプレゼントを貰えなかった

  • No one gave me anything. Okay, let's have a look at pronunciation

    誰も何もくれませんでした。発音を見てみましょう

  • 'present'. 'present'. 

    プレゼント。プレゼント。

  • Okay, let's look at our main sentence one more time

    さて、もう一回主文を見てみましょう。

  • 'Let's present the present to him.' Let's 'present', let's give

    "彼にプレゼントを贈ろう'present'を'present'しましょう、'give'しましょう。

  • the 'present', the gift, to him. Okay, repeat after me

    彼への「プレゼント」「贈り物」ですOK、私の後に繰り返してください。

  • We'll go slowly first, and  then like a native speaker

    最初はゆっくりと、そしてネイティブスピーカーのように。

  • 'Let's present the present to him.' 

    "彼にプレゼントを贈ろう

  • And faster now. 'Let's present the present to him.' 

    今はもっと早く"彼にプレゼントを贈ろう

  • Well done. Great job, guys

    よくやったよくやった

  • You got some awesome listening and pronunciation practicing today

    今日はリスニングと発音の練習をしましたね。

  • If you want to leave a comment to let me know what you thought of this video,  

    もしよろしければコメントを残して、この動画の感想を教えてください。

  • leave them down below. And as always, I'm really, really thankful 

    下に残してください。そしていつものように 私は本当に本当に感謝しています

  • for my student support. I'll see you in the next video

    私の学生支援のために次の動画でお会いしましょう。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today we're going to be  looking at these two words

    今日はこの2つの言葉を見ていきましょう。

  • They're really going to help your English  pronunciation and listening skills

    英語の発音やリスニングのスキルを本当に助けてくれます。

  • They look the same, but what's the difference? Keep watching and find out why

    見た目は同じだが、何が違うのか?見続けて、その理由を見つけてください。

  • Are you ready? Let's begin

    準備はいいか?始めよう

  • First, I'm going to say the sentence quickly. So listen really hard

    まず、早口で文章を言う。だから一生懸命聞いてください。

  • 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    "看護師は傷口に包帯を巻いていた

  • Woo, I told you it was tricky. Let me say it again, but slower

    難しいって言ったでしょ?もう一度言わせてください、しかし、ゆっくりと。

  • Are you ready? 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    準備はいい?看護師が傷口に包帯を巻いていました。

  • Okay, here's the sentence. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    さて、ここに文章があります。"看護師は傷口に包帯を巻いた

  • What words go in these two blanks

    この2つのブランクにはどんな言葉が入るのでしょうか?

  • Well, the answer is, 'The nurse  wound the bandage around the wound.' 

    答えは『看護師が傷口に包帯を巻いた』ですね。

  • They look the same, but they sound different. I know, I know.  

    見た目は同じだが、音が違う。わかっている、わかっている。

  • Let me explain why the two different words. Okay, let's take a look at these two words

    なぜこの2つの言葉が違うのか、その理由を説明しましょう。それでは、この2つの言葉を見てみましょう。

  • 'wound' and 'wound'. They spell the same way, but the  

    'wound'と'wound'。これらは同じように綴られていますが

  • pronunciation and the meaning is different. It's a Heteronym

    発音と意味が違います。異義語ですね。

  • What's the Heteronym? It's where two words are spelled the same way

    異義語とは?2つの単語が同じように綴られていることです

  • but have a different pronunciationand a different meaning

    が、発音や意味が異なります。

  • Let's have a look at the meaning  and pronunciation of our two words

    それでは、2つの単語の意味と発音を見ていきましょう。

  • First, we have 'wound'. 'wound' is a verb,  

    まず、'wound'です。'wound'は動詞です。

  • it's past tense of the verb 'wind'. And 'wind' means to turn or coil lots of times

    それは動詞「風」の過去形です"風 "は何度も回す、巻くという意味です

  • I have two sentences to show you this. 'Yesterday,'. past tense, already happened

    これを2つの文章で紹介します。'昨日、' 過去形、すでに起こったことです。

  • 'I wound my watch.' 'Yesterday, I wound my watch.' 

    "時計を巻いた'昨日、私は私の時計を巻いた。'

  • And sentence number two. 'The vine wound around the pole.' 

    そして第二文'つるが棒に巻いていた'

  • The vine, a plant, wound around the pole. Okay, pronunciation

    つる性の植物、ポールに巻かれていました。さて、発音ですが

  • Repeat after me. 'wound

    私の後に繰り返して傷

  • 'wound

  • Let's look at the word number two. 'wound'. 

    2番の単語を見てみましょう。'傷ついた'

  • 'wound' is a noun. It means a cut or a scrape  

    'wound'は名詞です。切り傷や擦り傷を意味します。

  • something that is bleeding and it hurts. I have two sentences to show you this

    血が出て痛いものこれを示す文章が2つあります。

  • 'The wound on my knee hurts.' 'The cut or the scrape on my knee  

    "膝の傷が痛い♪膝の傷や擦り傷が痛い

  • is bleeding.' It hurts

    出血してる痛いわ

  • 'The wounds on my knee hurts.' And sentence number two

    "膝の傷が痛いそして第二文

  • 'Clean the wound before it gets infected.' Clean the wound. clean scraped, clean the  

    '感染する前に傷口をきれいにする'傷口をきれいにする、擦ってきれいにする、きれいにする

  • cut before it gets infected. before it gets dirty

    感染する前に切る、汚れる前に切る

  • Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me

    では、発音の練習をしましょう。私の後にリピートしてください。

  • 'wound' 'wound

    きず

  • Let's go back to the main sentence. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    主文に戻りましょう。'看護師は傷口に包帯を巻いた'

  • The Nurse wound, she wrapped or coiled, the  bandage around my wound to cut or scrape

    看護師の傷、彼女は包帯を巻いたり巻いたりして、私の傷口を切ったり擦ったりしていた。

  • 'The nurse wound the bandage around the wound.' Okay, repeat after me

    "看護師が包帯を巻いたOK、私の後に繰り返して

  • We're gonna go slow to start  and then like a native speaker

    最初はゆっくりやって、その後はネイティブスピーカーのように

  • Are you ready? 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    準備はいい?看護師が傷口に包帯を巻いていました。

  • Okay. 'The nurse wound the bandage around the wound.' 

    看護師が傷口に包帯を巻いたのね

  • Well done. Great job today, guys

    よくやった今日はよくやった

  • You did really well and we got some awesome  listening and pronunciation practicing

    あなたは本当によくやってくれたし、私たちは素晴らしいリスニングと発音の練習をすることができました。

  • Leave a comment down below, I read all of them, and I'm always thankful for my student's support

    下の方にコメントを残して、全部読んで、いつも生徒の応援に感謝しています。

  • I'll see you in the next video.

    次の動画でお会いしましょう。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today, we're going to be  looking at these two words

    今日は、この2つの言葉を見ていきましょう。

  • They look the same. And they sound the same

    見た目は同じそして、同じように聞こえる。

  • And knowing the difference is really going to help  with your English pronunciation and listening

    そして、その違いを知ることは、英語の発音やリスニングに本当に役立ちそうです。

  • Keep watching to find out what it is

    それが何かを見つけるために見続けてください。

  • Are you ready? Let's begin

    準備はいいか?始めよう

  • First, I'm going to say the  sentence really quickly

    まず、本当に早く文章を言います。

  • so I want you to listen closely. 'I had to desert my car in the desert.' 

    だからよく聞いて欲しい"私は砂漠で車を捨てなければならなかった

  • Oh that's tough. So I'll slow it down for you

    それは難しいなだから、私がゆっくりしてあげるわ。

  • 'I had to desert my car in the desert.' Let's see the sentence

    '砂漠の中で車を脱走させてしまった'文章を見てみましょう

  • 'I had to desert my car in the desert.' What words go in these two blanks

    "砂漠の中で車を脱走させてしまったこの2つの空白にはどんな言葉が入るの?

  • Can you guess? Well the answer is

    当てられるかな?答えは......

  • 'I had to desert my car in the desert.' 

    "砂漠の中で車を脱走させてしまった

  • Oh no. They look like the same word

    やだ同じ言葉に見える

  • I know. I know. But they're two different words

    私は知っています。私は知っています。しかし、それは2つの異なる言葉だ。

  • And pronunciation is key here for making sure  that people can understand what you're saying

    そして、ここで重要なのが発音であり、自分の言っていることを理解してもらうために重要なのです。

  • Let me tell you more. Okay let's have a look at our two words

    もっと教えてあげよう。さて、私たちの二つの言葉を見てみましょう。

  • We have desert and desert. They're spelled the same way, but the meaning  

    砂漠と砂漠があります。綴りは同じですが、意味は

  • and the pronunciation is different. It's a heteronym

    と発音が違います。異義語ですね。

  • What is a heteronym? Well it's where two words are  

    異義語とは何ですか?二つの単語が

  • spelled the same way but have different  pronunciation and a different meaning

    綴りは同じですが、発音や意味が異なります。

  • Okay, let's look at the meaning  and pronunciation of our two words

    それでは、2つの単語の意味と発音を見ていきましょう。

  • First, we'll start with 'dessert'. 'desert' is a verb

    まずは'dessert'から。'desert'は動詞です。

  • It means to leave or abandon. Everything goes away

    去る、見捨てるという意味です。すべてが去っていく。

  • I have two sentences to show you this. First, 'Our father deserted our family,' 

    これを示すために二つの文章があります。第一に『父は家族を捨てた』

  • Sad. It means that he abandoned  the family. He left the family

    悲しいですね。家族を捨てたという意味です。彼は家族を捨てた。

  • And second, 'Rain made everyone desert the beach.' 

    2つ目は「雨が降るとみんなビーチを砂漠にしてしまう」。

  • The rain came. And because of the rain,  

    雨が降ってきました。そして、その雨のせいで

  • everyone left the beach. No one was on the beach

    誰もが浜辺を離れた浜辺には誰もいませんでした。

  • The beach had no people. Okay. Let's look at pronunciation

    浜辺には人がいなかった。そうですか発音を見てみましょう。

  • Repeat after me. 'desert

    私の後に繰り返して砂漠

  • 'desert' Our second word is 'desert'. 

    '砂漠' 私たちの2つ目の言葉は'砂漠'です。

  • 'desert' is a noun. It means a place  

    'dessert'は名詞です。場所を意味します。

  • that is usually very sandy. Very hot. Not a lot of water and not many plants

    通常は非常に砂地になっています非常に暑いです水が少なく 植物が少ないのです

  • I have two sentences to show you this in use. First, 'This desert has a lot of sand.' 

    これを使ってお見せする文章が2つあります。1つ目は 'この砂漠は砂が多い'

  • This place has a lot of sand. It's a desert

    ここは砂が多い砂漠です。

  • It has a lot of sand. And sentence number two

    砂がたくさん入っています。そして、その2の文。

  • 'You will get thirsty walking in the desert.' 

    "砂漠を歩いていると喉が渇く

  • 'desert' doesn't have water  so you will become thirsty

    砂漠」には水がないので喉が渇いてしまいます。

  • You will get thirsty because  there isn't any water

    水がないので喉が渇いてしまいます。

  • Okay pronunciation time. Repeat after me

    発音の時間だ私の後にリピートしてください。

  • 'desert' 'desert

    "砂漠

  • We'll go back to our main sentence now. 'I had to desert my car in the desert.' 

    主文に戻りましょう"私は砂漠で車を捨てなければならなかった

  • I had to desert. I had to leave. I had to  abandon my car -I don't know why - in the desert

    脱走しなければならなかった捨てなければならなかった。なぜかわからないが、車を砂漠に捨てなければならなかった。

  • In the hot sandy place. Let's practice pronunciation together

    熱い砂地の中で一緒に発音の練習をしましょう。

  • Now I'm going to say it first slowly  and then we'll speed up - okay 

    今、私はそれを最初にゆっくりと言うつもりです、そして、私たちはスピードを上げていきます。

  • 'I had to desert my car in the desert.' 'I had to desert my car in the desert.' 

    砂漠の中で車を捨てなければならなかった'私は砂漠で車を捨てなければならなかった'

  • Well done. Great job today, guys. We got some awesome pronunciation and  

    よくやった今日はお疲れ様でした素晴らしい発音と

  • listening practice today in English. If you want to leave a comment  

    今日は英語でリスニング練習コメントを残したい場合は

  • down below, I read every single one. And I'm always thankful for my students' support

    下の方に書いてありますが、一つ一つ読んでいます。そして、いつも生徒さんには感謝しています。

  • I'll see you in the next video. See you

    次の動画でお会いしましょう。またね

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today, we're going to be  looking at these two words

    今日は、この2つの言葉を見ていきましょう。

  • And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and language skills

    そして、その違いを知ることは、本当に英語の発音や語学力を向上させることにつながります。

  • Keep watching to find out what it is

    それが何かを見つけるために見続けてください。

  • Let's begin

    始めよう

  • First, I'm going to say the  sentence really quickly

    まず、本当に早く文章を言います。

  • So you have to listen carefully. Are you ready

    だから、よく聞いてください。準備はいいですか?

  • 'The dove dove into the lake.' Oh-ho, That one's tough, I know

    "鳩は湖に飛び込んだそれは難しいわね

  • So I'll slow down. 'The dove dove into the lake.' 

    だからスピードを落とす"鳩は湖に飛び込んだ

  • Did you get it? Okay, I'll show you the sentence

    わかった?よし、文章を見せよう。

  • Here we go. 'The dove dove into the lake.' 

    始めるぞ"鳩は湖に飛び込んだ

  • What two words go in these blanks? Well, the answer is

    この空白の中に入る2つの言葉は何ですか?さて、答えはこうです。

  • 'The dove dove into the lake.' They look like the same word. I know, I know

    "鳩は湖に飛び込んだ同じ言葉に見える知っている、知っている。

  • But there are two different words, I promise. Okay, Let's have a look at our two  

    でも、2つの言葉は違うんですよ、約束します。では、私たちの2つの

  • words a little bit closer. We have 'dove' and 'dove'. 

    言葉を少しだけ近づけて鳩」と「鳩」があります。

  • They spell the same way, but the pronunciation and the meaning is different

    綴りは同じですが、発音や意味が違います。

  • It's a Heteronym. What's a Heteronym

    それは異義語です。異義語って何?

  • Well, it's where we have two  words that are spelled the same

    まあ、同じ綴りの単語が2つあるところですね。

  • but have different meanings  and different pronunciations

    が、意味や発音が異なります。

  • Let's look at the meaning and  pronunciation of our two words

    2つの単語の意味と発音を見てみましょう。

  • First is 'dove'. 'dove' is a noun

    1つ目は'dove'です。'dove'は名詞です。

  • It's a small white bird, similar to a pigeon. You might see many in the sky

    鳩に似た小さな白い鳥です。空にはたくさん見られるかもしれません。

  • I have two sentences to show you this in use. 'I saw a dove fly in the sky.' 

    これを使って見せたい文章が2つあります。"私は鳩が空を飛ぶのを見た

  • I saw a dove, a small bird, fly in the sky. And sentence number two

    鳩という小鳥が空を飛んでいるのを見た。そして、文の二番。

  • 'The poor dove flew into the window.' 

    "哀れな鳩が窓に飛び込んできた

  • Oh dear. The small bird, white bird flew into the window

    やれやれ。小鳥、白い鳥が窓に飛んできた。

  • Okay, let's practice pronunciation. Repeat after me

    では、発音の練習をしましょう。私の後にリピートしてください。

  • 'dove' 'dove

  • Okay, let's look at our second word. 'dove

    さて、2つ目の単語を見てみましょう。"鳩

  • 'dove' is a verb. It's past tense, so already happened of 'dive'. 

    'dove'は動詞です。過去形なので、'dive'はすでに起きています。

  • 'dive' means to suddenly and  steeply go down into something

    "dive "は、急に急に何かの中に降りていくことを意味します。

  • Could be the air. Sometimes, it's water

    空気かもしれない時々、水かもしれない。

  • Okay, let's have a look at  two sentences to show this

    では、これを示すために2つの文章を見てみましょう。

  • Number one. 'The airplane  

    ナンバーワン"飛行機

  • dove to avoid hitting the other airplane.' The airplane went down suddenly in the air  

    他の飛行機にぶつからないように飛び込んだ。飛行機は空中で急降下しました

  • to avoid hitting another airplane. And sentence number two,  

    他の飛行機にぶつからないようにそして、その2番の文。

  • she dove into the swimming pool. She jumped steeply into the swimming pool

    彼女はプールに飛び込みました彼女は急にプールに飛び込みました

  • She went down into the water. Okay, let's look at pronunciation

    彼女は水の中に降りていった。では、発音を見てみましょう。

  • Repeat after me

    私の後に繰り返してください。

  • 'dove' 'dove

  • Now, let's look at our main sentence again. 'The dog dove into the lake.' 

    では、もう一度主文を見てみましょう。"犬は湖に飛び込んだ

  • 'The dove, the small white bird, dove, went down steeply into the lake.' 

    "小さな白い鳥の鳩が、湖に向かって急降下した。

  • 'The dove dove into the lake.' Okay, let's practice pronunciation together

    "鳩は湖に飛び込んだよし、一緒に発音の練習をしよう。

  • First, we'll go slow. Are you ready

    まずはゆっくり行こう準備はいいか?

  • 'The dove dove into the lake.' 

    "鳩は湖に飛び込んだ

  • Now faster like a native speaker. 'The dove dove into the lake.' 

    ネイティブスピーカーのように速く"鳩は湖に飛び込んだ

  • Well done. Great job, guys

    よくやったよくやった

  • You got some awesome listening and  pronunciation practice in today

    今日はリスニングと発音の練習をしましたね。

  • If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video

    もしよろしければコメントを残して、この動画の感想を教えてください。

  • Leave them down below. And as always, I'm really really  

    下に残してください。そしていつものように、私は本当に本当に

  • thankful for my students' support. I'll see you in the next video!

    生徒たちの応援に感謝また次の動画でお会いしましょう!

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today we're going to be looking  

    今日は

  • at these two words. [Content vs Content] They look the same and sound the samealmost

    この2つの言葉を見てコンテンツ対コンテンツ] 見た目も音も同じですね - ほとんど。

  • And knowing the difference is really going to help  your English pronunciation and listening skills

    そして、その違いを知ることは、本当に英語の発音やリスニングのスキルを向上させることにつながります。

  • What is the difference? Keep watching to find out

    何が違うのか?それを見つけるために見続けてください。

  • Let's begin

    始めよう

  • Okay. First time I'm going to  say the sentence really quickly 

    いいわよ。最初は本当に早く文章を言います

  • so listen well. 'My boss was content with the content.' 

    よく聞いてください。"上司は内容に満足していた

  • Let's go one more time but slower. 'My boss was content with the content.' 

    (南上)もう1回 ゆっくり行きましょう"上司は内容に満足していました

  • Okay, let's have a look at the sentence. 'My boss was content with the content.' 

    では、文章を見てみましょう。'上司は内容に満足していた'

  • What two words go in these two gaps

    この2つの隙間にはどんな言葉が入るのでしょうか?

  • Well the answer is, 'My boss was content with the content.' 

    まあ、答えは『上司が内容に満足していた』ということですね。

  • They look like the same word. I know

    同じ言葉に見える。そうなんだ

  • Oh no but they're two different words. And let me tell you why

    いや、でも2つの言葉は違うんだ。理由を教えてあげよう

  • Let's have a look at our two words: content and content 

    コンテンツとコンテンツという2つの言葉を見てみよう

  • They're spelled the same way, but the  pronunciation, and the meaning is different

    綴りは同じだが、発音や意味が違う。

  • It's a heteronym. What is a heteronym

    ヘテロニムです。異義語とは?

  • Well it's where you have two words  that are spelled the same way 

    同じ綴りの単語が2つある場合です

  • but the pronunciations and  the meanings are different

    と言っても、発音も意味も違います。

  • Let's look at our two words in more detail. Both the meaning and the pronunciation

    2つの単語を詳しく見ていきましょう。意味も発音も。

  • First is 'content'. 'content' is an adjective

    1つ目は'content'です。'content'は形容詞です。

  • It means to be happy or satisfied with something

    何かに満足したり、喜んだりすることを意味します。

  • I have two sentences for you. “I'm content with my peaceful life.' 

    あなたに2つの文章があります。"平穏な生活に満足している

  • I'm happy with my peaceful life. I'm satisfied

    平穏な生活に満足しています。満足しています。

  • I don't need anything else. Sentence number two

    他には何もいらないセンテンスの2番。

  • 'She is content to stay home Friday night.' She's okay with staying home Friday night

    彼女は金曜の夜に家にいることに満足している。彼女は金曜の夜に家にいることに満足している。

  • She's happy with that. She doesn't need anything else

    彼女はそれで満足してる彼女は他に何も必要としていない

  • Okay, let's practice pronunciation. content 

    では、発音の練習をしてみましょう。

  • content Let's look at word number two

    内容 単語の2番を見てみましょう。

  • 'content' 'content' is a noun

    'content' '内容'は名詞です。

  • It means information that is put  on the internet or other medium

    インターネットなどに掲載されている情報のことを指します。

  • I have two sentences for you. 'Youtubers always have to make new content.' 

    2つの文章があります"ユーチューバーは常に新しいコンテンツを作らなければならない

  • Youtubers have to make new  information to put on the internet

    ユーチューバーは新しい情報を作らないとネットに載せることができません。

  • And sentence number two. 'My video content uses English.' 

    2番目の文章"私の動画コンテンツは英語を使用しています

  • The videos that I make uses English

    作っている動画は英語を使っています。

  • Okay, let's practice pronunciation. Ready

    発音の練習をしましょういいですか?

  • content content 

    嬉しい

  • Now let's go back to our main sentence. 'My boss was content with the content.' 

    さて、メインの文章に戻りましょう。"上司は内容に満足していた

  • My boss was content. He was happy

    上司は満足していた。喜んでいました。

  • He was satisfied with the content. With the information that I gave him

    内容に満足されていました。私が伝えた情報で

  • 'My boss was content with the content.' 

    "上司は内容に満足していた

  • Now let's practice pronunciation. We're going to go slowly first and then speed up

    では、発音の練習をしてみましょう。最初はゆっくり、次にスピードを上げていきます。

  • Repeat after me. 'My boss was content with the content.' 

    繰り返してください"上司は内容に満足していた

  • Now like a native speaker. Ready

    ネイティブスピーカーのように準備はいいか?

  • 'My boss was content with the content.' 

    "上司は内容に満足していた

  • Good job. Great job today, guys

    お疲れ様でした。今日はお疲れ様でした

  • You did really well. And we got some awesome  

    本当によくやってくれましたね。そして、私たちはいくつかの素晴らしい

  • practice in pronunciation and listening. If you want to leave a comment

    発音とリスニングの練習コメントを残したい方は

  • leave one down below. I read all of them

    下に1つ残して全部読みました。

  • And I'm always super thankful  for my students' support

    そして、いつも生徒たちの応援に超感謝しています。

  • I'll see you in the next video

    次の動画でお会いしましょう。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today, we're going to be  looking at these two words

    今日は、この2つの言葉を見ていきましょう。

  • They look the same and they almost sound the same. And knowing the difference is really going to help  

    見た目は同じで、音もほとんど同じです。その違いを知ることで

  • your English pronunciation and language skills. Keep watching to find out what it is

    あなたの英語の発音や語学力をそれが何なのかを知るために見続けてください。

  • Let's begin. First, I'm going to say the sentence  

    では、始めましょう。まず、文章を言うと

  • really quickly. Listen well

    本当にすぐに。よく聞くんだ

  • 'It took a minute to find the minute crack.' Okay, I'll slow down

    "1分間の亀裂を見つけるのに1分かかったわかった、ゆっくりするよ。

  • 'It took a minute to find the minute crack.' Let's have a look at the sentence

    '微細なひび割れを見つけるのに1分かかった'文章を見てみましょう。

  • 'It took a minute to find the minute crack.' What two words go in the blanks here

    "微細な亀裂を見つけるのに1分かかった空欄に入る単語は?

  • Any ideas? Well the answer is

    何かアイデアは?答えは......

  • 'It took a minute to find the minute crack.' Again they look like the same word  

    "微細な亀裂を見つけるのに1分かかったまたしても同じ言葉のようです

  • but they're two different words. Pronunciation here is key

    しかし、この二つは別の言葉です。ここでは発音が重要です

  • Let me tell you why. Okay, let's have a look at  

    その理由を教えてあげよう。さて、見てみましょう

  • our two words a little bit closer. We have 'minute' and 'minute'. 

    私たちの二つの言葉を少し近づけてみました私たちには '分'と'分'があります

  • They look the same with the spelling but the  pronunciation and the meanings are different

    綴りは同じように見えますが、発音や意味が違います。

  • It's a heteronym. What's a heteronym

    異義語だ異義語って何?

  • Well it's where you have two  words that have the same spelling 

    同じつづりの単語が2つある場合です。

  • but the meanings and the  pronunciations are different

    と言っても、意味も発音も違います。

  • Okay, let's look at our  two words in closer detail

    それでは、2つの言葉を詳しく見ていきましょう。

  • We have the meanings and the pronunciations

    意味と発音があります。

  • Word number one is 'minute'/ˈmɪnɪt/. 'minute' is a time noun

    単語の1番は'minute'/ˈmɪnɪt/です。'minute'は時間名詞です。

  • It can mean 60 seconds - a literal  minute or a short amount of time

    それは60秒を意味することができます - 文字通りの1分または短い時間です。

  • Let me show you sentence number one. 'Class ends in a minute.' 

    第一文を見せてあげるわ"授業はあと1分で終わります

  • Class ends in one minute - 60 seconds. That's all the time left

    授業はあと1分60秒で終わります。残り時間はこれだけです。

  • Sentence number two. 'Wait a minute.' 

    文章番号2'ちょっと待って'

  • Can you wait a short amount of time, please

    短時間でお願いできますか?

  • 'Wait a minute.' Now let's look at pronunciation

    "ちょっと待ってでは、発音を見てみましょう。

  • Repeat after me. minute 

    私の後に繰り返してください。

  • minute Word number two is 'minute' /maɪˈnjuːt/. 

    分 単語番号2は「分」/maɪˈnjuːt/です。

  • 'minute' is an adjective. It describes something small  

    'minute'は形容詞です。小さなことを表す

  • or something in a lot of detail. So you're looking very closely at something

    とか何かを細かく見ています何かを細かく見ているわけですね。

  • I have two sentences to show you this. Sentence number one

    これを示すために2つの文章を持っています。1つ目のセンテンス

  • 'She examined the contract in minute detail.' She looked really closely at the contract

    "契約書を細かく見ていました彼女は本当に細かく契約書を見ていました

  • She found all of the details. Sentence number two

    彼女はすべての詳細を見つけたセンテンスナンバー2

  • 'The baby's hands are minute.' They're tiny

    "赤ちゃんの手は小さいちっちゃい

  • They're really small. The baby has very small hands okay 

    本当に小さいですね。赤ちゃんの手はとても小さい

  • Let's look at pronunciation. Repeat after me

    発音を見てみましょう。私の後に繰り返してください。

  • minute minute 

    分分

  • Now let's have a look at our main sentence. 'It took a minute to find the minute crack.' 

    では、主文を見てみましょう。"微細な亀裂を見つけるのに1分かかった

  • Let's break it down. 'It took a minute …' 

    分解してみましょう"1分かかった・・・

  • It took a short amount of time or 60 seconds ' … to find the minute crack.' 

    それは短い時間または60秒かかった ' ...分の亀裂を見つけるために'

  • To find the very small crack in my phone screen. Okay

    スマホの画面のごく小さな亀裂を見つけるために。いいですよね。

  • 'It took a minute to find the minute crack.' 

    "微細な亀裂を見つけるのに1分かかった

  • Now let's practice pronunciation. We're gonna go slow to start and then speed up

    では、発音の練習をしてみましょう。最初はゆっくりと、次にスピードを上げていきます。

  • Repeat after me. 'It took a minute to find the minute crack.' 

    私の後に繰り返してください。"微細な亀裂を見つけるのに1分かかった

  • Now like a native speaker. 'It took a minute to find the minute crack.' 

    ネイティブスピーカーのように"微細な亀裂を見つけるのに1分かかった

  • Well done. Great job, guys

    よくやったよくやった

  • You got some awesome listening and  pronunciation practice in today

    今日はリスニングと発音の練習をしましたね。

  • If you want to leave a comment to let  me know what you thought of this video

    もしよろしければコメントを残して、この動画の感想を教えてください。

  • leave them down below. And as always I'm really really  

    下に残してくださいそしていつものように私は本当に本当に

  • thankful for my students support. I'll see you in the next video

    生徒の応援に感謝次の動画でお会いしましょう。

  • Hello, everyone. My name is Fiona

    皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

  • Today, we are going to be  looking at two words that  

    今日は、次の2つの言葉を見ていきます。

  • will really help with your English listening and pronunciation skills

    は、英語のリスニングと発音のスキルを向上させるのに本当に役立ちます。

  • You can see that they look the same, but how do they sound

    見た目は同じように見えますが、音はどうなのでしょうか?

  • And what's the difference? Keep watching to find out why

    何が違うのか?その理由を見つけるために見続けてください。

  • Are you ready? Let's begin

    準備はいいか?始めよう

  • First, I will say the sentence quickly. So really listen well

    まず、早口で文章を言います。だから本当によく聞いてください。

  • 'I make live videos where I live.' Second time slower

    '自分が住んでいるところでライブ動画を作っている'2回目はゆっくり

  • 'I make live videos where I live.' Okay, let me show you the sentence

    "自分の住んでいるところでライブ動画を作っているよし、文章を見せよう

  • 'I make live videos where I live.' What two words go in the blanks here

    "自分が住んでいるところでライブ映像を作っています空欄に入る単語は?

  • Can you tell me? Well, the answer is 

    教えてくれますか?まあ、答えは

  • 'I make live videos where I live.' 

    "自分の住んでいるところでライブ映像を作っている

  • I know. I know. They look the same but  

    私は知っています。私は知っています。彼らは同じように見えるが

  • they're two different words. Let me tell you why

    2つは違う言葉だ理由を教えてあげよう

  • Let's have a look at our two words in more detail. We have 'live' and 'live'. 

    私たちの二つの言葉をもう少し詳しく見てみましょう。私たちには「生きる」と「生きる」があります。

  • The spelling is the same but the  pronunciation and the meaning is different

    綴りは同じですが、発音と意味が違います。

  • It's a heteronym. What's a heteronym

    異義語だ異義語って何?

  • It's where you have two wordswhere the spelling is the same but the  

    それは、あなたが2つの単語を持っている場所です・・・スペルは同じですが

  • meanings and the pronunciations are different. Let's have a look at the meaning and the  

    の意味と発音が違います。では、その意味と

  • pronunciation of our two words. I'll start with 'live'. 

    私たちの2つの単語の発音まずは「生きる」から

  • 'live' is an adjective. It means something that is happening right now

    'live'は形容詞です。今起きていることを意味します。

  • You can go and see it with your own eyes. Like a broadcast or a concert

    自分の目で見に行くことができます。放送やコンサートのように

  • Here are two sentences to show you this. The first one

    それを示す2つの文章をご紹介します。1つ目は

  • 'The live debate is happening right now.' 

    "生討論会は今行われています

  • The live debate is happening right this second. You can go and watch it

    討論会の中継が今行われています見に行ってください

  • And number two. 'I like watching live streams on the internet.' 

    そして2つ目は"インターネットのライブストリームを見るのが好き

  • I like watching people broadcast themselves on  the internet live right now as it's happening

    今、ネットで生中継している人たちの様子を実況しているのを見るのが好きなんです。

  • Let's practice pronunciation. Repeat after me

    発音の練習をしよう私の後にリピートしてください。

  • 'live' 'live

    生きている '生きている'

  • Our second word is 'live'. 'live' is a verb

    2つ目の言葉は'live'です。'live'は動詞です

  • It means to make your home somewhere. And I have two sentences to show you this

    どこかに自分の家を作るという意味です。そして、これを示すために2つの文章があります。

  • 'I live in America.' It's where I live

    私はアメリカに住んでいます。私が住んでいるところです。

  • The country where my home is

    私の故郷の国。

  • And sentence number two, 'They live across the street from me.' 

    そして2番目の文章は "彼らは私の向かいに住んでいます

  • I live here - my house. They live across the street

    私はここに住んでいます - 私の家。彼らは通りの向こう側に住んでいる

  • Their house is across the street from my house. Okay, let's practice pronunciation

    彼らの家は私の家の向かいにあります。では、発音の練習をしてみましょう。

  • 'live' 'live

    生きている '生きている'

  • Now let's go back to our main sentence. 'I make live videos where I live.' 

    さて、メインの文章に戻りましょう。"自分の住んでいるところでライブビデオを作っています

  • I make live videos that are happening right now. 'I make live videos where I live.' 

    今起きていることをライブ映像にしています。"自分の住んでいるところでライブ動画を作っています

  • - where my home is. 'I make live videos where I live.' 

    - "私の家があるところで"自分の住んでいるところでライブ動画を作っています

  • Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start

    それでは発音の練習をしましょう。ゆっくりと始めていきましょう。

  • and then we'll speed up like a native speaker. Repeat after me

    そしてネイティブスピーカーのようにスピードを上げていきます私の後にリピートしてください。

  • 'I make live videos where I live.' 

    "自分の住んでいるところでライブ映像を作っている

  • Okay, a little bit faster now. 'I make live videos where I live.' 

    もうちょっと早くして"自分が住んでいるところで ライブビデオを作っている

  • Well done. Great job today, guys

    よくやった今日はよくやった

  • You had some really great practice in  English listening and pronunciation

    英語のリスニングと発音の練習をしていましたね。

  • If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos

    あなたが行きたいし、いくつかの詳細を学びたい場合は、私たちの他のビデオのいずれかをチェックすることができます。

  • There's some real gems there. And if you want to leave a  

    そこには本物の宝石があります。そして、もしあなたが

  • comment, leave one down below. I'll see you in the next one.

    コメント、下に1つ残してください。また次回にお会いしましょう。

Hello, everyone. My name is Fiona

皆さん、こんにちは。フィオナと申します。

字幕と単語
AI 自動生成字幕

ワンタップで英和辞典検索 単語をクリックすると、意味が表示されます